1 |
“Ucatsti wasara tokeruw sarapjjtan Mar Rojo kota thaquinjama, cunjämtï Tatitu Diosajj sisquistän uqhama, Seir kollunac thiyanjja jaya maranacaraquiw sarnakapjjäyätan. |
2 |
Ucatsti Tatitojj saraquitänwa: |
3 |
‘Walja maranacaraquiw aca kollunac muyjjapjjtajja, jichhasti sarapjjamay amsta tokeru. |
4 |
Aca ewjjanacarac marcarojj churam: Jumanacasti Esaú chachan wawanacapan orakepanjam pasapjjaraquïta, cawquïrinacatï Seir oraken jacapqui, jupanacasti jumanacan familianacamawa, jumanacarojj ajjsarapjjtamwa, ucampisa wal amuyasipjjam. |
5 |
Janiraqui jumanacajj jupanacarojj nuwantapjjamti, nayasti janiw mä jisc'a oraksa uca marcat churapcämati, uca Seir sat kollunacsti Esaú chachan wawanacaparuw churjjta. |
6 |
Jumanacasti kollkempiw mank'añanac alasipjjäta, uqhamaraqui uma umapcäta ucsa’ sasa. |
7 |
Jumanacan Tatitu Diosamaw bendicipjjaractam take cuntï lurapcta ucanacansa; juparaquiw aca pusi tunca maranacas yanapapjjtam, imapjjaractamwa aca wasaran sarnakapcta ucansa, jan cun pist'ayasa. |
8 |
“Ucatsti Arabá, Elat, Ezión-geber ucar saraña thaquipanjam sarapjjtan, familianacan orakep cheka pasasina, cawqhantï Esaú chachan wawanacapajj jacapqui Seir kollunacana uca cheka. Ucqhatwa muytapjjaractan Moab wasara thaquinjam sarañataqui. |
9 |
Ucatsti Tatitu Diosajj saraquitänwa: ‘Jan moabitanacarojj nuwantamti ni nuwasimsa, jupanacajj Lot chachan wawanacapawa, uca laycu; nayasti janiraquiw ni mä jisc'a oraksa uca marcat churcämati. Nayaw jupanacar churta uca Ar sutin orakenaca’ sasa. |
10 |
(Aca orakesti nayrajj emitas sat jakenacan jacäwipänwa, jupanacasti jach'a tansa jakenacänwa, waljanïpjjaraquïnwa anaquitas sat jakenacjama. |
11 |
Ucampis jakenacajj refaitanacaw sapjjänwa, moabitanacajj emitas sasa sutichapcchïn ucasa. |
12 |
Uca Seir orakenjja, nayrapachajj horeos sat jakenacaw jacapjjäna, ucampis Esaú chachan wawanacapaw jupanacarojj tucjäna uca orakenacar utjantasisa, cunjämtï Israel marcajj lurcäna cawquïri oraktï Tatitu Diosajj jupanacaru churcatayna ucanjja uqhama.) |
13 |
‘Jichhasti sarapjjam uqhamarac maqhatapjjam uca Zered sat jisc'a jawirsa’ sasaw Tatitu Diosajj säna. Ucatsti uqhamaw jiwasajj uca uma jalsu maqhatapjjtan. |
14 |
“Cunapachatï Cades-barnea chekat mistunipctan, ucat Zered sat jisc'a jawir maqhatapctan uca urcamajj quimsa tunca quimsakallkon maraw pasjjäna. Ucañcamasti campamenton guerran nuwasiñatac waquichatäpcän take uca jakenacaw jiwarjjapjjäna, cunjämatï Diosajj juramentompi arsüna uqhamar phokhasa. |
15 |
Tatitu Diosan jach'a ch'amapaw jupanacjjaru puriraquïna takeniru jiwarayasa. |
16 |
“Cunapachatejj guerran nuwasiñatac waquichatäpcän uca jakenacajj jiwarjjapjjän ucqhasti, |
17 |
Tatitu Diosajj nayarojj sitänwa: |
18 |
‘Jichhürpachaw Moab oraken korpanacap pasäta, ucatsti Ar sat orakeruw sararaquïta. |
19 |
Ucampis, cunapachatï amonita jakenacampi jiquisïta, cawquïritï Lot chachan wawanacapäcaraqui ucqhajj, jan jumanacajj cunsa lurapjjamti ni nuwantapjjamsa, janiraquiwa uca oraketjja cunsa churapcämati, nayaw jupanacar uca orakjja churjjta’ sasa. |
20 |
(Uqhamaraquiw uca orakejj refaitanacan orakepat uñt'atänwa, nayrapachajj refaítas sat jach'a jakenacaw uca chekan jacapjjaraquïna, ucatsti amonitas jakenacajj ucanacarojj zomzomeos sasaw sutichapjjäna. |
