1 |
Ali sinovi Izrćlovi prisvojiše sebi zakleto; jer Akan, sin Karmija, sina Zabdija, sina Zeraha, od Judina plemena, uze nešto sebi od zakletoga. Zato se raspali srdžba Gospodnja protiv sinova Izrćlovih. \ |
2 |
Posla naime Jošua neke ljude iz Jerihona u Aj kod Betela, istočno od Betela, i zapovjedi im: “Idite gore i uhodite pokrajinu!” Ljudi odoše gore i uhodiše Aj. |
3 |
Kada se vratiše k Jošui, rekoše mu: “Ne treba gore ići sav narod, samo dvije do tri tisuće ljudi neka idu da osvoje Aj! Ne muči onamo sav narod, jer je njih samo malo!” |
4 |
Tako ode onamo od naroda jedno tri tisuće ljudi. |
5 |
Ali ih ljudi iz Aja poubijaše jedno trideset i šest, progoniše ih od gradskih vrata do Šebarima i potukoše ih na obronku brijega. Tad klonu srce naroda i posta kao voda. |
6 |
A Jošua razdre svoje haljine, baci se pred kovčegom Gospodnjim ničice na svoje lice sve do večeri, on i starješine Izrćlove, i posuše prah na glavu svoju. |
7 |
Tada se pomoli Jošua: “Ah, Gospodine, Bože moj, zašto prevede ovaj narod preko Jordana, da nas predaš u ruke Amorejcima, da nas unište? O, da smo radije ostali s one strane Jordana! |
8 |
Ah, Gospodine, što da kažem kad je Izrćl okrenuo leđa svojim neprijateljima? |
9 |
Kanaanci i svi stanovnici zemlje to će čuti; oni će navaliti na nas i istrijebit će naše ime sa zemlje. Što ćeš onda učiniti od velikoga svojega imena?” \ |
10 |
Tada Gospodin odgovori Jošui: “Ustani! Što ležiš na svojemu licu? |
11 |
Izrćl je sagriješio; prekršili su moju zabranu koju sam im dao, prisvojili su sebi zakleto, počinili su krađu, posakrivali su i stavili među svoje stvari.\ |
12 |
Zato ne mogu više sinovi Izrćlovi izdržati pred svojim neprijateljima moraju u bijeg pred svojim neprijateljima, jer su pali u prokletstvo. Ja ne ću više biti među vama ako ne uklonite iz svoje sredine zakleto. |
13 |
Ustani, posveti narod i objavi: Posvetite se za sutra! Jer tako veli Gospodin, Bog Izrćlov: Zakleto je u tvojoj sredini, Izrćle! Ti ne ćeš moći izdržati pred svojim neprijateljima dok ne uklonite iz svoje sredine zakleto. |
14 |
Zato ćete sutra rano pristupiti po svojim plemenima, i pleme koje označi Gospodin pristupit će po svojim obiteljima, i obitelj koju označi Gospodin pristupit će po svojim domovima, i iz doma koji označi Gospodin pristupit će čovjek za čovjekom. |
15 |
Tko se tad nađe s predmetom zakletve, neka se spali sa svime što posjeduje, jer je prekršio zabranu Gospodnju i učinio sramotu u Izrćlu!” |
16 |
Kad Jošua sutradan rano dade da pristupe Izrćlci po svojim plemenima, bi označeno Judino pleme. |
17 |
Potom dade da pristupe rodovi Judini, i bi označena obitelj Zerahovaca. Nato dade da pristupi obitelj Zerahovaca? čovjek za čovjekom, i bi označen Zabdi. |
18 |
Potom dade da pristupi njegov dom? čovjek za čovjekom? i bi označen Akan, sin Karmija, sina Zabdija, sina Zeraha, od plemena Judina. |
19 |
Tada reče Jošua Akanu: “Moj sine, daj Gospodinu, Bogu Izrćlovu, čast i slavu! Priznaj mi što si učinio; ne krij mi ništa!” \ |
20 |
Akan odgovori Jošui: “Jest, ja sam sagriješio Gospodinu, Bogu Izrćlovu. Učinio sam ovo: |
21 |
vidio sam među plijenom lijep plašt iz Šineara, dvjesta šekela srebra i zlatan jezik, pedeset šekela težak. Polakomih se i uzeh. To je zakopano u šatoru u zemlji i srebro odozdo.” |
22 |
Jošua posla tamo poslanike. Oni otrčaše u šator i doista, bile su stvari zakopane u šatoru i odozdo srebro. |
23 |
Uzeše to iz šatora, donesoše Jošui i svim sinovima Izrćlovim i staviše pred Gospodina. |
24 |
Tada uze Jošua Akana, sina Zarejeva, i srebro, plašt i zlatni jezik, njegove sinove i kćeri, njegova goveda, njegove magarce i ovce, njegov šator, i sve što je posjedovao, i izvedoše ih u nazočnosti svega Izrćla u dolinu Ahor. |
25 |
Tamo reče Jošua: “Kako si nas ti strovalio u nesreću, tako će tebe danas strovaliti Gospodin u nesreću.” Tada ga kamenovaše svi Izrćlci i spališe ih, nakon što su bili kamenovani. |
26 |
Podigoše nad njim veliku gomilu kamenja, što se još danas može vidjeti. A Gospodin se vrati od žestine svojega gnjeva. Zato se ono mjesto zove sve do dana današnjega dolina Ahor. |
Croatian Bible (GKS) 2010 |
No Data |
Jošua 7:1 |
Jošua 7:2 |
Jošua 7:3 |
Jošua 7:4 |
Jošua 7:5 |
Jošua 7:6 |
Jošua 7:7 |
Jošua 7:8 |
Jošua 7:9 |
Jošua 7:10 |
Jošua 7:11 |
Jošua 7:12 |
Jošua 7:13 |
Jošua 7:14 |
Jošua 7:15 |
Jošua 7:16 |
Jošua 7:17 |
Jošua 7:18 |
Jošua 7:19 |
Jošua 7:20 |
Jošua 7:21 |
Jošua 7:22 |
Jošua 7:23 |
Jošua 7:24 |
Jošua 7:25 |
Jošua 7:26 |
Jošua 1 / Još 1 |
Jošua 2 / Još 2 |
Jošua 3 / Još 3 |
Jošua 4 / Još 4 |
Jošua 5 / Još 5 |
Jošua 6 / Još 6 |
Jošua 7 / Još 7 |
Jošua 8 / Još 8 |
Jošua 9 / Još 9 |
Jošua 10 / Još 10 |
Jošua 11 / Još 11 |
Jošua 12 / Još 12 |
Jošua 13 / Još 13 |
Jošua 14 / Još 14 |
Jošua 15 / Još 15 |
Jošua 16 / Još 16 |
Jošua 17 / Još 17 |
Jošua 18 / Još 18 |
Jošua 19 / Još 19 |
Jošua 20 / Još 20 |
Jošua 21 / Još 21 |
Jošua 22 / Još 22 |
Jošua 23 / Još 23 |
Jošua 24 / Još 24 |
|
|
|
|
|