1 |
Betania marcanjj mä usut chachaw utjäna Lázaro sutini. Uca marcasti Mariampina, Marta cullacapampina marcaparaquïnwa. |
2 |
Aca Lazaron cullacapawa, María satäqui ucapï suma k'apquir kollampi Tatitun cayuparu warjjatataynajja, ucatsti ñic'utapampiraquiw phisqhuratayna. |
3 |
Aca pani cullacawa Jesusaru yatiyäna. —Tata, amigomaw usuta —sasa. |
4 |
Jesusasti uc ist'asinjja sänwa: —Aca usojj janiw jiwañataquïquiti, ucampis acajj Diosan jach'a ch'amapa uñacht'ayañataquiwa, uqhamarac uca usu toket Diosan Yokapan jach'a ch'amapajj uñacht'ayasiñapataquiraqui —sasa. |
5 |
Jesusajj Martarusa cullacaparusa, uqhamarac Lazarorusa, wal munascchïna ucasa, |
6 |
cunapachatejj yatiyapjjäna: ‘Lazarojj usutaw’ siri, ucqhajja pä urumpiw kheparäna cawqhanccäntejj ucqhana. |
7 |
Ucatsti discipulonacaparojj sänwa: —Wasitampi Judearu sarañäni —sasa. |
8 |
Discipulonacapasti sapjjaraquïnwa: —Yatichiri, mayüruquiwa judionacajj kalamp c'upjasin jiwayañ munapjjtam. ¿Wasitampit ucaru sarañ munta? —sasa. |
9 |
Jesusasti jupanacarojj saraquïnwa: —¿Mä urojj tunca payani horanejjaya? Qhititejj urunjj sarnakqui ucajj janiw lanctasquiti, aca oraken khana uñjatap laycu. |
10 |
Ucampis maynitejj aruma sarnakejja, khana jan utjatap laycojj lanctasiwa —sasa. |
11 |
Uca pasatatsti Jesusajj jupanacarojj sänwa: —Lázaro amigosajj iquisquiwa, ucampis nayajj sartayanïwa —sasa. |
12 |
Discipulonacapasti ucjjarojj sapjjaraquïnwa: —Tata, iquiscchi ucajja, waliptascaniwa —sasa. |
13 |
Ucampis Jesusajj uc sasajja, Lazarojj jiwataw sañ munäna, discipulonacapasti amuyapjjänwa chekpach iquiscatapa. |
14 |
Ucatwa Jesusajj jupanacarojj khan saraquïna: —Lazarojj jiwatäjjewa. |
15 |
Cusistwa jan ucancatajjata, uqhamaw wali jumanacataquejja, iyawsapjjañamataqui. Ucampis uñjiri sarañäni —sasa. |
16 |
Ucatsti Tomás, cawquïrirutejj Mellizo sas sutichapjjaraquïna, ucajj mayni discipulonacaparojj sänwa: —Sararaquiñäni jiwasanacasa, jupamp chica jiwañataqui —sasa. |
17 |
Purisinsti Jesusajj pusüru imantatwa Lazarorojj jicjjatäna. |
18 |
Betaniajj Jerusalén jac'ancänwa, chica tupunjama. |
19 |
Walja judionacaw Martaru uñjiri sarapjjatayna, Mariampir cuna, jilapan jiwatapat chuymachiri. |
20 |
Martajj Jesusan puritap yatisinjja, jupajj catokeriw mistüna, ucampis Mariajj utaruw kheparäna. |
21 |
Martasti Jesusarojj sänwa: —Tata, jumatejj acancasamänjja jilajjajj janiw jiwcasapänti. |
22 |
Ucampis nayajj yattwa cuntejj Diosaru maycäta ucjja churätamwa —sasa. |
23 |
Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa: —Jilamajj jactaniwa —sasa. |
24 |
Martasti saraquïnwa: —Jïsa, jiwatanacan khepa urun jactañapjja yattwa —sasa. |
25 |
Ucjjarojj Jesusajj sänwa: —Nayätwa jactañasa, jacañasa. Qhititejj nayaru iyawsaraquitu ucajja jiwatäcanisa, jacaniwa. |
