1 |
Pablompi Silasampisti Derbe uqhamaraqui Listra marcanacaruw puripjjäna. Ucansti Timoteo sutini mä iyawsiriruw jicjjatapjjäna. Ucasti mä iyawsiri judío warmin yokapänwa, awquipasti griego jakeraquïnwa. |
2 |
Listranquir uqhamarac Iconionquir jilatanacasti uca Timoteorojj wali suma jaketwa uñt'apjjäna. |
3 |
Pablosti Timoteorojj wal irpañ munäna. Juparusti circuncidaraquïnwa, ucsanacan jaquir judionacar jan mayjt'ayañ laycu, takeniw yatipjjäna Timoteon awquipajj griego jakëtapa. |
4 |
Take ucsa marcanac pascasinsti, cuntejj Jerusalenanquir apostolonacampi jilïrinacampejj ewjjt'apcäna ucanac phokhapjjañapataquiw jilatanacarojj yatiyapjjäna. |
5 |
Uqhamat iglesianacajj wali ch'aman sayt'apjjäna iyawsäwinacapana. Tatitur iyawsirinacasti sapürunjamaw yapjjattaraquïna. |
6 |
Kollan Ajayojj jupanacarojj Tatitun arunacapjja janiw Asia marcan parlayañ muncänti. Ucatwa jupanacajj Frigia, uqhamarac Galacia tokenacaru sarjjapjjäna. |
7 |
Misia korpar purisinsti, Bitinia tokenacaruw sarañ munapjjäna, ucampis Kollan Ajayojj janiw jupanacarojj sarayañ muncänti. |
8 |
Misia toke sarasinsti Troasaruw sarakapjjäna. |
9 |
Ucansti Pablojj mä arumajj, mä unañchäwi uñjäna. Uca unañchäwinsti Macedonia tokenquiri mä chacharuw uñjäna sayt'ata, jupar aqham achict'asiri: “Macedoniar past'anisin yanapt'apjjeta” sasa. |
10 |
Pablon uca unañchäwi uñjatapatsti ucspachaw Macedoniar sarañataqui waquichasipjjäyäta, khanpach Diosan jawsatapar amuyasina jupanacar yatiyañataqui Tatit toke khespiyasiñajj utjatapata. |
11 |
Troas chekat sarjjatasinsti, Samotracia islaruw chekaqui sarapjjta. Khepürusti Neápolis marcaruw puripjjaracta. |
12 |
Ucqhatsti Filipos marcaruraquiw sarapjjta. Uca marcasti Romanquir jakenacan apnakatawa, Macedonia ucsa tokensti wali aytat marcaraquiwa. Ucanjja mä kawkha urunacaraquiw kamarapjjta. |
13 |
Mä samarañ urunjja, marca ankäjjaruw mistupjjta mä jawir lacaru, cawqharutejj oración lurir sarañäqui ucqharu. Ucan kont'asisinsti, nanacajj Tatitun arunacap parlapjjta ucawjan tantacht'at warminacaru. |
14 |
Uca warminacat maynïristi Lidia satänwa. Jupasti Tiatira marcanquirïnwa, suma color morado isinac aljirïnwa. Tatitusti juparojj chuymap ch'alljjtayäna, cuntejj Pablojj siscäna ucar jaysañapataqui. |
15 |
Jupasti bautisasïnwa, familiapamp cuna. Ucjjarusti nanacarojj achict'apjjaraquituwa: —Jumanacatejj nayan Tatitur chekpach iyawsatajj amuyapjjstajja, jutapjjam ucatsti utajjan korpachasipjjam —sasa. Nanacarusti munquir jan munquir kheparayapjjetu. |
16 |
