A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Bíblia Catalana 2007 (BEC)

Jeremies 9



1
Oh, si el meu cap fos un dipòsit d’aigües i els meus ulls una font de llàgrimes per a plorar nit i dia els morts de la filla del meu poble!
2
Tant de bo tingués un alberg de vianants en el desert, per deixar el meu poble i marxar-ne lluny! Tots ells són adúlters, una colla de traïdors.
3
“Flexionen la llengua com un arc per llançar mentides, no és pas per la lleialtat que ells predominen en el país, ja que van de mal en pitjor, i a mi no em reconeixen — diu el Senyor.
4
Que cadascú es guardi del seu com-pany i no posi confiança en cap germà; perquè tot germà de segur que enganya, i tot company és un calumniador.
5
Tothom enganya el seu germà, i ningú no diu la veritat; han avesat la seva llen-gua a dir mentides, estan cansats de fer el mal.
6
Tu, Jeremies, habites enmig de l’en-gany; són tan falsaris que no em volen reconèixer — diu el Senyor.”
7
Per tant, el Senyor Totpoderós ha dit això: “Heus aquí que jo els refinaré i els provaré; perquè, com haig de tractar la filla del meu poble?
8
La seva llengua és una sageta mortal, només diuen que mentides; amb la boca parlen de pau amb el proïsme, però dintre seu li preparen una trampa.
9
¿I no els he de castigar per aquestes coses? — diu el Senyor —. D’una nació com aquesta, ¿no es venjarà la meva ànima?”
10
Esclataré en plors i lamentacions per les muntanyes, i em planyeré per les pastures de l’estepa: han estat devasta-des, ja no hi passa ningú, ja no s’hi sent belar el bestiar; des dels ocells del cel fins als animals feréstecs, tots han fugit i s’han escampat.
11
Convertiré Jerusalem en un munt de runes, en un cau de xacals; i les ciutats de Judà, en una desolació, sense cap habitant.
12
Qui és l’home savi que pugui enten-dre això? ¿A qui ha parlat la boca del Senyor, perquè ho pugui anunciar? Per quina raó ha quedat desfet el país, as-solat com un desert, fins al punt que ningú no hi passa?
13
I el Senyor respon: “Perquè van abandonar les lleis que jo havia posat davant seu i no van obeir la meva veu ni es van comportar d’acord amb ella,
14
sinó que han preferit anar darrere l’obstinació del seu cor i darrere els Baals, tal com els van ensenyar els seus pares.”
15
Per això el Senyor Totpoderós, el Déu d’Israel, ha dit: “Mira, jo faré que aquest poble mengi herbes amargues i que begui aigua emmetzinada.
16
Els escamparé entre nacions que ni ells ni els seus pares no han conegut, i enviaré l’espasa darrere d’ells, fins que els destrueixi.”
17
Així ha parlat el Senyor Totpoderós. Reflexioneu i crideu les ploraneres, en-vieu a buscar les més expertes. Feu-les venir!
18
Que s’apressin a alçar un plany sobre nosaltres, a fi que els nostres ulls s’omplin de llàgrimes i les nostres parpelles deixin escolar l’aigua.
19
Perquè se sent un crit planyívol des de Sió: “Com hem quedat destruïts! Quina vergonya tan gran! Fins i tot hem hagut d’abandonar el país! Han destruït les nostres llars!”
20
Per tant, escolteu, dones, el missatge del Senyor, estigueu atentes a la paraula de la seva boca. Ensenyeu a les vostres filles aquesta lamentació, i les unes a les altres aquesta complanta.
21
Perquè la mort s’enfila cap a les nostres finestres, s’ha ficat dintre els nostres casals, extermina els infants dels carrers i els joves de les places.
22
“Tu digues que el Senyor diu això: Els cadàvers humans quedaran estesos com els fems per tota l’extensió dels camps, com els manolls de palla que deixa el segador i que ningú no arre-plega.”
23
Això diu el Senyor: “Que el savi no s’enorgulleixi de la seva saviesa, ni el valent de la seva valentia, ni el ric de la seva riquesa.
24
Qui hagi d’enorgullir-se que ho faci d’això: d’entendre’m i de conèixer-me a mi, que sóc el Senyor, que faig mise-ricòrdia, dret i justícia sobre la terra; perquè em complac en aquestes coses — diu el Senyor.
25
Mireu, vindran dies — diu el Senyor —, que castigaré els circumcisos que són com els incircumcisos:
26
Egipte, Judà, Edom, els fills d’Am-mon i Moab, i tots els qui s’afaiten les temples i viuen al desert; perquè tots els gentils són incircumcisos, i tota la casa d’Israel és incircumcisa de cor.”











Jeremies 9:1

Jeremies 9:2

Jeremies 9:3

Jeremies 9:4

Jeremies 9:5

Jeremies 9:6

Jeremies 9:7

Jeremies 9:8

Jeremies 9:9

Jeremies 9:10

Jeremies 9:11

Jeremies 9:12

Jeremies 9:13

Jeremies 9:14

Jeremies 9:15

Jeremies 9:16

Jeremies 9:17

Jeremies 9:18

Jeremies 9:19

Jeremies 9:20

Jeremies 9:21

Jeremies 9:22

Jeremies 9:23

Jeremies 9:24

Jeremies 9:25

Jeremies 9:26







Jeremies 1 / Jer 1

Jeremies 2 / Jer 2

Jeremies 3 / Jer 3

Jeremies 4 / Jer 4

Jeremies 5 / Jer 5

Jeremies 6 / Jer 6

Jeremies 7 / Jer 7

Jeremies 8 / Jer 8

Jeremies 9 / Jer 9

Jeremies 10 / Jer 10

Jeremies 11 / Jer 11

Jeremies 12 / Jer 12

Jeremies 13 / Jer 13

Jeremies 14 / Jer 14

Jeremies 15 / Jer 15

Jeremies 16 / Jer 16

Jeremies 17 / Jer 17

Jeremies 18 / Jer 18

Jeremies 19 / Jer 19

Jeremies 20 / Jer 20

Jeremies 21 / Jer 21

Jeremies 22 / Jer 22

Jeremies 23 / Jer 23

Jeremies 24 / Jer 24

Jeremies 25 / Jer 25

Jeremies 26 / Jer 26

Jeremies 27 / Jer 27

Jeremies 28 / Jer 28

Jeremies 29 / Jer 29

Jeremies 30 / Jer 30

Jeremies 31 / Jer 31

Jeremies 32 / Jer 32

Jeremies 33 / Jer 33

Jeremies 34 / Jer 34

Jeremies 35 / Jer 35

Jeremies 36 / Jer 36

Jeremies 37 / Jer 37

Jeremies 38 / Jer 38

Jeremies 39 / Jer 39

Jeremies 40 / Jer 40

Jeremies 41 / Jer 41

Jeremies 42 / Jer 42

Jeremies 43 / Jer 43

Jeremies 44 / Jer 44

Jeremies 45 / Jer 45

Jeremies 46 / Jer 46

Jeremies 47 / Jer 47

Jeremies 48 / Jer 48

Jeremies 49 / Jer 49

Jeremies 50 / Jer 50

Jeremies 51 / Jer 51

Jeremies 52 / Jer 52