1 |
Mä urojj Sansón chachajj Gaza sat marcaruw saräna. Ucansti uñjänwa chachanacampi sarnaker mä warmiru; uca arumajja utapanwa iquïna uca warmimpi chica. |
2 |
Cunapachatejj Gaza marcanquirinacajj Sansón chachan ucancatapa yatisinjja, marcaru muyuntasina marca puncjja uru jornälpacharaquiwa uñch'uquipjjäna. Ucat arumarusti sarapjjaraquïnwa samart'iri. Jupanacasti amtapjjänwa arumarji alwa khantati jiwayaña. |
3 |
Sansón chachasti chica arumcamaquiw iquiwayäna. Uca aruma sartasinsti marca puncjja chacañanacapamppacha qhacsuwayäna jiqhanipar k'epjjaruwayasinjja Hebrón sat uñcatasi kollu pataruw k'epsüna. |
4 |
Sansón chachasti, Dalila sat warmiruw sinti munäna. Aca warmisti Sorec sat vallenwa jacänjja. |
5 |
Filisteonacan jilïrinacapajja Dalilan ucaru sarasinjja sapjjänwa: —Sansón chacharojj c'arintam, ucatsti yatjjataraquim cawqhatsa uca ch'amapajj jutpacha uca. Uqhamata jiwasanacajj atipjasina, ñach'antasa munañasar apnakañasataqui. Uqhama yatjjatäta ucasti nanacajja sapa mayniw waranka pataca moneda kollke churapjjäma —sasa. |
6 |
Ucatsti Dalilajj, Sansón chacharojj sänwa: —Nayasti achict'ssmawa yatiyita cawqhatsa uca ch'amamajj juti. ¿Cunjämatsa ñach'antapjjerisma jan jararasiñamataquejja? —sasa. |
7 |
Sansón chachasti ucjjarojj saraquïnwa: —Jumanacatejj pakallko ch'ojjña phalanacampi ñach'antapjjetäta ucajja nayajj jan ch'amaniw tucjjäjja mä qhiti jakjamaqui —sasa. |
8 |
Filisteonacan jilïrinacapajj, Dalilan ucarojja pakallko ch'ojjña phalanacwa apapjjäna, ucatsti Dalilajj ucampiw Sansón chacharojj ñach'antäna. |
9 |
Ucampis jamasa utaru jakenaca imantasinjja sänwa: —¡Sansón, filisteonacaw jumar catuntiri jutapjjatayna! —sasa. Ucatsti Sansón chachajj may thokthapisajj uca phalanacjja jan cunac t'akaräna naqhantata phalanacäcaspas uqhama. Ucampis filisteonacajj janiw yatjjataña puedipcänti, Sansón chachan ch'amapajj cawqhatsa jutän ucjja. |
10 |
Ucat Dalilajj saraquïnwa: —¡Jumasti nayarojj sallkjistawa, c'arisisinjja! Ucampis jichhajja achict'smawa yatiyita cunjämatsa jumajj ñach'antatäsma uca. |
11 |
Sansón chachasti saraquïnwa: —Jumanacatejj jan apnakat machak wiscanacampi ñach'antapjjetäta ucajja nayajj jan ch'amani mä cawquïr jakjamaquëjjäwa —sasa |
12 |
Ucatsti Dalilajj machaka wiscanacampi ñach'antasinjja sänwa: —¡Sansón, filisteonacaw jumar catuntiri jutapjjatayna! —sasa. Jichha cutinjja uqhamaraquiquiw utaparu jakenacjja imantaraquiquïna. Ucampis Sansón chachajja may thokthapisinjja jan cunac uca wiscanacjja t'akthapïna mä juch'usa hilor uñtata. |
13 |
