A A A A A
×

Aymara Bible 1997

1 Samuel 17

1
Filisteo jakenacasti walja soldadonacwa guerran nuwasiñataqui tantachapjjäna, Soco sisqui uca chekaruw tantacht'asipjjäna, ucasti Judá orakenquiwa, Efes-damin sat chekaruw purintapjjäna, Soco, uqhamarac Azeca sisqui uca taypiru.
2
Mä toketsti Saúl reyimpi israelitanacampejj Ela sisqui uca valleruw tantacht'asipjjaraquïna, waquichasisa filisteonacampi nuwantasiñataqui.
3
Filisteo jakenacasti mä kollu patancapjjänwa, israelitanacasti yakha kollu patanaraqui, mä valleraquiw jupanacarojj jaljäna.
4
Uqhamaraqui acatjamatwa filisteonac taypitjja mä guerrero jakejj mistunïna, jupasti wali jach'a tansänwa, quimsa metronjamaraquïnwa sayt'arojja. Uca jakesti Goliat satänwa, Gat sisqui uca marcan jaquiriraquïnwa.
5
P'ekeparusti mä broncet lurat cascompi asjjatataraquïnwa. Jupasti mä armadura isimpi isintataraqui, ucasti broncetaraquiquïnwa, wali jathiraqui, pheska tunca pheskani kilow pesaraquïna.
6
Charanacapasti pachpa broncet luratampi imantataraquïnwa, uqhamarac flechanacapa imañäquis ucajj broncetaraquiquïnwa.
7
Lanzapan tucuyapasti mä telar lawan tucuyapjamänwa, ucan hierro puntapasti sojjta kilow pesaraquïna. Nayrakatapsti yanapiripaw sararaquïna.
8
Goliat chachasti sayt'asisinjja israelita soldadonacarojja saraquïnwa: —¿Cunataquirac jumanacasti nuwasirjama mistunipjjtasti? Nayajj mä filisteo jakëtwa, jumanacasti Saúl reyin sirvirinacapäpjjtawa, jichhajj jumanacajj mayniru ajllt'asipjjam nayampi nuwasiri sarakaniñapataqui.
9
Jupatejj nayaru atipjitani nuwasiñanjja, ucapachajj nanacajj jumanacan esclavonacamaw tucupjjä, ucampisa nayatejj juparu atipjäjja, ucapachajja jumanacajj nanacan esclavonacajjaw tucupjjaraquïta.
10
Jichhüruw nayajj aca arunac Israel marcan ejercitoparu sista: ‘¡Qhitis nayampi nuwasirjamajja, uca jake qhitanipjjeta!’ sasa.
11
Saúl reyisti, uqhamarac take israelita jakenacasa uca arunac ist'asajj, ch'ama jiwt'ayasipjjäna, ucat wali ajjsarapjjäna.
12
Mä jakeraquiw Belén marcan utjäna Isaí sutini, Saúl reyin urunacapansti jupajj niya chuymanëjjänwa. Uca jakesti quimsakallko yokanacanïnwa, sullquïristi David sataraquïnwa.
13
[13-14] Quimsa jilïri yokanacapasti Eliab, Abinadab, Sama ucanacasti Saúl reyimpi chicaw guerraru sarantjjapjjataynajja.
14
***
15
Sullcäqui ucasti David satänwa, jupasti Saúl reyin campamentoparuw sarirïna, Belenaruw cuttasincäna awquipan ovejanacap awatiñataqui.
16
Ucañcamasti uca filisteo chachajj israelitanacarojj arnakanïnwa alwanacasa, jayp'unacasa, uqhamaw arnakasisincäna pusi tunca urunaca.
17
Ucat mä urojj Isaí chachajj David wawaparojj saraquïna: “Aca trigo jamp'ita, pä tunca kilo, uqhamarac tunca t'ant'ampi apjjart'awayam jilanacamataqui.
18
Uqhamaraqui aca tunca quesompi apawayam batallonan comandantepataqui. Ucatsti jilanacamar uñjt'aniraquim, cunjämäsipquis jupanacajj uca tokenacata yatiyaraquita, ucatsti mä cunsa apanirapita nayan yatiñajjataqui jupanacan waliquïscatapata.”
19
Ucañcamasti Saúl reyimpi, uqhamarac Davidan jilanacapampi take israelitanacampejj Ela sisqui uca vallenwa filisteonacampi ch'ajjwasipcäna.
