1 |
Ucat pheska ururusti sacerdotenacan jilïripa Ananiasajj Cesarearuw puri mä kawkha jilïri jakenacampi uqhamaraqui Tértulo sat mä abogado irpt'ata. Jupanacasti Félix marca apnakerin nayrakataparuw uñstapjje Pablor juchañchañataqui. |
2 |
Cunapachatï Pablor puriyanipjjän ucqhajja, Tértulo abogadojj Félix marca apnakerin nayrakatapanwa juchañchañ kallti, aqham sasa: —Yuspagaratäpan jumarojj, nanacar apnaker tata. Jumïpanwa samarañas, sumancañas utjapjjetu. Jumasti take cunsa walicwa apnakasctajja ch'iqhi cancañamampi. |
3 |
Take chekanwa juman suma apnakatamjja catokapjjta, jach'a marca apnakeri, walirac yuspagarapjjsma. |
4 |
Ucampis jan jumat tiempo apakañataquejja, achict'assmawa mä juc'apacha nanacar ist'añamataqui. |
5 |
Nanacajj yatjjatapjjtwa aca jakejj marcar jan walt'ayirïtapa. Take chekanwa judionacarojj ch'ajjwayi, pitthapiraqui. Nazaretanquir Jesusan arquirinacapan p'ekechiriparaquiwa. |
6 |
Uqhamaraquiw Tatitun utapsa taquisiñ muni. Nanacasti catuntapjjtwa. [Leyinacajjarjamaw uñjañ munapjjäyäta. |
7 |
Ucampis Lisias comandantewa arjjatasi, ucatsti nanacatjja munquir jan munquirwa apakanipjjetu. |
8 |
Sapjjaraquituwa: “Take jupar juchañchirinacajj Félix marca apnakerin ucar sarapjjam” sasa.] Jumapachas jisct'araquismawa, cunattejj juchañchapcta ucajja chekat janich ucanac yatjjatañamataqui —sasa. |
9 |
Ucanquir judionacasti sapjjaraquïnwa: Take ucanacajj chekapunïsquiw, sasa. |
10 |
Marca apnakeristi Pablorojj amparapampiw lokti parlañapataqui. Pablosti saraquiwa: —Take chuymaw juma nayrakatanjja arst'asï, nayasti yatiractwa jumajj aca marcan walja maranaca juesätama. |
11 |
Jumapacharaquiw yatjjatasmajja, nayajj jichhaquiw Jerusalenarojj puriscta Diosar yupaychañataqui. Puritajjatsti tunca uruquïsquiwa. |
12 |
Janiw nayarojj qhitimpi jaychasquirsa jicjjatapquituti, uqhamarac ni templon jaker pitursa, jupanacan tantachasïwipansa, ni cawqha chekansa. |
13 |
Janiw aca jakenacajj khanañchapquitaspati take cunanacattï juchañchapquitu ucanacatjja. |
14 |
Ucampis nayajj arstwa, awquinacajjan Diosapar sirvitajja, aca machak yatichäwi sapqui ucarjama. Iyawsaractwa cunatejj leyinsa, profetanacansa kellkatäqui uca arunacaru. |
15 |
Jupanacjamaraquiw Diosar iyawsas suyt'ascta, jiwatanacat ñankha jakenacansa, asqui jakenacansa jactañapjja. |
16 |
Ucatwa ch'amañchasipunta Diosan nayrakatapansa, jakenacan nayrakatapansa, k'oma chuymanïñpuni jacasiña. |
17 |
Mä kawkha maranaca yakha marcanacan sarnakasinsti, pachpa marcajjaruw cutt'jjta limosna churañataqui uqhamarac Tatiturus ofrendanac churañataqui. |
18 |
Nayajj take acanacwa lurascäyäta, uqhamaruw Asia tokenquiri mä kawkha judionacajj templon jicjjatapjjetu, nanacan saranacajjarjama k'omachasisquiri. Janiraquiw walja jakes ni cuna ch'ajjwas utjcänti. |
19 |
