1 |
Uca urunacansti iyawsirinacajj waljaniw yapjjatjjäna, ucatsti griego parlirinacajj hebreo parlirinac contraw parlapjjäna, aqham sasa: Nanacan ijma warminacajjajj janiw sapürus suma yäkatäquiti, mank'a laquiñ horasanacanjja, sasa. |
2 |
Ucatsti tunca payan apostolonacajja take iyawsirinacar jawsthapisaw sapjjaraqui: —Nanacataquejj janiw walïquiti Diosan arunacap parlañ apanucusina mank'a sirviñajja. |
3 |
Uca laycupï jilatanaca, jumanac taypita pakallk chachanac ajllipjjañamajja. Uca chachanacasti sarnakäwinacapanjja asqui chachanacäñapawa, Kollan Ajayump phokt'ata suma amuyt'irinacaraqui. Ucatsti jupanacaru uca lurañanacjja churapjjam. |
4 |
Nanacasti Diosat mayiñaruw juc'amp uscusipjjä, uqhamarac jupan arunacap yatichañaru —sasa. |
5 |
Aca arunacarusti takeniw: “Waliquiw” sapjjäna. Ucatsti Estebanaruw ajllipjjäna, qhititejj iyawsañampi, Kollan Ajayumpi phokt'atäcänsa ucaru. Uqhamaraquiw Feliperu, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, Antioquianquir Nicolasampiru. Uca Nicolás chachajj jan judiöcasin, judionacan saräwipar cutiquipstanitänwa. |
6 |
Ucanacarusti apostolonacan nayrakataparuw irpcatapjjäna. Ucat apostolonacajj amparanacap jupanacjjar lokjjatasinwa oración lurapjjäna. |
7 |
Diosan arunacapasti juc'ampiw parlatäna Jerusalenanjja. Uqhamaraquiw iyawsirinacas waljaniraqui yapjjattaraquïna. Walja sacerdotenac cunaw Tatiturojj iyawsapjjaraquïna. |
8 |
Esteban chachasti Diosan ch'amapampi, uqhamarac bendicionapampi phokt'atäsinjja, milagronacampi, uñacht'äwinacampwa jakenac taypina luräna. |
9 |
Ucapachasti “Antutat Esclavonaca” satäcän ucanacatsti mä kawkhaniw sinagogat Esteban contra sartapjjäna. Uqhamarac yakhep Cirenenquirinacampi, Alejandrianquirinacampi, Asianquirinacamp cuna, Estebanamp jisqhintasiñataqui. |
10 |
Ucampis jupanacajj janiw atipañatac ch'amanïpcänti Esteban chachan parlataparojja, jupasti Kollan Ajayun ch'amapampejj wali yatiñampiw parläna. |
11 |
Ucatsti mä kawkhaniruw kollke chilltapjjäna, jupanacan sapjjañanacapataqui: Nanacajj aca Estebanarojj Moisés toke, uqhamarac Dios toke jan wal parlirwa ist'apjjta, sasa. |
12 |
Uqhamatwa jakenacaru, jilïri jakenacampiru, ley yatichirinacampirojja ch'ajjwañar uchantapjjäna, Estebanarusti arctasinwa catuntapjjäna. Ucatsti jilïrinacan Jach'a Tantachasïwiparuw irpapjjaraqui. |
13 |
Ucatsti c'ari testigonacampiw khanañchayapjjäna aqham sasa: —Aca jakejj aca kollan templo contra, uqhamarac ley contraw sapürus jan walinac parlasqui. |
14 |
Ucjjarusti ist'apjjaractwa aqham parliri: ‘Uca Nazaretanquir Jesusajj aca templjja t'unjaniwa, uqhamarac cuntejj Moisesajj jaytawayquistu uca luräwinacsa mayjt'ayaraquiniwa’ sasa. |
15 |
Ucapachajj autoridadanacampi take qhitinacatï ucan kont'atäsipcän ucanacampejja, Estebanan ajanuparojj uñjapjjewa mä angelan ajanupjama. |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Hechos 6:1 |
Hechos 6:2 |
Hechos 6:3 |
Hechos 6:4 |
Hechos 6:5 |
Hechos 6:6 |
Hechos 6:7 |
Hechos 6:8 |
Hechos 6:9 |
Hechos 6:10 |
Hechos 6:11 |
Hechos 6:12 |
Hechos 6:13 |
Hechos 6:14 |
Hechos 6:15 |
Hechos 1 / Hec 1 |
Hechos 2 / Hec 2 |
Hechos 3 / Hec 3 |
Hechos 4 / Hec 4 |
Hechos 5 / Hec 5 |
Hechos 6 / Hec 6 |
Hechos 7 / Hec 7 |
Hechos 8 / Hec 8 |
Hechos 9 / Hec 9 |
Hechos 10 / Hec 10 |
Hechos 11 / Hec 11 |
Hechos 12 / Hec 12 |
Hechos 13 / Hec 13 |
Hechos 14 / Hec 14 |
Hechos 15 / Hec 15 |
Hechos 16 / Hec 16 |
Hechos 17 / Hec 17 |
Hechos 18 / Hec 18 |
Hechos 19 / Hec 19 |
Hechos 20 / Hec 20 |
Hechos 21 / Hec 21 |
Hechos 22 / Hec 22 |
Hechos 23 / Hec 23 |
Hechos 24 / Hec 24 |
Hechos 25 / Hec 25 |
Hechos 26 / Hec 26 |
Hechos 27 / Hec 27 |
Hechos 28 / Hec 28 |
|
|
|
|
|