21 |
Uca zomzomeo marcasti jach'a marcänwa, jach'a tansa jakenacan cuna, anaquitas sat jakenacjama. Ucampisa Tatituw jupanacarojj t'unjäna, amonitas jakenac toke, ucatsti jupanacaraquiw uca orakenacanjja utjantasipjjäna, |
22 |
cunjämatï Seir oraken jaquir Esaú chachan wawanacapajj horeo sat jakenacaru t'unjcän uqhama, ucatsti jupanacaw uca orakenacan utjantasipjjaraquïna. |
23 |
Uqhamaraquiwa heveos sat marcarojj pasaraquïna, jupanacasti jacapjjänwa jisc'a marcanacana Gaza orak jac'ana, ucatsti Creta oraket jutir filisteo jakenacaw jupanacarojj t'unjäna orakenacap catuntasisina, ucan jacasaraqui.) |
24 |
‘¡Jichhasti sartasipjjam, sarantapjjam, uca Arnón jawirsa maqhatapjjaraquim! Nayaw uca amorreo Sehón sutini Hesbón marcan reyiparojj amparamar catuysma uqhamaraqui take marcapsa. ¡Orakepar mantapjjam ucatsti jupanacampejj nuwantasipjjaraquim! |
25 |
Jichha urut ucsarusti nayaw take marcanacaru jumanac nayräjjana ajjsaraña, sustjasiña churä. Cunapachatï jumanacat parlasiri ist'apjjan ucqhajj, jupanacajj wal qhathatipjjani, uqhamarac llaquisipjjanisa’ sasaw Tatitojj säna. |
26 |
“Cademot sat wasara chekat qhitäyäta jakenaca Hesbón marcan Sehón reyiparu sumat sañapataqui aqham sasa: |
27 |
‘Orakem chek past'apjjä, thaquinjam sarasaqui, cawqha orakemarus jan tact'asaraqui. |
28 |
Cuntï mank'añataqui, umañataquisa munapcä ucanacsa kollkeruw aljapjjetäta. Orakemanjam past'añaqui munapjjta. |
29 |
Cunjämtï Seir kollun jaquirinaca Esaú chachan wawanacapajj lurapquitu uqhama, uqhamaraqui Ar chekan jaquiri moabita jakenacasa, Jordán jawir qhurcatar maqhatañcama, uqhamata cawquïri oraktï nanacan Tatitu Diosajjajj churapquitu ucar puriñcama’ sasa. |
30 |
“Ucampis Sehón reyejj janiw orakepanjam pasañas muncänti, jumanacan Tatitu Diosamaw uca reyin chuymaparu mayjt'ayäna uca laycu, uqhamat jan munañapataqui, ucatsti amparanacamar catuyañataqui jichhürcama. |
31 |
“Ucatsti Diosajj nayarojj situwa: ‘Jichhatpachaw nayajj Sehón reyiru uqhamarac take orakenacapsa jumar catuysma. Mantam orakeparu ucatsti jumatac catuntasim’ sasa. |
32 |
“Sehón reyisti take ejercitopampiw jiwasampi jiquintasiñatac mistunïna, ucat Jahaza chekan nuwantasiñataqui. |
33 |
Ucampisa jiwasan Tatitu Diosasaw amparanacasar catuyapjjestu jupanacar atipjañasataqui, wawanacaparu, uqhamarac take ejercitoparusa. |
34 |
Take marcanacapwa catuntapjjtanjja, uqhamaraqui take t'unjapjjaractajja, ucatsti take chachanaca, warminaca, wawanaca, jiwarayapjjtanjja, janiraquiw maynirus jacayctanti, |
35 |
jan ucasti jiwasataquejj catuntastanwa take uywanaca, uqhamaraqui jila alan jilt'iri yänaca, ucanacaqui uca atipjat marcanjja jicjjattanjja. |
36 |
Cawquïri marcatï Arnón jawirampi chicäqui, Aroer sat marca, ucatsti cawquïri marcatï valle chekancqui ucatpacha Galaad orakcamajj janiw cawquïri marcas jiwasan amparanacasatjja jaltirjamäpcänti, jiwasan Tatitu Diosasasti take marcanacwa amparasar catuyaraquistu. |
37 |
Ucat sipansa cawquïri orakenactï jan nuwantcäyätan ucanacajj acanacänwa: Amonitanacan orakepa, take Jaboc jawir tokenquir orakenaca, kollunacanquir marcanaca, take cawquïri orakenactï Tatitu Diosajj ‘Janiw nuwantapjjätat’ siscän ucanaca.