20
Khepärmanthisti Davidajj wali alwatwa sartasïna, ovejanacap mayniru jaytawayasinsti, cunanactejj Isaí awquipajj churcatayna ucanac apt'ataw sarawayäna. Campamentor purcän ucapachasti, ejercitojj nuwasiri mistuñataquiw waquichasiscäna, uqhamarac guerrar mistuñataquiw arnakasipjjaraquïna.
21
Israelitanacasa, uqhamarac filisteo jakenacas, purapat uñthapisitaw formantasipjjäna.
22
Davidasti cunanactejj apcäna ucanacjja, armanaca, yakha yänacampi uñjiri jakeruw jaytt'awayi, uqhamarac uca filanac taypiruw jalantawayi, cunjämäsquis jilanacapajj ucanac yatiñataqui.
23
Jilanacapampi parlañcamasti, uca guerrero filisteo chachajj arnakasisincaraquïnwa, jupasti Goliat sataraquïnwa, Gat marcanquiriraqui. Filisteonac taypita mistunisinsti, wasitat israelitanacarojj arnakasincaquïnwa, cunjämatejj pasïri urunacan arnakascatayna uqhama. Davidasti ucjja ist'araquïnwa.
24
Israelitanacasti uca chacha uñjasajja wali ajjsarapjjäna, jupan nayräjjapatsti imantasjjapjjaraquïnwa,
25
“¿Uñjapjjtati uca chachar mistuniri? ¡Israelar arnakeriw jutaraquiquejja! Qhititejj juparu atipjaspa ucarusti reyejj walja yänacwa churani, phuchapsa warmipat churaraquini, familiapasti janiw impuestonac pagcjjaraquiniti” sasaw jakenacajj parlapjjäna.
26
Ucat Davidajj jupa jac'anquir jakenacaru jisct'araquïna: —¿Qhititejj aca filisteo chacharu jiwaycaspa, uqhamarac israelitanacar jisc'achatapsa apakcaspa uca jakerusti reyejj cunsa churaspa? Uqhamasti, ¿qhitiraqui uca jan Diosar uñt'iri filisteo chachasti, jacquir Diosan ejercitopar arnakaniñapataquisti? —sasa.
27
Jupanacasti cuntejj nayratpacha reyejj churañatac arscatayna uca quipca arunacacwa sapjjäna, qhititejj Goliat chacharu jiwaycaspa ucarojja.
28
Ucampisa Eliab sata Davidan jilïri jilapajj, uqham jakenacampi parlasquiri ist'asinjja wali colerasïna, ucat saraquïna: —¿Cunarus acar jutta? ¿Qhitirus uca mä kawkha ovejanaca wasaran jaytaniwayta? Nayajj jumarojj uñt'smawa jach'achasiñ munirïtama, uqhamarac jan wali amtatanacamsa, jumasti soldadonacar nuwasisquiri uñjiriquiw juttajja —sasa.
29
—Jichhasti, ¿cunarac lurttsti? Nayajja alekaquiw parlt'ascta —sasaw Davidajj saraquïna.
30
Ucatsti janc'aquiw jilapatjja sarakawayjjäna, yakha jakenacarusti cuntejj reyejj churcaspa uca filisteo jaker atipjirirojja ucanacwa jisqhiraquiquïna, ucatsti uca pachpa arunacacwa catokaraquïna.
31
Yakhepa jakenacasti, uqham Davidan jisqhiscatapa ist'asinsti, Saúl reyir yatiyiriw sarapjjäna, Saúl reyisti Davidaruw jawsayaniraqui.
32
Ucat Davidajj Saúl reyirojj saraquïna: —Janiw qhitis uca filisteo chacharojj ajjsarañapäquiti, naya jach'a reyin sirviripaw jupampi nuwasir sarä —sasa.
33
—Janiw juma sapaqui uca filisteo chachampi nuwasir sarcasmati. Jumasti wawäsctawa, ucampisa jupajj wayna tiempopatpacha guerran nuwasiri yatitawa —sasaw Saúl reyejj saraquïna.
34
Davidasti sascaquïnwa: —Cunapachatejj aca juman sirvirimajja, ovejanacap awatiscäna ucapachajja, mä leonasa, jan ucajj mä ososa jutirïnjja, ucat mä oveja tamat apasjjerïna ucapachajj,
35
nayajj khepat arctirïyäta, ucat uca oveja aparirïtjja. Ucampisa cunapachatejj uca animalajj cutiquipstanisin jaljjatañ munitän ucqhasti, nayajj lacat catusin ch'iyt'irïyäta, jiwayañcamaraquiw jawk'jirïyäta.
