1 |
Jesusajj tunca payan discipulonacaparuw tantacht'äna, ucat ch'amampi munañanïñampwa churaraquïna take cast ñankha ajayunac alissuñataqui, uqhamarac usutanac waliptayañataquisa. |
2 |
Jupanacarojj Diosan reinopat parlapjjañapataquiw qhitäna, uqhamarac usutanac waliptayapjjañapataqui. |
3 |
Jupasti saraquïnwa: —Jan cuns thaquitaquejj apapjjamti, ni thujrsa, ni bolssa, ni t'ant'sa, ni kollksa. Mä camisac ekasipjjam, jan payjja. |
4 |
Cawqui utarus puripjjätajja, ucan kheparapjjam uca chekat sarjjañcama. |
5 |
Ucatsti cawqhantejj jan catokañ munapcätam ucqhajja, mistjjapjjam uca marcata, cayunacamat lak'a polvonacjja thalarasipjjaraquim jupanac toke arsuta uñacht'ayañataqui —sasa. |
6 |
Jupanacasti mistusinjja take jisc'a marcanacaruw sarapjjäna khespiyasiñ arunac yatiyasa, uqhamarac usutanacar c'umaraptayasa. |
7 |
Marca apnaker Herodesajj yatjjaraquïnwa take cuntejj Jesusajj lurcäna ucjja; ucatsti janiw yatcänti cunjäm amuyt'añsa, yakhepanacajj “Juanaw jiwatanac taypit jactanjjatayna” sapjjatap laycu. |
8 |
Mayninacasti: “Elías profetaw uñstanpacha” sapjjänwa, yakhepanacasti: “Nayra profetanacat mayniw jactanpacha” sapjjaraquïnwa. |
9 |
Herodesasti saraquïnwa: —Naya quicpaw Juanan p'ekep apakerejj qhitta. Uqhamasti ¿qhitëjjaracpach acasti, cunaymanracs jakejj jupjjatjja parlapjjejjä? —sasa. Herodesasti Jesusarojj wal uñjañ munäna. |
10 |
Apostolonacapasti cuttanjjasinjja, cuntejj lurapcatayna uc Jesusarojj yatiyapjjäna. Ucjjarusti Jesusajj apostolonacapampejj mä wasar chekaruw sarapjjäna, Betsaida marca jac'aru. |
11 |
Jakesti uc yatisinjja, arcapjjänwa; Jesusasti jupanacarojj catokaraquïnwa, Diosan reinopat yaticharaquïna, uqhamarac usutanacarus c'umaraptayaraquïna. |
12 |
Niya jayp'öjjepansti tunca payan discipulonacapajj Jesusar jac'achasisin sapjjänwa: —Aca jakenacarojj qhitanucjjam, samarjjapjjañapataqui, uca jac'a utanacans mank'añ thakasipjjañapataqui, acansti janiw cunas utjquiti —sasa. |
13 |
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Jumanacay mank'añjj churapjjamjja —sasa. Jupanacasti sapjjaraquïnwa: —Pheska t'ant'ampit pä chawllampit juc'ampejj janiw utjapquituti, taketac alir sarjjapjjerist ucqhajj inasa utjchispa —sasa. |
14 |
Jakesti pheska waranka chachanacjamänwa. Jesusasti discipulonacaparojj saraquiwa: —Pheska tuncatcam konurayapjjam —sasa. |
15 |
Uqhamwa lurapjjäna, takeniraquiw kont'asipjjäna. |
16 |
Ucatwa Jesusajj pheska t'ant'ampi pä chawllampjja aptasina, alajjpachar uñtasinwa ucanacat Diosar yuspagararaqui. Pachjatatsti discipulonacaparuw churi jakenacar laquintapjjañapataqui. |
17 |
Takeniw mank'apjjäna, sist'asipjjaraquïna, ucatsti tunca payan canastaracwa t'ant'a jilt'jja apthapipjjäna. |
18 |
Mä urojj sapaquiw Jesusajj Diosat mayisiscäna; ucaruw discipulonacapajj jutapjje, ucat Jesusajj jupanacar jisct'äna: —Jakejj ¿qhitiw sapjjetus nayarojja? —sasa. |
19 |
Jupanacajj sapjjewa: —Yakhepanacajj: ‘Bautisir Juanaw’ sapjjtamwa; yakhepanacasti: ‘Eliasaw’ sapjjaractamwa. Mayninacasti: ‘Nayra profetanacat mayniw jactanpacha’ sapjjaractamwa —sasa. |
20 |