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deuteronomio 2:1 |
Deuteronomio 2:2 |
Deuteronomio 2:3 |
Deuteronomio 2:4 |
Deuteronomio 2:5 |
Deuteronomio 2:6 |
Deuteronomio 2:7 |
Deuteronomio 2:8 |
Deuteronomio 2:9 |
Deuteronomio 2:10 |
Deuteronomio 2:11 |
Deuteronomio 2:12 |
Deuteronomio 2:13 |
Deuteronomio 2:14 |
Deuteronomio 2:15 |
Deuteronomio 2:16 |
Deuteronomio 2:17 |
Deuteronomio 2:18 |
Deuteronomio 2:19 |
Deuteronomio 2:20 |
Deuteronomio 2:21 |
Deuteronomio 2:22 |
Deuteronomio 2:23 |
Deuteronomio 2:24 |
Deuteronomio 2:25 |
Deuteronomio 2:26 |
Deuteronomio 2:27 |
Deuteronomio 2:28 |
Deuteronomio 2:29 |
Deuteronomio 2:30 |
Deuteronomio 2:31 |
Deuteronomio 2:32 |
Deuteronomio 2:33 |
Deuteronomio 2:34 |
Deuteronomio 2:35 |
Deuteronomio 2:36 |
Deuteronomio 2:37 |
|
|
|
|
|
|
Deuteronomio 1 / Deu 1 |
Deuteronomio 2 / Deu 2 |
Deuteronomio 3 / Deu 3 |
Deuteronomio 4 / Deu 4 |
Deuteronomio 5 / Deu 5 |
Deuteronomio 6 / Deu 6 |
Deuteronomio 7 / Deu 7 |
Deuteronomio 8 / Deu 8 |
Deuteronomio 9 / Deu 9 |
Deuteronomio 10 / Deu 10 |
Deuteronomio 11 / Deu 11 |
Deuteronomio 12 / Deu 12 |
Deuteronomio 13 / Deu 13 |
Deuteronomio 14 / Deu 14 |
Deuteronomio 15 / Deu 15 |
Deuteronomio 16 / Deu 16 |
Deuteronomio 17 / Deu 17 |
Deuteronomio 18 / Deu 18 |
Deuteronomio 19 / Deu 19 |
Deuteronomio 20 / Deu 20 |
Deuteronomio 21 / Deu 21 |
Deuteronomio 22 / Deu 22 |
Deuteronomio 23 / Deu 23 |
Deuteronomio 24 / Deu 24 |
Deuteronomio 25 / Deu 25 |
Deuteronomio 26 / Deu 26 |
Deuteronomio 27 / Deu 27 |
Deuteronomio 28 / Deu 28 |
Deuteronomio 29 / Deu 29 |
Deuteronomio 30 / Deu 30 |
Deuteronomio 31 / Deu 31 |
Deuteronomio 32 / Deu 32 |
Deuteronomio 33 / Deu 33 |
Deuteronomio 34 / Deu 34 |