36
Uqhamapï mä leonäscpasaya, jan ucajj mä osöscpasaya, aca sirvirimajj jiwt'ayaquipunirïnwa. Aca jan Diosar uñt'iri filisteo chacharusti uca quipcaraquiquiw lurasini jacquir Diosan ejercitopar arnakatap laycu.
37
Tatitojj nayarojj leonan amparapatsa, uqhamarac oson amparapatsa khespiyituwa. Aca filisteo chachan amparapatsti khespiyaraquiquitaniwa. “Ucat Saúl reyejj saraquïna: —Uqhamajj saramaya, Tatitusti juma chicaraquïpan —sasa.
38
Ucat Saúl reyejj Davidarojj uca jupan guerran nuwasiñ isipampiw isthapiyi, uqhamarac mä broncet lurat cascompiw p'ekepat asjjatayi, uqhamarac cuerpoparusa mä hierrot lurat isimpiraquiw isintayi.
39
Ucat Davidajj espada warccatasi, sartaña yant'i, janiw uca isirojj yatitäcänti. Ucat ucspachaw Saúl reyirojj saraqui: —Janiw sartañjamäquiti take aca isinacampi isintasisajja, janiraquiw uqhamarus yatitäcti aca isinacarojja —sasa. Ucat take ucanacjja isirasjje.
40
Thujrup aytasisinsti, pheska llust'a kalanac jawirat irtasiwayi, ucatsti uca kalanacjja wayakaparuw irantasiwayi, ucatsti k'orawa ekt'ataquiw uca filisteo chachampejj jiquintasi.
41
Filisteo chachasti juc'at juc'atwa Davidarojj jac'achasinïna. Jupan nayrapsti yanapiriparaquiw jutäna.
42
Filisteo chachasti Davidar uñjasinjja, uñcatänwa sinti wawäscatapa, suma wila ajanuni, suma uñnakt'aniraqui, janiw yäkcänti,
43
jan ucasti sänwa: —¿Nayasti anütti juman lawa ayt'ata nayampi nuwasiri jutañamataquejja? —sasa. Ucat Davidarojj uca filisteo chachajj diosapan sutiparuw maldicïna.
44
Uqhamarus saraquïnwa: —¡Jutam acaru, nayajj janchimjja alajjpach jamach'inacan mank'añapataqui, pampanquir animalanacan mank'añapataquiraquiw churä! —sasa.
45
Davidasti saraquïnwa: —Jumasti espadampi, lanzampi, flechanacampiw nayamp nuwasirejj juttajja ucampis nayajj jumampi nuwasirejj take ch'amani Tatit Diosan sutipjjaruw juttjja. Jupasti Israelan ejercitopan Diosapawa, qhitirutejj jumajj arnakcta ucana.
46
Jichhajj Tatitojj jumarojj amparajjaruw catuyitani, ucatsti jichhpachaw jiwt'ayäma, p'ekemsa apakaraquïmawa. Uqhamarac filisteonacan janchipsa alajjpach jamach'inacaruw mank'añanacapataqui churä, pampanquir animalanacaw mank'apjjaraquini. Uqhamatwa take jakenacajj yatipjjani, Israelanjja mä Diosajj utjatapa.
47
Take qhitinacatejj jichhajj acancapqui ucanacasti yatipjjaniwa, Tatitojj janiwa espadampiti ni lanzampicha khespiyqui. Aca nuwasïwisti Tatitunquiwa. Juparaquiw jumanacarojj nanacan amparanacajjaru catuyapjjetani —sasaw Davidajj säna.
48
Filisteo chachasti sartanisinjja Davidampi jiquintasiriw juti, Davidasti janc'aquiraquiw waquicht'asi filisteo chachampi jiquintasiñataqui.
49
Wayakapatsti mä kala irsusisaw k'orawt'i filisteo chacharojj parat wact'ayi. Kalampi parat p'iyantatasti filisteo chachajj ajanutwa orakerojj liwnokti.
50
Uqhamwa Davidajj filisteo chacharojj atipjäna. Mä k'orawampi, mä kalampiquiw Davidajj filisteo chacharojj jiwt'ayäna, jan espadampiqui,
51
jupasti janc'aquiw uca filisteo chacha jac'aru jaläna, ucatsti espadapa apakasinsti, aysusinwa uca espadampi p'eke apakaraquïna. Filisteonacasti uqham suma guerrero jakepan jiwatäjjatapa uñjasinsti jaltjjapjjänwa.