Ucjjarusti jupanacaruw jisct'araqui: —Jumanacasti, ¿qhitiw sapjjestasa? —sasa. Pedrosti juparojj sänwa: —Jumajj Diosan qhitanit Cristo Tatitütawa —sasa. |
21 |
Jesusasti walpun ewjjt'äna jan qhitirus acjj yatiyapjjañapataqui. |
22 |
Ucat saraqui: —Jaken Yokapajj wali t'akhesiñapapuniwa; jilïri jakenacans jisc'achataraquïniwa, sacerdotenacan jilïrinacapampisa, uqhamarac ley yatichirinacampisa. Jiwayapjjaniwa, ucampis quimsür jiwatatjja jactaniniwa. |
23 |
Ucjjarusti takeniruw saraquïna: —Maynitejj nayar arcañ munchitu ucajja, jupa quicpat armt'aspan, crusap apt'at sapüru arquitpan, jacañap apt'asirjamächi ucasa. |
24 |
Jacañap khespiyasiñ munirejj apt'asiniwa, ucampis naya laycu jacañap apt'asiristi khespiyasiniwa. |
25 |
¿Cuna asquiraquïspa jaketaquisti aca orakpachajj jupancjjaspa, ucat jacañap apt'asispa ucasti? |
26 |
Maynitejj nayat p'enkaschitu, uqhamarac arunacajjatsa ucajja, Jaken Yokapajj jupatjja p'enkasiraquiniwa cunapachatï Reyjam jutcani Awquipan jach'a cancañapampi, uqhamarac kollan angelanacampi ucqhajja. |
27 |
Khanacwa sapjjsma, acancapqui ucanacat yakhepanacajj janiw jiwapcaniti janïr Diosan reinop uñjcasajja —sasa. |
28 |
Acanac satapat quimsakallko uru sarakatarjamaw Jesusajj mä kollur oración lurir maqhatäna Pedrompi, Santiagompi, Juanamp cuna. |
29 |
Ucatsti oración lurquipanwa Jesusan ajanupajj mayja tucuwayäna, wali jank'o lliphipquiri tucusa. |
30 |
Ucapachaw pani chachanacajj uñstanisin jupamp parlapjjäna, ucanacasti Moisesampi Eliasampïnwa. |
31 |
Mä jach'a alajjpach khanan muyuntataw jupanacajj uñjasipjjäna. Jupanacasti Jerusalén marcan Jesusan t'akhesis jiwañapjjatwa parlapjjäna. |
32 |
Pedrompi chicäpcän ucanacajj wali iquimpi atipjatäpjjchïn ucasa uñnakasipcaraquïnwa, ucat jupanacajj Jesusan jach'a khanap uñjapjjäna, uqhamarac Jesusampi chicäcäns uca pani jakenacarusa. |
33 |
Cunapachatï uca jakenacajj Jesusat jithektawayasipcäna ucqhawa, Pedrojj säna: —Yatichiri, sumaw acancatasajja. Quimsa chhujlla lurapjjä; mayjj jumataqui, mayrac Moisesataqui, maysti Eliasataqui —sasa. Pedrosti janiw cun satapsa amuyascänti. |
34 |
Uqham parlquipanwa mä kenayajj jutasin jupanacarojj imantjjäna, ucat kenay taypincjjasina wal ajjsarapjjäna. |
35 |
Ucapachaw kenay taypitjja mä arojj ist'asi, aqham sasa: “Acaw munat Wawajjajja, juparu ist'apjjam.” |
36 |
Uca aru ist'atatsti Jesús saparuquiw uñj-jjapjjäna. Jupanacajj amuquïpjjänwa, janiw qhitirus cuns yatiyapcänti uñjapcataynas ucatjja. |
37 |
Khepüru kollut sarakanjjapjjän ucqhasti, walja jakew Jesusar jicjjatiri jutapjjäna. |
38 |
Ucat jakenac taypit mä chachajj jach'at jupar art'i: —Yatichiri, janiy uqhamämti, wawajjaruy uñjjatt'arapita, jupa sapaquiw wawajjajja. |
39 |
Juparusti mä ñankha ajayuw catunti ucaw acatjamat warariyi, uqhamaraquiw wal thalayi, lacapatsti jopokow juti. T'akhesiyiwa ucatjja janiraquiw antutañ munquiti. |
40 |
Discipulonacamarojj achict'asiractwa uca ñankha ajay alissupjjañapataqui, ucampis jupanacajj janiw ch'amanïpquiti —sasa. |
41 |
Jesusajj saraquïnwa: —¡Ay, jan iyawsañan jan wali jakenaca! ¿Cunapachcamas jumanacampiquïscäjja, take acanac apjjäsisajja? Acar uca wawam irptanim —sasa. |
42 |
