1 |
Uca ch'ajjwanac tucutatsti, Pablojj iyawsirinacaruw jawsthapïna, jupanacar ewjjt'añataqui. Ucatsti jupanacatjja mä suma khomantampi jaytawayasaw Macedoniar sarawayjjäna. |
2 |
Ucar purisinsti, takewjanacaruw tumpt'awayäna. Jilatanacarusti mä suma arunacapamp ch'amacht'awayasasti, Greciaruw purjjäna. |
3 |
Ucansti quimsa phajjsiraquiw ucancäna. Cunapachatejj Pablojj Siria toker mistjjañataquëjjänjja, ucqhaquiw jupajj yatïna judionacan jupa contra jan wali amtapjjatapa. Ucatwa jupajj amtäna Macedonia cheka sarjjaña. |
4 |
Jupamp chicasti acanacaw sarapjjaraquïna: Bereanquir Sópater Pirro chachan yokapa, Tesalonicanquir Aristarco, Segundo, Derbenquir Gayo, Timoteo, Asianquir Tíquico uqhamarac Trófimo ucanaca. |
5 |
Uca jilatanacasti nayrst'asinjja Troas marcatwa suyt'apjjetu. |
6 |
Nanacasti jan levaduran t'ant'a mank'añ fiesta pasatatwa, Filipos marcat barcot sarawayjjapjjta. Pheska urutwa jupanacarojj Troas marcanjja jicjjatjjapjjta. Ucansti pakallk ururaquiw kamarapjjta. |
7 |
Semana kallta urusti iyawsirinacajj t'ant'a pachjañataquiw tantachasipjjta. Pablosti jupanacarojj yaticharaquïnwa. Khepärmanthi sarjjañampejja, chica arumcamaw yatichäna. |
8 |
Altos patan tantacht'atäsipcäyätwa. Ucansti walja mechanacaw khanascaraquïna. |
9 |
Eutico sat mä waynaw ventanan konuscäna. Pablon wali arumcam parlatap laycusti, uca waynarojj iquiw wal purjjäna. Ucatsti jupajj iquimp atipjayasisinjja quimsïr altos patatwa pampar jalaktäna. Pampatsti jiwatwa waytapjjäna. |
10 |
Pablosti pampar sarakanisinjja uca waynaruw khomanti. Ucatsti jilatanacarojj sänwa: —Jan sustjasipjjamti, jacasquiwa —sasa. |
11 |
Ucatsti Pablojj wasitat altos patar maqhatäna. T'ant'a pachjasinsti mankt'asïnwa. Ucatsti willjtacama parlasinwa jupajj sarawayjje. |
12 |
Uca waynarusti jacquirwa irpjjapjjäna, ucasti takeniruw chuymachäna. |
13 |
Nanacasti barcotwa nayrst'awayapjjta Aso marcacama, ucan Pablor irptawayjjañataqui. Uqhamsti amtawayapjjtwa Pablon wañanjam sarañ munatap laycu. |
14 |
Aso marcan jupamp jiquisjjasinsti, nanacamp chicaw barcot Mitilene marcacam sarawayjjapjjta. |
15 |
Uca marcat mistuwayjjasinsti khepürojj Quío uñcatas chekaw pasawayapjjta. Ucat khepürusti Samos puertoruw puripjjta, [Trugilio marcana samart'awayasinsti,] khepürojj Mileto marcaruw purjjapjjta. |
16 |
Pablojj janiw walja urunaca Asia tokenjj kheparañ muncänti, ucatwa Éfeso marcarojj jan maqhatcänti. Jupasti janc'aquiw Jerusalenar puriñ munäna, waquischi ucqhajja, Pentecostés fiestan ucancañataqui. |
17 |
Mileto marcanccasinjja, Pablojj Éfeso iglesianquir jilïrinacaruw jawsayi. |
18 |
Purinipjjëpansti jupanacarojj sänwa: —Jumanacajj yatipjjtawa cunjämtejj nayajj jumanacampejj sarnakawaycta ucjja, cunürutejj aca Asia toker purincta ucürutpacha. |
19 |
Jan inact'asaraquiw jumanac taypinjj Tatiturojj sirviwayta take alt'at chuymampi, walja jachañanacana yant'anacanraqui, judionacan naya contra amtapjjatap laycu. |
20 |
Ucampis jumanacar Tatitun arunacapat parlañatjja janiw inact'cäyätti, jumanacatac asquïtap laycu. Utanacansa, uqhamaraquiw mayninacarusa taken uñjcataraquiw jumanacarojj yatichapjjsma. |
21 |
Judionacarusa jan judiöpquis ucanacarus sapjjsmawa: ‘Jan wali luräwinacam jaytasa Diosar arrepientisipjjam, ucatsti Tatit Jesucristor iyawsapjjaraquim’ sasa. |
22 |
Jichhasti Kollan Ajayun irpataw Jerusalenar sarascta. Nayasti janiraquiw yatiscti cunatï ucan pasquitan ucjja. |
23 |
Ucampis acacwa yatta: sapa marcanacanccasinjja Kollan Ajayojj aqham situwa: ‘Carcelanacampi walja t'akhesiñanacampiw suyasctam’ sasa. |