26 |
Take qhititejj jacqui, nayaru iyawscaraquitu ucanacajj, janiw jiwcaniti cunapachasa. ¿Iyawstati ucjja? —sasa. |
27 |
Martasti saraquïnwa: —Jïsa Tata, nayajj iyawstwa jumajj Cristötama, Diosan Yokapa, acapachar jutañapäcän uca —sasa. |
28 |
Martajj ucanac arsusinjja María cullacaparu jawsiriw saräna, ucatsti jamasatwa yatiyaraquïna: —Yatichirejj acanquiwa, jawsasctamwa —sasa. |
29 |
Mariajj ist'asinjj ucspachaw Jesusar uñjiri saräna. |
30 |
Jesusajj janïraw marcaru mantcataynati, cawqhantejj Martajj jicjjatcatayna ucqhancascänwa. |
31 |
Mariaru jalsuwayiri uñjasinjja, chuymachapcäna uca judionacajj Mariaruw arcapjjäna: “Imäwiruch jachir sarpacha” sasa. |
32 |
Mariajj Jesusan ucaru purisinsti, Jesusan cayunacaparuw quillt'asi ucatsti saraquiwa: —Tata, jumatejj acancascasamäna ucajja, jilajjajj janiw jiwcasapänti —sasa. |
33 |
Jesusajj Mariaru jachiri uñjasinjja, uqhamarac jupamp chica jutiri judionacar jachir uñjasinsa, llaquitaw uñjasïna, chuymapsti ch'alljjtayasiraquïnwa. |
34 |
Ucatsti Jesusajj jisct'änwa: —¿Cawquïrus imapjjta? —sasa. Jupanacasti sapjjänwa: —Tata, jutamay uñjiri —sasa. |
35 |
Jesusasti jachänwa. |
36 |
Judionacasti sapjjaraquïnwa: —Uñtapjjam cunjsa munasitayna —sasa. |
37 |
Jupanacat maynïrinacasti sapjjaraquïnwa: —Aca jakejj juyqhurojj kollaraquisä. ¿Janit cuns lurcaraquisapänjja Lazaron jan jiwañapataquejja? —sasa. |
38 |
Jesusajj wasitampiw wali ch'alljjtata, imäwiru jac'achasi. Imäwejj mä putuncänwa, mä jach'a kalampi puncut atcatataraquïnwa. |
39 |
Jesusasti sänwa: —Atekapjjam uca kala —sasa. Martasti Jesusarojj sänwa: —Tata, niya k'aptatäjjpachawa, pusürojjchejjay jiwatapatjja —sasa. |
40 |
Ucampis Jesusajj sascaquïnwa: —¿Janit nayajj siscsma, jumatejj iyawsäta ucajja, Diosan jach'a ch'amapjja uñjätawa —sasajja? |
41 |
Ucatwa kaljja nuqhokapjjäna. Jesusasti alajjpacha uñtasinwa arsu: —Awquiy, yuspagarsmawa nayar ist'atamata. |
42 |
Yattwa jumajj nayarojj ist'apunistawa, ucampis nayajj ucjja sistwa aca jakenacan asquipataqui, jumajj nayaru qhitanquista uc iyawsapjjañapataqui —sasa. |
43 |
Ucanac sasinsti jach'atwa art'äna: —¡Lázaro, mistunim! —sasa. |
44 |
Jiwatasti mistunïnwa amparanacapas, cayunacapas ch'okäñanacamp ñach'antata, uqhamarac ajanupas mä tucuyompi imantataraqui. Ucjjarojj Jesusajj saraquïnwa: —Jararapjjam, sarnakpan sam —sasa. |
45 |
Mariaru chuymachiri sarapcatayna uca judionacatjja waljaniw Jesusan luräwinacap uñjasina juparojj iyawsapjjäna. |
46 |
Ucampis judionacat mayninacajj fariseonacan ucaruw saräna cuntejj Jesusajj lurcatayna uc yatiyiri. |
47 |
Uc yatisinsti fariseonacampi sacerdotenacan jilïrinacapampejj Jach'a Tantachäwiruw jawsthapipjjäna, ucansti sapjjaraquïnwa: —¿Cuns lurañäni? Aca jakejj walja unañchanaca milagronacampwa luri. |
