A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Française Bible 1910

Exode 40



1
L'Eternel parla à Moïse, et dit:
2
Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.
3
Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.
4
Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
5
Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.
6
Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.
7
Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
8
Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
9
Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.
10
Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.
11
Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
12
Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
13
Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.
14
Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,
15
et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.
16
Moïse fit tout ce que l'Eternel lui avait ordonné; il fit ainsi.
17
Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
18
Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
19
Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
20
Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.
21
Il apporta l'arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
22
Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;
23
et il y déposa en ordre les pains, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
24
Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;
25
et il en arrangea les lampes, devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
26
Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;
27
et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
28
Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.
29
Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
30
Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions;
31
Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavèrent les mains et les pieds;
32
lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
33
Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.
34
Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle.
35
Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Eternel remplissait le tabernacle.
36
Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.
37
Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.
38
La nuée de l'Eternel était de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.











Exode 40:1
Exode 40:2
Exode 40:3
Exode 40:4
Exode 40:5
Exode 40:6
Exode 40:7
Exode 40:8
Exode 40:9
Exode 40:10
Exode 40:11
Exode 40:12
Exode 40:13
Exode 40:14
Exode 40:15
Exode 40:16
Exode 40:17
Exode 40:18
Exode 40:19
Exode 40:20
Exode 40:21
Exode 40:22
Exode 40:23
Exode 40:24
Exode 40:25
Exode 40:26
Exode 40:27
Exode 40:28
Exode 40:29
Exode 40:30
Exode 40:31
Exode 40:32
Exode 40:33
Exode 40:34
Exode 40:35
Exode 40:36
Exode 40:37
Exode 40:38






Exode 1 / Exo 1
Exode 2 / Exo 2
Exode 3 / Exo 3
Exode 4 / Exo 4
Exode 5 / Exo 5
Exode 6 / Exo 6
Exode 7 / Exo 7
Exode 8 / Exo 8
Exode 9 / Exo 9
Exode 10 / Exo 10
Exode 11 / Exo 11
Exode 12 / Exo 12
Exode 13 / Exo 13
Exode 14 / Exo 14
Exode 15 / Exo 15
Exode 16 / Exo 16
Exode 17 / Exo 17
Exode 18 / Exo 18
Exode 19 / Exo 19
Exode 20 / Exo 20
Exode 21 / Exo 21
Exode 22 / Exo 22
Exode 23 / Exo 23
Exode 24 / Exo 24
Exode 25 / Exo 25
Exode 26 / Exo 26
Exode 27 / Exo 27
Exode 28 / Exo 28
Exode 29 / Exo 29
Exode 30 / Exo 30
Exode 31 / Exo 31
Exode 32 / Exo 32
Exode 33 / Exo 33
Exode 34 / Exo 34
Exode 35 / Exo 35
Exode 36 / Exo 36
Exode 37 / Exo 37
Exode 38 / Exo 38
Exode 39 / Exo 39
Exode 40 / Exo 40