Dalilasti, Sansón chacharojj sascaquïnwa: —¡Jumajja nayar sallkjasinjja c'arintascaquistawa! ¡Yatiyitay cunjämatsa jumajj ñach'antatäsma! —sasa. Ucampis Sansón chachajj saraquïnwa: —Jumasti ñic'utajjata pakallko pichicanaca c'ant'am telaran telapampi, ucatsti ch'acurunacampi orakeruraqui ch'acuntaraquim. Ucatjja nayajja jan ch'amaniw tucjjäjja mä cawquïr jacjamaquëjjäwa —sasa. Dalilajja Sansón chachar icjayasinjja ñic'utapatsti pakallko pichicanaca c'ant'äna telaña telanacampi. |
14 |
Ucatjja orakeru ch'acurunacampi ch'acuntasinjja art'araquïnwa: —¡Sansón, filisteonacaw jumar catuntir jutapjjatayna! —sasa. Ucampis Sansón chachajj may thokthapisinjja jan cunac ch'acurunacjja sicthapïna. |
15 |
Ucatsti Dalilajj sascaquïnwa: —¡C'ari! ¿Cunatraqui ‘Nayajj munsmawa’ sistasti? Acampejj quimsa cutiwa nayampejj sawcasistajja. Ucampis janiw yatiyquistati cawqhatsa ch'amamajj juti ucjja —sasa. |
16 |
Dalilajja, Sansón chacharojj sapa horasapuniw uqhama jiscjjäna jan inact'asa. Uqhama ancha jisqhitasti Sansón chachajj jiwañwa munjjäna. |
17 |
Khepjjarusti uca jan arscañjja Dalilarojj chekwa yatiyjjäna: —Nayarusti janiw qhitisa cunapachas ñic'utajj-jja mururapquituti, nayasti nazcta ucqhatpachawa mä nazareojama Diosaru loktatätjja. Ucampis ñic'utajjtejj mururapjjetasma ucajja nayajj jan ch'amanïjjeristwa mä cawquïr jacjamaqui —sasa. |
18 |
Jichhamänjja, Dalilasti Sansón chachan cheka arsutapa amuyasinjja, filisteonacan jilïrinacapar jawsiriw qhithäna: —¡Jutapjjam, Sansón chachasti jichha mänjja chekwa yatiyjjetu! —sasa. Ucatsti filisteonacan jilïrinacapajj Dalilan ucaruw sarapjjäna kollkes apt'asita. |
19 |
Dalilajj Sansón chacharojj jarphiparu p'eke aljjatayasinwa icjayäna, ucatsti mayni chacha jawsäna p'ekepata pakallko pichicanaca mururañapataqui. Ucatjja Dalilajj yatiñataquejj qhuy aca wayunakasinwa, |
20 |
art'äna: —¡Sansón, filisteonacaw jumaru catuntiri jutapjjatayna! —sasa. Ucatsti Sansón chachajj iquïwit sartasinjja amuyasïnwa maya cutinacjama atipt'aña, ucampis janiw amuycänti Diosajja juparu apanucjjatapjja. |
21 |
Ucatsti filisteonacajj catuntasinjja nayranacapa apsupjjäna, broncet lurata cadenanacampi catuntayasinsti carcelanjja molinompiw irnakayapjjäna. |
22 |
Uca khepatsti Sansón chacharojj ñic'utapajj wastatampiw jilantjjaraquïna. |
23 |
Ucat filisteonacan jilïrinacapasti tantachasipjjänwa atipjasina fiesta lurañataqui, uqhamarac Dagón sat diosaparu sacrificio loktañataqui. Jupanacasti aqham sasaw k'ochupjjäna: “Jiwasan diosasawa catuyistu Sansón uñisirisarojja” sasa. |
24 |
Cunapachatejj jakenacajj uñjapjjäna ucqhasti k'ochupjjänwa, yupaychapjjaraquïnwa diosaparu aqham sasa: “Jiwasan diosasawa catuyistu Sansón uñisirisarojja, jupasti yapunacasa tucjiri, uqhamarac walja jakenacasa jiwarayiriraquiwa” sasa. |