52
Uqhamasti israelita jakenacajja, uqhamarac Judá ucanquir jakenacasa, filisteonacan jaltjjatanacap uñjasinsti, wali jach'at arnakasisaw filisteonacarojj arctapjjäna, Gat sisqui uca mantañcama, Ecrón marcan puncupcamaraqui. Thaquinsti Saaraim sisqui ucat, Gat uqhamarac Ecrón sisqui ucacamajja filisteo soldadonac jiwaratajja walipunïnwa.
53
Uqham filisteonacar arctatatsti, israelitanacajj cuttanjjasinjja campamentonacapwa k'ala saqueyjapjjäna.
54
Davidasti uca filisteo jaken p'ekep catusinsti Jerusalenaruw apäna, armanacapsti carpaparuw imjjaraquïna.
55
Cunapachatejj Saúl reyejj Davidar uñjäna filisteo chachampi jiquisiri, ucapachaw jisct'äna Abner sat ejerciton generalaparu: —Abner, ¿qhitis uca waynan awquipajja? —sasa. Abner generalajj saraquïnwa —Juman jach'a sutimjjaruw arsta, janiw yatcti.
56
Ucjjarusti reyejj saraquïnwa: —Uqhamajj yatjjatamaya qhitin yokapas uca waynajj uca —sasa.
57
Uqhamasti cunapachatejj Davidajj uca filisteo jaker jiwt'ayanisin cuttanjjäna uca jaken p'ekepas apt'at cuna, ucapachasti Abnerajj jupar jicjjatasinjja Saúl reyin ucaruw irpäna.
58
Saúl reyisti jisct'araquïnwa: —Wayna, avisita, ¿qhitin yokapätasa? —sasa. Davidasti saraquïnwa: —Nayajj Belenanquiri Isaí sirviriman yokapätwa —sasa.
1 Samuel 17:1
1 Samuel 17:2
1 Samuel 17:3
1 Samuel 17:4
1 Samuel 17:5
1 Samuel 17:6
1 Samuel 17:7
1 Samuel 17:8
1 Samuel 17:9
1 Samuel 17:10
1 Samuel 17:11
1 Samuel 17:12
1 Samuel 17:13
1 Samuel 17:14
1 Samuel 17:15
1 Samuel 17:16
1 Samuel 17:17
1 Samuel 17:18
1 Samuel 17:19
1 Samuel 17:20
1 Samuel 17:21
1 Samuel 17:22
1 Samuel 17:23
1 Samuel 17:24
1 Samuel 17:25
1 Samuel 17:26
1 Samuel 17:27
1 Samuel 17:28
1 Samuel 17:29
1 Samuel 17:30
1 Samuel 17:31
1 Samuel 17:32
1 Samuel 17:33
1 Samuel 17:34
1 Samuel 17:35
1 Samuel 17:36
1 Samuel 17:37
1 Samuel 17:38
1 Samuel 17:39
1 Samuel 17:40
1 Samuel 17:41
1 Samuel 17:42
1 Samuel 17:43
1 Samuel 17:44
1 Samuel 17:45
1 Samuel 17:46
1 Samuel 17:47
1 Samuel 17:48
1 Samuel 17:49
1 Samuel 17:50
1 Samuel 17:51
1 Samuel 17:52
1 Samuel 17:53
1 Samuel 17:54
1 Samuel 17:55
1 Samuel 17:56
1 Samuel 17:57
1 Samuel 17:58
1 Samuel 1 / 1Sam 1
1 Samuel 2 / 1Sam 2
1 Samuel 3 / 1Sam 3
1 Samuel 4 / 1Sam 4
1 Samuel 5 / 1Sam 5
1 Samuel 6 / 1Sam 6
1 Samuel 7 / 1Sam 7
1 Samuel 8 / 1Sam 8
1 Samuel 9 / 1Sam 9
1 Samuel 10 / 1Sam 10
1 Samuel 11 / 1Sam 11
1 Samuel 12 / 1Sam 12
1 Samuel 13 / 1Sam 13
1 Samuel 14 / 1Sam 14
1 Samuel 15 / 1Sam 15
1 Samuel 16 / 1Sam 16
1 Samuel 17 / 1Sam 17
1 Samuel 18 / 1Sam 18
1 Samuel 19 / 1Sam 19
1 Samuel 20 / 1Sam 20
1 Samuel 21 / 1Sam 21
1 Samuel 22 / 1Sam 22
1 Samuel 23 / 1Sam 23
1 Samuel 24 / 1Sam 24
1 Samuel 25 / 1Sam 25
1 Samuel 26 / 1Sam 26
1 Samuel 27 / 1Sam 27
1 Samuel 28 / 1Sam 28
1 Samuel 29 / 1Sam 29
1 Samuel 30 / 1Sam 30
1 Samuel 31 / 1Sam 31