48 |
Uqhamactejj jaytañäni ucajja, takeniw juparu iyawsapjjani; romanonacajj jutasin templosa t'unjani uqhamarac marcasa —sasa. |
49 |
Ucampis jupanacat maynïri Caifás satäcäns ucajj uca marajj sacerdotenacan jilïripänwa. Ucasti jupanacarojj saraquïnwa: —Jumanacajj janiw cuns yatipctati, |
50 |
ni amuyasipctasa jiwasataquejj walïspawa mä sap chachaqui marcpachat jiwañapajja, takeni jiwarañat sipansa —sasa. |
51 |
Ucampis Caifasajj janiw amuyupatacti acjja siscäna, jan ucajj jupajj uca marajj sacerdotenacan jilïripätap laycojja, Diosaw uqham arsuyäna: “Jesusaw jiwañapa Judea marcpachatjja” sasa. |
52 |
Janiw aca marcatacti, jan ucasti Diosan wawanacapajj yakha marcanacancquis ucanac mayar jawsthapiñapataqui. |
53 |
Uqhamajj ucürutpachawa jilïrinacajj Jesusar jiwayañ amtapjjäna. |
54 |
Uc yatisin Jesusajj janiw judionac taypin khan sarnakcjjänti, jan ucasti Judeatjj mistuwayjjänwa, ucatsti wasar jac'ancquis uca Efraín sat marcaruw sarawayjjäna. Ucanwa discipulonacapampi kheparapjjäna. |
55 |
Mä juc'a urunacaquejjänwa judionacan Pascua fiestapan puriñapajja. Walja jakenacaw marcanacatjja Jerusalenaru sarapjjäna, janïr Pascua purinquipana k'omachasiñ culto lurañataqui. |
56 |
Jesusaru thakasaw sarnakapjjäna. Templo mankhansti jisct'asipjjänwa maynit maynicama: —¿Cuns amuyapjjta? ¿Fiestarojj jutpachänit janicha? —sasa. |
57 |
Fariseonacampi sacerdotenacampejj sapjjataynawa: ‘Qhititejj Jesusan cawquincatapsa yatchi ucajja, yatiyapjjetpan, nanacajj preso catupjjañajjataqui’ sasa.
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Juan 11:1 |
Juan 11:2 |
Juan 11:3 |
Juan 11:4 |
Juan 11:5 |
Juan 11:6 |
Juan 11:7 |
Juan 11:8 |
Juan 11:9 |
Juan 11:10 |
Juan 11:11 |
Juan 11:12 |
Juan 11:13 |
Juan 11:14 |
Juan 11:15 |
Juan 11:16 |
Juan 11:17 |
Juan 11:18 |
Juan 11:19 |
Juan 11:20 |
Juan 11:21 |
Juan 11:22 |
Juan 11:23 |
Juan 11:24 |
Juan 11:25 |
Juan 11:26 |
Juan 11:27 |
Juan 11:28 |
Juan 11:29 |
Juan 11:30 |
Juan 11:31 |
Juan 11:32 |
Juan 11:33 |
Juan 11:34 |
Juan 11:35 |
Juan 11:36 |
Juan 11:37 |
Juan 11:38 |
Juan 11:39 |
Juan 11:40 |
Juan 11:41 |
Juan 11:42 |
Juan 11:43 |
Juan 11:44 |
Juan 11:45 |
Juan 11:46 |
Juan 11:47 |
Juan 11:48 |
Juan 11:49 |
Juan 11:50 |
Juan 11:51 |
Juan 11:52 |
Juan 11:53 |
Juan 11:54 |
Juan 11:55 |
Juan 11:56 |
Juan 11:57 |
|
|
|
|
|
|
Juan 1 / Juan 1 |
Juan 2 / Juan 2 |
Juan 3 / Juan 3 |
Juan 4 / Juan 4 |
Juan 5 / Juan 5 |
Juan 6 / Juan 6 |
Juan 7 / Juan 7 |
Juan 8 / Juan 8 |
Juan 9 / Juan 9 |
Juan 10 / Juan 10 |
Juan 11 / Juan 11 |
Juan 12 / Juan 12 |
Juan 13 / Juan 13 |
Juan 14 / Juan 14 |
Juan 15 / Juan 15 |
Juan 16 / Juan 16 |
Juan 17 / Juan 17 |
Juan 18 / Juan 18 |
Juan 19 / Juan 19 |
Juan 20 / Juan 20 |
Juan 21 / Juan 21 |