Mä urusti oración lurañäquis ucqharuw sarasipcäyäta. Sarcasinsti, mä ñankha ajayuni tawakoruw jicjjatapjjta. Jupasti uca ñankha ajayumpejj cunatejj khepürun pasañapäcän ucanac khanañchirïnwa. Uywirinacapataquisti walja kollkenac jicjjatirïnwa uca yatiyäwinac toke. |
17 |
Uca tawakosti Pablompir nanacampiruw arcnakapjjetu jach'ata arnakasisa: —¡Aca jakenacajj alajjpachanquir Diosaruw sirvipjje. Jumanacarusti khespiyasïwi thacwa yatiyapjjtam! —sasa. |
18 |
Ucatsti walja urunacaw uqham arnakasisa arcnakapjjetäna. Ucampis Pablotaquejj ucajj janiw walïcänti. Ucatwa Pablojj cutiquipstasina, tawakoncquis uca ñankha ajayurojj säna: —Jesucriston sutiparuw sisma: ‘Uca tawakot mistum’ —sasa. Ñankha ajayusti ucspachaw tawakotjja mistuwayjje. |
19 |
Uywirinacapasti jan juc'amp uca tawak toke kollke jicjjatirjamäjjasinjja, Pablompir Silasampir catuntasinjja, jach'a plasaruw irpapjje autoridadanacan nayrakataparu. |
20 |
Juesanacan nayrakatapar puriyasinsti, jupanacarojj sapjjewa: —Aca judío jakenacajj marcasaruw pejjtupjje. |
21 |
Jupanacajj cawquïr saräwinacatejj jiwasanacan jan waquisqui catokañasa, lurañasa ucanacwa yatichapjje, jiwasanacasti romanonacästanjjaya —sasa. |
22 |
Ucatsti jakenacajj jupanac contraw sartapjje. Juesanacasti Pablompin Silasampin isinacap thatsuyapjje, ucat jawk'jayapjjaraqui. |
23 |
Uqham wal jawk'jasinsti, jupanacarojj carcelaruw uchantapjje, cárcel uñjirirusti: “Walpun uñjäta” sasaw ewjjt'awayapjjäna. |
24 |
Uqham uca aru catokasinsti, cárcel uñjirejj juc'amp mankharuw jupanacarojj uchanti. Ucatsti mä maderat lurata cepo sata achthapiyañaruw cayunacapjj achuntayi. |
25 |
Ucampis niya chica arumarojja, Pablomp Silasampejj oración lurasipcäna, uqhamarac Diosarus k'ochunac k'ochusipcäna. Maynïr presonacasti ucanacjja ist'apjjaraquïnwa. |
26 |
Ucapachajj acatjamatwa mä jach'a orak qhathatejj uñsti, cárcel cimientonac onjjtayañcama. Ucspachaw take puncunacajj jist'arti, presonacar ñach'antat cadenanacas jarartaraqui. |
27 |
Cárcel uñjiristi iquit sartasïna, cárcel puncunac jist'aratwa uñjäna. Ucat espadap apsusin ucampiw jiwayasiñ munäna: “Presonacajj jalsuwayjjapjjpachaw” sasa. |
28 |
Ucampis Pablojj jach'atwa art'äna: —Jan cuns lurasimti. Takeniw acancasipcta —sasa. |
29 |
Ucatsti cárcel uñjirejj mä mecha khana mayisïna, janc'aquiw cárcel mankharojj jalantawayi. Wali qhathatisaw Pablompin Silasampin nayrakataparojj quillt'asi. |
30 |
Ucspachaw jupanacar ankar irpsuwayasinjja jisct'asi: —Tatanaca, ¿cuna lurañajjas waquisi nayan khespiyasiñajjataquejja? —sasa. |
31 |
Pablomp Silasampisti ucjjarojj sapjjänwa: —Jesucristo Tatitur iyawsam, ucatwa khespiyasïta jumasa, utamanquirinacasa —sasa. |
32 |
