A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Juan 20



1
Semana kallta urojja, María Magdalenajja wali albatwa, ch'amac ch'amacäquipana sepulturar uñjir saräna, ucatsti sepulturaru atcatatäcäns uca kaljja atekatwa uñjäna.
2
Uqham uñjasinsti Simón Pedron ucaru, uqhamarac cawquïr discipulorutejj Jesusajj wal munäna ucan ucaruw jaläna, ucatsti saraquïnwa: —Tatitun janchipjja sepulturat apasjjapjjataynawa, janiraquiw yatipcti cawquïru apapjjatapsa —sasa.
3
Ucatsti Pedrompi mayni discipulompiw mistusin sepulturar sarapjjäna.
4
Panpachaw jalapjjäna, ucampis maynïrïqui ucawa Pedrot sipansa juc'amp janc'aqui jaläna, nayrakataracwa sepulturar purïna.
5
Alt'asinsti, uñantänwa, ucatsti uñjänwa ch'okäñanacac ucancasquiri, ucampis janiw mantcänti.
6
Simón Pedrojj khepapat purisinjja, sepulturcamaw mantäna, jupasti ch'okäñanacacwa uñjäna;
7
uñjaraquïnwa Jesusan p'ekep ch'okt'atäcäns uca tela, ucasti janiw ch'okäñanacamp chicäcänti, jan ucajj yakhawjan suc'thapita apnokatänwa.
8
Ucatsti nayrakat sepulturar purcatayna uca discipuloraquiw mantaraquïna, ucatsti uñjänwa cunatejj pascatayna uca, ucatsti iyawsaraquïnwa.
9
Kellkatanjja cunjämtï siscäna: “Jesusajj jiwatanac taypit jacatatani” sasa, ucjja jupanacajj janïraw amuyt'apcataynati.
10
Ucatsti uca discipulonacajj utaparuw cuttawayjjapjjäna.
11
Mariajj sepulturat ankäjjanwa jachascäna. Uqham jachcasinjja alt'asïnwa sepultura mankha uñantañataqui.
12
Mankhansti uñjänwa pä angelanaca jank'ot ist'atcamaqui, Jesusan janchipajj cawqhanccäntejj ucawjan paninpach kont'ata, maynejj ch'ijmäñapana, maynisti cayöjjanaraqui.
13
Angelanacasti juparojj jisct'änwa: —Warmi, ¿cunats jachascta? —sasa. Mariasti sänwa: —Tatitojjan janchip apasjjapjjatayna, janiw yatcti cawquir uscupjjatapsa —sasa.
14
Uc sasinjja khepäjj uñaquipasi, ucatsti Jesusaruw ucancasquiri uñjäna, ucampis janiw yatcänti Jesusätapa.
15
Ucatsti Jesusajj jisct'änwa: —Warmi, ¿cunats jachascta? ¿Qhitirus thakta? —sasa. Mariajj amuyänwa huerto uñjirïcaspas uqhama, ucatwa saraquïna: —Tata, jumatejj apsta ucajja, yatiyita cawquirus uscta, ucat apasjjañajjataqui —sasa.
16
Jesusajj ucjjarojj sänwa: —¡María! —sasa. Jupasti cutiquipstasinjja, siwa hebreo aruna: —¡Rabuni! —sasa. (Ucasti “Yatichiri” sañ muni.)
17
Jesusasti sänwa: —Jan llamct'istati, janïraw Awquejjan ucaru maqhatcti. Ucampis saram, jilanacajjar yatiyanim, sarasctwa cawquincquitejj Awquejjajj ucaru, jupasti jumanacan Awquimaraquiwa, nayan Diosajjawa jumanacan Diosamaraquiwa.
18
María Magdalenajja discipulonacar yatiyiriw saräna, jupajj Tatituru uñjatapata uqhamarac take acanac Tatitojj siscatayna ucanacata.
19
Ucürojj semana kallta urünwa. Uca jayp'pachawa discipulonacajj tantacht'atäpjjäna, puncunacasti wali jist'antata judionacaru ajjsaratanacap laycu. Jesusasti mantasinwa jupanac taypiru sayt'asi, aruntaraquiwa: —Sumancañajj jumanacampïpan —sasa.
20
Uc sasinjja amparapwa uñacht'ayi, uqhamarac ch'illapsa. Discipulonacasti Tatitur uñjasinjja cusisipjjänwa.
21
Jesusasti wasitampiw jupanacaru säna: —Sumancañajj jumanacampïpana. Cunjämtejj Awquejj nayaru qhitanquitu, uqhamaraquiw jumanacarojj qhitapjjsma —sasa.
22
Ucatsti jupanacjjaru phust'asinsti saraquïnwa: —Kollan Ajayu catokapjjam.
23
Jumanacatejj mayninacan juchanacapjj perdonapjjstajja, ucanacajj perdonatäjjewa; janitejj perdonapcstajja, ucanacajja janiraquiw perdonatäpquiti —sasa.
24
Tomasejj tunca payani discipulonacatjj maynïrïnwa, juparusti Mellizo sapjjänwa. Jesusajj jutcäna ucapachajj janiw jupajj ucanccänti.
25
Ucat maynïri discipulonacajj Tomaserojj sapjjänwa: —Tatituruw uñjapjjta —sasa. Ucampis Tomasejj sänwa: —Janitejj amparanacapan clavompi p'iyjat uñjcäjja, uqhamarac luc'anajjampi clavomp p'iyjatäcän uc jan llamct'cäjja, uqhamarac ch'illaparus amparajjampi jan llamct'caraquëjja, janiw iyawscäti —sasa.
26
Quimsakallko uru pasatatsti, discipulonacapasti wasitampiw mä utana tantachatäsipcäna, ucapachajj Tomasejj jupanacampïscänwa. Ucatsti puncunacajj jist'antatäsquïpansa, Jesusajj mantasinjja jupanac taypiruw sayt'asiraquïna, ucatsti aruntaraquïnwa: —Sumancañajj jumanacampïpan —sasa.
27
Ucjjarusti Tomaserojj sänwa: —Luc'anamamp acaru llamct'am, amparanacajj uñjaraquim, amparam apanim ucatsti ch'illajj llamct'araquita. Iyawsam, jan pächasimti —sasa.
28
Ucatsti Tomasejj sänwa: —¡Nayan Tatitojja, nayan Diosajja! —sasa.
29
Jesusasti juparojj sänwa: —Tomás, jichhajj jumajj uñjatam laycuw iyawstajja. Cusisiñanïpjjewa jan uñjcas iyawsirinacajja —sasa.
30
Jesusajj walja yakha unañchanaca, uqhamarac milagronacampwa discipulonacapan nayrakatapan luräna, ucanacajj janiw aca libron kellkatäquiti.
31
Ucampis acanacajj kellkatawa Jesusajj Cristötap iyawsapjjañamataqui uqhamarac Diosan Yokapätapsa, ucatsti iyawsasinjja jacañanïpjjañamataqui.