Uca jakenacaraquiw acarojj jutapjjañapäna nayar juchañchañataquejja, juchajj utjchi ucqhajja. |
20 |
Jan ucajj aca nayar juchañchirinacasa sapjjpanaya, cuna juchcha nayan jicjjatapjjänjja, cunapachatï nayajj judionacan Jach'a Tantachasïwipa nayrakatancascäyäta ucqhajja. |
21 |
Jupanac nayrakatanccasinjja, mä cuti jach'at arsusitajjaquiw utji: ‘Jumanacajj jiwatanacatac jactañ utjatap iyawsatajjatwa juchañchasipquistajja’ sasa. |
22 |
Ucanac ist'asinsti, Félix marca apnakerejj aca ch'ajjwjja uqhamaruwa jaytjjäna. Sumracwa yatïna Tatitur arquir jakenacan sarnakäwipjja. Pablorusti saraquïnwa: —Lisias comandantejj jutcani ucqhaw take aca ch'ajjwanacamata juc'ampi yatjjatä —sasa. |
23 |
Félix marca apnakeristi capitanarojj saraquïnwa: Pablojj presoquïscpan ucampis jan cuna mutuñsa catokcpati, uqhamarac jupar tumpirinacasa uñjt'ascaquiracpan yanapt'añataqui, sasa. |
24 |
Mä kawkha uru pasatatsti Félix marca apnakerejj wasitatwa juti Drusila warmipampi cuna. Uca warmisti judía warmiraquïnwa. Ucatsti Pabloruw jawsayani Jesucristor iyawsañjjata parlt'añapataqui. |
25 |
Cunapachatï Pablojj parläna cheka sarnakañjjata, jiwaspach amuyasis sarnakañjjata, uqhamarac taripañ uru utjcani ucjjata, parlir ist'asinsti, Félix marca apnakerejj wal sustjasïna, saraquïnwa: —Sarjjam jichhajja, cunapachatï tiempojj utjitani, ucqhaw ist'añatac jawsayaraquïma —sasa. |
26 |
Félix marca apnakeristi suyascaraquïnwa Pablojj jupar kollke churañapa, uqhamata Pablor antutjjañapataqui. Ucatwa jupajj Pablorojj walja cuti jawsayäna parlañapataqui. |
27 |
Pä maraw uqhamaquiscäna, Félix chachasti uccañcamajja janiw marca apnakericjjänti, Porcio Festo sataraquiw Félix lantëjjänjja. Cunjämatï Félix jupajj judionacampejj sumancañ munänjja, ucatwa Pablorojj preso catuntata jaytawayäna. |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Hechos 24:1 |
Hechos 24:2 |
Hechos 24:3 |
Hechos 24:4 |
Hechos 24:5 |
Hechos 24:6 |
Hechos 24:7 |
Hechos 24:8 |
Hechos 24:9 |
Hechos 24:10 |
Hechos 24:11 |
Hechos 24:12 |
Hechos 24:13 |
Hechos 24:14 |
Hechos 24:15 |
Hechos 24:16 |
Hechos 24:17 |
Hechos 24:18 |
Hechos 24:19 |
Hechos 24:20 |
Hechos 24:21 |
Hechos 24:22 |
Hechos 24:23 |
Hechos 24:24 |
Hechos 24:25 |
Hechos 24:26 |
Hechos 24:27 |
Hechos 1 / Hec 1 |
Hechos 2 / Hec 2 |
Hechos 3 / Hec 3 |
Hechos 4 / Hec 4 |
Hechos 5 / Hec 5 |
Hechos 6 / Hec 6 |
Hechos 7 / Hec 7 |
Hechos 8 / Hec 8 |
Hechos 9 / Hec 9 |
Hechos 10 / Hec 10 |
Hechos 11 / Hec 11 |
Hechos 12 / Hec 12 |
Hechos 13 / Hec 13 |
Hechos 14 / Hec 14 |
Hechos 15 / Hec 15 |
Hechos 16 / Hec 16 |
Hechos 17 / Hec 17 |
Hechos 18 / Hec 18 |
Hechos 19 / Hec 19 |
Hechos 20 / Hec 20 |
Hechos 21 / Hec 21 |
Hechos 22 / Hec 22 |
Hechos 23 / Hec 23 |
Hechos 24 / Hec 24 |
Hechos 25 / Hec 25 |
Hechos 26 / Hec 26 |
Hechos 27 / Hec 27 |
Hechos 28 / Hec 28 |
|
|
|
|
|