A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Bíblia Catalana 2007 (BEC)

Salms 44



1
(Del mestre de cant. Dels fills de Corè. Maskil.) Oh Déu, nosaltres mateixos ho hem sentit, els nostres pares ens han contat la gesta que vas realitzar en els seus dies, en aquells temps antics.
2
Tu, amb la teva mà, vas desposseir els pagans, i els vas implantar a ells; vas ensorrar els pobles per fer-los lloc.
3
Que no fou pas per l’espasa que s’apoderaren del país, ni fou el seu braç que els va donar la victòria, sinó la teva dreta i el teu braç, i la llum del teu rostre, perquè tu te’ls estimaves.
4
Tu ets el meu rei, oh Déu, que disposes l’alliberament de Ja-cob.
5
Per mitjà teu envestírem els ene-mics, en el teu nom trepitjàrem els agres-sors.
6
Jo no confiaré pas en el meu arc, ni serà la meva espasa la que em salvi.
7
Tu ens has salvat dels nostres ene-mics i has cobert de vergonya els qui ens odiaven.
8
En Déu ens gloriarem en tot moment, i el teu nom glorificarem per sempre. (Pausa)
9
Ara, però, ens has rebutjat i avergonyit, ja no surts amb els nostres exèrcits.
10
Ens fas recular davant l’adversari, i els qui ens odien es carreguen de botí.
11
Ens deixes com ovelles per a la matança, i ens has escampat entre les nacions.
12
Has venut el teu poble per un no res, no l’has avaluat en cap preu.
13
Ens exposes a l’escarni dels nostres veïns, befa i burla dels qui ens envolten.
14
Ens has convertit en ofensa de les nacions, i branden el cap tots els pobles.
15
Tothora tinc davant el meu oprobi, i em cau la cara de vergonya,
16
pels crits del qui m’insulta i ultratja, davant l’enemic i el venjatiu.
17
Tot això ens ha passat sense haver-te oblidat ni haver trencat el teu pacte,
18
sense haver tornat enrere el nostre cor ni haver desviat del teu camí els nostres passos;
19
tanmateix, tu ens has aixafat en lloc d’afliccions, i ens has cobert amb l’ombra de la mort.
20
Si haguéssim oblidat el nom del nostre Déu, i estès les mans a déus forasters,
21
¿és que no se n’hauria adonat Déu, que coneix els secrets del cor?
22
Ja que per tu estem exposats a morir contínuament, som tractats com ovelles per a la matança.
23
Desperta’t! Per què dorms, Senyor? Desvetlla’t, no ens rebutgis per sempre!
24
Per què ens amagues la mirada i oblides la nostra misèria i opres-sió?
25
La nostra ànima està abatuda fins a la pols, i el nostre cos prostrat a terra.
26
Alça’t, vine a auxiliar-nos, i deslliura’ns per la teva bondat!











Salms 44:1
Salms 44:2
Salms 44:3
Salms 44:4
Salms 44:5
Salms 44:6
Salms 44:7
Salms 44:8
Salms 44:9
Salms 44:10
Salms 44:11
Salms 44:12
Salms 44:13
Salms 44:14
Salms 44:15
Salms 44:16
Salms 44:17
Salms 44:18
Salms 44:19
Salms 44:20
Salms 44:21
Salms 44:22
Salms 44:23
Salms 44:24
Salms 44:25
Salms 44:26