Juan 20:1
Juan 20:2
Juan 20:3
Juan 20:4
Juan 20:5
Juan 20:6
Juan 20:7
Juan 20:8
Juan 20:9
Juan 20:10
Juan 20:11
Juan 20:12
Juan 20:13
Juan 20:14
Juan 20:15
Juan 20:16
Juan 20:17
Juan 20:18
Juan 20:19
Juan 20:20
Juan 20:21
Juan 20:22
Juan 20:23
Juan 20:24
Juan 20:25
Juan 20:26
Juan 20:27
Juan 20:28
Juan 20:29
Juan 20:30
Juan 20:31






Juan 1 / Juan 1
Juan 2 / Juan 2
Juan 3 / Juan 3
Juan 4 / Juan 4
Juan 5 / Juan 5
Juan 6 / Juan 6
Juan 7 / Juan 7
Juan 8 / Juan 8
Juan 9 / Juan 9
Juan 10 / Juan 10
Juan 11 / Juan 11
Juan 12 / Juan 12
Juan 13 / Juan 13
Juan 14 / Juan 14
Juan 15 / Juan 15
Juan 16 / Juan 16
Juan 17 / Juan 17
Juan 18 / Juan 18
Juan 19 / Juan 19
Juan 20 / Juan 20
Juan 21 / Juan 21