25 |
Jupanacasti cusisiñatjja mayipjjänwa Sansón irpanipjjañapataqui cusisiñataqui. Carcelata Sansón chachar irpsuwayasinjja, juparu uñjasinjja wali cusisipjjäna. Ucampis Sansón chacharojj pä sayquir columna taypiruw sayt'ayapjjäna. |
26 |
Sansón chachasti amparapat irpcäna uca waynitorusti saraquïnwa: —Irpita templo catjjäsqui uca sayirinaca jac'aru, nayasti ucaruw catthapisiña munta —sasa. |
27 |
Filisteonacan take jilïrinacapaw phokha temploncapjjäna chachanaca, warminaca. Ucampis templota altokatanjja quimsa waranka jakenacjamaw uñch'uquisipcäna cunjämtejj Sansón chachampi phiscasisa mayninacajj anatapqui uca. |
28 |
Ucampis Sansón chachajj Diosaruw art'asïna: “Dios Tatitu, achict'assmawa jichha cutimpi nayat amtt'asitaya, ch'ama churita filisteonacaru pä nayrajjata phoksusiñajjataqui” sasa. |
29 |
Ucjjarusti Sansón chachajj amparapampiw thaktäna takpacha templo catjjäsqui uca chicachicanquir paypacha sayirinaca. Uca columnanacaru amparanacapampi limcatasinsti, |
30 |
jach'at art'äna: “¡Take filisteonaca nayampi chica jiwarapjjam!” sasa. Take ch'amapampiw nuqhutatäna. Ucat templojj alljjattänwa filisteonacan take jilïrinacaparu, uqhamarac take uca mankhenquirinacaru. Sansón chachajj jiwañapa horasanjja waljaninacwa jiwarayawayäna, jaccasinsa jiwaraycän ucatsa juc'amp jila. |
31 |
Ucjjarusti Sansón chachan jilanacapa, uqhamarac take familianacapaw jutasina jiwata janchipa apasjjapjjäna, ucatjja imt'apjjaraquïnwa Zora, Estaol sat marcanac taypiru, Manoa sat awquipan imäwiparu. Sansón chachajj pä tunca maranacaw Israel marcarojj apnakawayänjja. |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Jueces 16:1 |
Jueces 16:2 |
Jueces 16:3 |
Jueces 16:4 |
Jueces 16:5 |
Jueces 16:6 |
Jueces 16:7 |
Jueces 16:8 |
Jueces 16:9 |
Jueces 16:10 |
Jueces 16:11 |
Jueces 16:12 |
Jueces 16:13 |
Jueces 16:14 |
Jueces 16:15 |
Jueces 16:16 |
Jueces 16:17 |
Jueces 16:18 |
Jueces 16:19 |
Jueces 16:20 |
Jueces 16:21 |
Jueces 16:22 |
Jueces 16:23 |
Jueces 16:24 |
Jueces 16:25 |
Jueces 16:26 |
Jueces 16:27 |
Jueces 16:28 |
Jueces 16:29 |
Jueces 16:30 |
Jueces 16:31 |
Jueces 1 / Jue 1 |
Jueces 2 / Jue 2 |
Jueces 3 / Jue 3 |
Jueces 4 / Jue 4 |
Jueces 5 / Jue 5 |
Jueces 6 / Jue 6 |
Jueces 7 / Jue 7 |
Jueces 8 / Jue 8 |
Jueces 9 / Jue 9 |
Jueces 10 / Jue 10 |
Jueces 11 / Jue 11 |
Jueces 12 / Jue 12 |
Jueces 13 / Jue 13 |
Jueces 14 / Jue 14 |
Jueces 15 / Jue 15 |
Jueces 16 / Jue 16 |
Jueces 17 / Jue 17 |
Jueces 18 / Jue 18 |
Jueces 19 / Jue 19 |
Jueces 20 / Jue 20 |
Jueces 21 / Jue 21 |
|
|
|
|
|