24 |
Ucampis take acanacajj janiw llaquisiyquituti. Janiraquiw jacañajjas cuna jach'äquis nayataquejja, jan ucasti cuntejj Tatitojj: ‘Luram’ sisquitu uc cusisiñamp phokhañaquiw wact'itu. Ucasti Diosan munasiñap utjatap jakenacar khanañchañaquiwa. |
25 |
“Jichhasti nayajj yatistwa, qhitinacarutejj Diosan reinopat parlapcsma ucanacajja janiw mayamps uñcatjjapjjetätati. |
26 |
Jichhasti nayajj sapjjsmawa, maynïritejj jumanacat chhakañar sarascan ucajja, janiw qhitis nayarojj juchañchquitaspati. |
27 |
Nayasti jumanacarojj yatiyapjjsmawa takpach Diosan thaquipatjja, jan cuns imt'asa. |
28 |
Uqhamasti jumanac quicpa amuyasipjjam, take iyawsirinacarus uñjapjjaraquim. Ucataquiw Kollan Ajayojj Tatitun iglesiap uñjapjjañamataqui ajllipjjtamjja. Tatitusti wilapampiw uca iglesiap alasiwayi. |
29 |
Nayasti yattwa, naya sarjjä uca khepatjja, yakhanacaw jutapjjani iglesia t'unjañ munasa, cunjämtejj kamakenacajj ovejanacar tucjañataqui jutapquejja uqhama. |
30 |
Jumanaca taypitwa mayninacajj sartapjjani c'arinac yatichasa, chekäcaspas uqhama, iyawsirinacar jupanac toker apaña munasa. |
31 |
Wal amuyt'asipjjam. Amtasipjjaraquim, cunjämtï nayajj quimsa marpacha uruy aruma take jumanacarojj jan karjasisa jacht'asisaraqui ewjjt'awayapcsma ucjja. |
32 |
“Jichhasti jilatanaca, Diosaruw catuyapjjsma, uqhamarac jupan munasiñ arunacaparu. Jupasti wali ch'amaniw jumanacar ch'amañchañataqui, uqhamarac mä herencia jumanacar churañataqui, take ajllitanacapamp chica. |
33 |
Janiw nayajj munapaycäyätti qhitin kollkepsa ni qhitin isipsa. |
34 |
Jan ucasti quicpa amparanacajjampiw nayajj irnakasta take cuntejj muncta ucanac jicjjatañataqui, uqhamarac nayamp chicäquis ucanacataquisa. Jumanacajj sumwa ucanacjja yatipjjta. |
35 |
Uca quicparacwa jumanacarus yatichawayapjjsma: Waquisipuniw uqham irnakañajja, uqhamat jan utjirininacarus yanapt'añataqui, cuntï Tatit Jesusajj sawayqui uca arunacat amtasisa: ‘Catokerit sipansa juc'amp cusisiñaniw qhititï churqui ucajja’ ” sasa. |
36 |
Take acanac arsutatsti Pablojj quillt'asisaw jupanacamp chica Tatitut oracionan mayipjjäna. |
37 |
Takeniraquiw jacht'asisa Pablorojj khomantapjjäna jamp'att'apjjaraquïna. |
38 |
Jupanacasti wali llact'atäpjjänwa Pablon aqham satap laycu: ‘Janiw nayarojj mayampsa uñcatjjapjjetätati’ sasa. Ucatsti barcocamaw jupamp chicajj sarapjjäna. |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Hechos 20:1 |
Hechos 20:2 |
Hechos 20:3 |
Hechos 20:4 |
Hechos 20:5 |
Hechos 20:6 |
Hechos 20:7 |
Hechos 20:8 |
Hechos 20:9 |
Hechos 20:10 |
Hechos 20:11 |
Hechos 20:12 |
Hechos 20:13 |
Hechos 20:14 |
Hechos 20:15 |
Hechos 20:16 |
Hechos 20:17 |
Hechos 20:18 |
Hechos 20:19 |
Hechos 20:20 |
Hechos 20:21 |
Hechos 20:22 |
Hechos 20:23 |
Hechos 20:24 |
Hechos 20:25 |
Hechos 20:26 |
Hechos 20:27 |
Hechos 20:28 |
Hechos 20:29 |
Hechos 20:30 |
Hechos 20:31 |
Hechos 20:32 |
Hechos 20:33 |
Hechos 20:34 |
Hechos 20:35 |
Hechos 20:36 |
Hechos 20:37 |
Hechos 20:38 |
Hechos 1 / Hec 1 |
Hechos 2 / Hec 2 |
Hechos 3 / Hec 3 |
Hechos 4 / Hec 4 |
Hechos 5 / Hec 5 |
Hechos 6 / Hec 6 |
Hechos 7 / Hec 7 |
Hechos 8 / Hec 8 |
Hechos 9 / Hec 9 |
Hechos 10 / Hec 10 |
Hechos 11 / Hec 11 |
Hechos 12 / Hec 12 |
Hechos 13 / Hec 13 |
Hechos 14 / Hec 14 |
Hechos 15 / Hec 15 |
Hechos 16 / Hec 16 |
Hechos 17 / Hec 17 |
Hechos 18 / Hec 18 |
Hechos 19 / Hec 19 |
Hechos 20 / Hec 20 |
Hechos 21 / Hec 21 |
Hechos 22 / Hec 22 |
Hechos 23 / Hec 23 |
Hechos 24 / Hec 24 |
Hechos 25 / Hec 25 |
Hechos 26 / Hec 26 |
Hechos 27 / Hec 27 |
Hechos 28 / Hec 28 |
|
|
|
|
|