Juparusti Tatitun arunacapwa parlapjjäna, uqhamarac utapanquirinacarusa. |
33 |
Ucatsti uca arumpachaw cárcel uñjirejj Pablompir Silasampir chhojjrinacapjja jarekjjäna. Jupasti bautisasjjaraquïnwa familiapamppacha. |
34 |
Uca khepatsti Pablompir Silasampir utapar irpasinwa mank'ayäna. Jupamp familiapampisti Diosar iyawsapjjatapatjja, wal cusisipjjäna. |
35 |
Khepärmanthisti juesanacajj soldadonac qhitapjje mä ordenampi, cárcel uñjirejj Pablompir, Silasampir antutjjañapataqui. |
36 |
Ucatsti cárcel uñjirejj Pablorojj sänwa: —Juesanacatjja ordenanïtwa jumanacar antutjjañataqui. Jichhajj sumac sarawayjjapjjam —sasa. |
37 |
Pablojj ucapachajj soldadonacarojj sänwa: —Nanacajj romano jakenacäpjjtwa. Uqhamäquïpansa takenin uñjcataw jan cuna juch yatjjatcas jawk'japjjetu, ucatsti carcelaruraquiw uchantapjjetu. ¿Jichhasti jamasatti irpanucjjapjjetani? Janiw uqhamäcaspati, ucatsipan jupanacapun jutapjjpan nanacar irpsjjañataquejja —sasa. |
38 |
Soldadonacajj take ucanac juesanacaruw yatiyapjjäna. Juesanacasti wal sustjasipjjäna, jupanacan romano jakenacäpjjatap yatisina. |
39 |
Ucatjja juesanacajj Pablompit Silasampit perdón mayisiriw sarapjjäna. Carcelat irpsusinsti: “Aca marcat sarjjapjjaquim” sasaw jupanacarojj achict'apjjäna. |
40 |
Carcelat mistjjasinsti jupanacajj Lidian utaparuw sarapjjäna. Jilatanacar tumpt'asin, uqhamarac ch'amañcht'awayasinsti sarjjapjjänwa. |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Hechos 16:1 |
Hechos 16:2 |
Hechos 16:3 |
Hechos 16:4 |
Hechos 16:5 |
Hechos 16:6 |
Hechos 16:7 |
Hechos 16:8 |
Hechos 16:9 |
Hechos 16:10 |
Hechos 16:11 |
Hechos 16:12 |
Hechos 16:13 |
Hechos 16:14 |
Hechos 16:15 |
Hechos 16:16 |
Hechos 16:17 |
Hechos 16:18 |
Hechos 16:19 |
Hechos 16:20 |
Hechos 16:21 |
Hechos 16:22 |
Hechos 16:23 |
Hechos 16:24 |
Hechos 16:25 |
Hechos 16:26 |
Hechos 16:27 |
Hechos 16:28 |
Hechos 16:29 |
Hechos 16:30 |
Hechos 16:31 |
Hechos 16:32 |
Hechos 16:33 |
Hechos 16:34 |
Hechos 16:35 |
Hechos 16:36 |
Hechos 16:37 |
Hechos 16:38 |
Hechos 16:39 |
Hechos 16:40 |
Hechos 1 / Hec 1 |
Hechos 2 / Hec 2 |
Hechos 3 / Hec 3 |
Hechos 4 / Hec 4 |
Hechos 5 / Hec 5 |
Hechos 6 / Hec 6 |
Hechos 7 / Hec 7 |
Hechos 8 / Hec 8 |
Hechos 9 / Hec 9 |
Hechos 10 / Hec 10 |
Hechos 11 / Hec 11 |
Hechos 12 / Hec 12 |
Hechos 13 / Hec 13 |
Hechos 14 / Hec 14 |
Hechos 15 / Hec 15 |
Hechos 16 / Hec 16 |
Hechos 17 / Hec 17 |
Hechos 18 / Hec 18 |
Hechos 19 / Hec 19 |
Hechos 20 / Hec 20 |
Hechos 21 / Hec 21 |
Hechos 22 / Hec 22 |
Hechos 23 / Hec 23 |
Hechos 24 / Hec 24 |
Hechos 25 / Hec 25 |
Hechos 26 / Hec 26 |
Hechos 27 / Hec 27 |
Hechos 28 / Hec 28 |
|
|
|
|
|