Salms 1 / AmHu 1
Salms 2 / AmHu 2
Salms 3 / AmHu 3
Salms 4 / AmHu 4
Salms 5 / AmHu 5
Salms 6 / AmHu 6
Salms 7 / AmHu 7
Salms 8 / AmHu 8
Salms 9 / AmHu 9
Salms 10 / AmHu 10
Salms 11 / AmHu 11
Salms 12 / AmHu 12
Salms 13 / AmHu 13
Salms 14 / AmHu 14
Salms 15 / AmHu 15
Salms 16 / AmHu 16
Salms 17 / AmHu 17
Salms 18 / AmHu 18
Salms 19 / AmHu 19
Salms 20 / AmHu 20
Salms 21 / AmHu 21
Salms 22 / AmHu 22
Salms 23 / AmHu 23
Salms 24 / AmHu 24
Salms 25 / AmHu 25
Salms 26 / AmHu 26
Salms 27 / AmHu 27
Salms 28 / AmHu 28
Salms 29 / AmHu 29
Salms 30 / AmHu 30
Salms 31 / AmHu 31
Salms 32 / AmHu 32
Salms 33 / AmHu 33
Salms 34 / AmHu 34
Salms 35 / AmHu 35
Salms 36 / AmHu 36
Salms 37 / AmHu 37
Salms 38 / AmHu 38
Salms 39 / AmHu 39
Salms 40 / AmHu 40
Salms 41 / AmHu 41
Salms 42 / AmHu 42
Salms 43 / AmHu 43
Salms 44 / AmHu 44
Salms 45 / AmHu 45
Salms 46 / AmHu 46
Salms 47 / AmHu 47
Salms 48 / AmHu 48
Salms 49 / AmHu 49
Salms 50 / AmHu 50
Salms 51 / AmHu 51
Salms 52 / AmHu 52
Salms 53 / AmHu 53
Salms 54 / AmHu 54
Salms 55 / AmHu 55
Salms 56 / AmHu 56
Salms 57 / AmHu 57
Salms 58 / AmHu 58
Salms 59 / AmHu 59
Salms 60 / AmHu 60
Salms 61 / AmHu 61
Salms 62 / AmHu 62
Salms 63 / AmHu 63
Salms 64 / AmHu 64
Salms 65 / AmHu 65
Salms 66 / AmHu 66
Salms 67 / AmHu 67
Salms 68 / AmHu 68
Salms 69 / AmHu 69
Salms 70 / AmHu 70
Salms 71 / AmHu 71
Salms 72 / AmHu 72
Salms 73 / AmHu 73
Salms 74 / AmHu 74
Salms 75 / AmHu 75
Salms 76 / AmHu 76
Salms 77 / AmHu 77
Salms 78 / AmHu 78
Salms 79 / AmHu 79
Salms 80 / AmHu 80
Salms 81 / AmHu 81
Salms 82 / AmHu 82
Salms 83 / AmHu 83
Salms 84 / AmHu 84
Salms 85 / AmHu 85
Salms 86 / AmHu 86
Salms 87 / AmHu 87
Salms 88 / AmHu 88
Salms 89 / AmHu 89
Salms 90 / AmHu 90
Salms 91 / AmHu 91
Salms 92 / AmHu 92
Salms 93 / AmHu 93
Salms 94 / AmHu 94
Salms 95 / AmHu 95
Salms 96 / AmHu 96
Salms 97 / AmHu 97
Salms 98 / AmHu 98
Salms 99 / AmHu 99
Salms 100 / AmHu 100
Salms 101 / AmHu 101
Salms 102 / AmHu 102
Salms 103 / AmHu 103
Salms 104 / AmHu 104
Salms 105 / AmHu 105
Salms 106 / AmHu 106
Salms 107 / AmHu 107
Salms 108 / AmHu 108
Salms 109 / AmHu 109
Salms 110 / AmHu 110
Salms 111 / AmHu 111
Salms 112 / AmHu 112
Salms 113 / AmHu 113
Salms 114 / AmHu 114
Salms 115 / AmHu 115
Salms 116 / AmHu 116
Salms 117 / AmHu 117
Salms 118 / AmHu 118
Salms 119 / AmHu 119
Salms 120 / AmHu 120
Salms 121 / AmHu 121
Salms 122 / AmHu 122
Salms 123 / AmHu 123
Salms 124 / AmHu 124
Salms 125 / AmHu 125
Salms 126 / AmHu 126
Salms 127 / AmHu 127
Salms 128 / AmHu 128
Salms 129 / AmHu 129
Salms 130 / AmHu 130
Salms 131 / AmHu 131
Salms 132 / AmHu 132
Salms 133 / AmHu 133
Salms 134 / AmHu 134
Salms 135 / AmHu 135
Salms 136 / AmHu 136
Salms 137 / AmHu 137
Salms 138 / AmHu 138
Salms 139 / AmHu 139
Salms 140 / AmHu 140
Salms 141 / AmHu 141
Salms 142 / AmHu 142
Salms 143 / AmHu 143
Salms 144 / AmHu 144
Salms 145 / AmHu 145
Salms 146 / AmHu 146
Salms 147 / AmHu 147
Salms 148 / AmHu 148
Salms 149 / AmHu 149
Salms 150 / AmHu 150