Uca waynarusti niya Jesusar jac'achasinquipanwa, ñankha ajayojj pampar liwinucu. Ucat Jesusajj uca ñankha ajayurojja tokenoke. Uca waynarusti waliptayjjewa ucat awquipar catuyjjaraqui. |
43 |
Takeniraquiw Diosan jach'a cancañapatjja muspharasipjjäna. Takeni Jesusan luratanacapat muspharatäsipquipansti, jupajj discipulonacaparojj sänwa: |
44 |
—Ac sum ist'apjjam, ucatsti jan armapjjamti: Jaken Yokapajj jakenacan amparanacapar catuyatäniwa —sasa. |
45 |
Ucampis discipulonacapajj janiw camsataps amuyt'apcänti, janiraquipï jupanacan amuyt'apjjañapataquejj churatäcäntejja. Ajjsarapjjaraquïnwa jupar mayiñjja uca arunacat khanañchañataquejja. |
46 |
Ucqhanacajj discipulonacapajj: ¿Qhitis jiwasanac taypinjja jilïrïni?, sasaw ch'ajjwapjjäna. |
47 |
Jesusasti amuyänwa cuntejj jupanacajj lup'ipcän ucjja, ucatwa mä wawa catusin jupanac jac'ar sayt'ayi. |
48 |
Ucat saraqui: —Qhititejj aca wawar sutejjan catokqui ucajj nayaruw catoketu; qhititejj nayar catokquitu ucajj qhitanquitu ucaruw catokaraqui. Uqhamasti qhititejj jumanac taypinjj juc'amp jisc'äqui ucaw juc'amp jach'aru tucuyatänejja —sasa. |
49 |
Ucat Juanajj jupar saraquïna: —Yatichiri, uñjapjjtwa mayni jakeru sutiman ñankha ajayunac jaksuri, ucarusti nanacajj jarc'apjjtwa jan jiwasamp chic sarnakatap laycu. |
50 |
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Jan jarc'apjjamti, qhititejj jan jiwas conträqui ucajj jiwasampïsquiwa —sasa. |
51 |
Cunapachatï Jesusan alajjpachar maqhatjjañapajj jac'ancjjäna ucqhajja, Jerusalenarojj jan ajjsarasaw sarjjäna. |
52 |
Nayrakatapsti qhitanacwa qhitäna; jupanacasti Samaria jac'an mä jisc'a marcaruw sarapjjäna korpachasiña waquichiri. |
53 |
Samaritanonacasti janiw catokañ munapcänti Jerusalenar sarascatap yatisina. |
54 |
Santiagompi Juanampejj uc uñjasinjja, sapjjänwa: —Tata, ¿muntati nanacan alajjpachat nina sarakayaniñajj-jja, ucat jupanacar naqhantañapjja, [cunjämtejj Elías profetajj lurcän uqhama]? —sasa. |
55 |
Ucatwa Jesusajj uñcatasin jupanacarojj toketatäna: [—Janiw jumanacajj amuyasipctati cuna casta ajayuncapjjatamsa. |
56 |
Jaken Yokapasti janiw jakenacan jacañap t'unjiri jutquiti, jan ucasti khespiyiriw juti —sasa.] Ucatsti yakha jisc'a marcaruw sarjjapjjäna. |
57 |
Jupanac thac sarquipanwa, mä jakejj Jesusar säna: —Tata, arcañ munsma cawquicamasa —sasa. |
58 |
Jesusajj saraquiwa: —Kamakenacajj putunacaniw, jamach'inacas tapaniraquiwa, ucampis jaken Yokapanjj janiw cawqhar p'ekepa samart'ayañataquis utjquiti. |
59 |
Jesusajj mayniruw saraqui: —Arquita —sasa. Jupasti sänwa: —Tata, nayrakat awquejjar imt'asinjjä ucat arcäma —sasa. |
60 |
Jesusajj juparojj sascaquiwa: —Jiwatanacajj jiwat masiparojj imascpan sam. Jumasti saram, ucatsti Diosan reinopat yatiyanim —sasa. |
61 |
Ucat maynejj saraquïna: —Tata, arcañ munsma, ucampis nayrakat utanquirinacat qhitharpayasinim sita. |
62 |
Jesusasti juparojj sänwa: —Qhititejj arado catt'atäcasin khepar uñtqui ucajja, janiw Diosan reinopataquejj asquiquïti —sasa. |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Lucas 9:1 |
Lucas 9:2 |
Lucas 9:3 |
Lucas 9:4 |
Lucas 9:5 |
Lucas 9:6 |
Lucas 9:7 |
Lucas 9:8 |
Lucas 9:9 |
Lucas 9:10 |
Lucas 9:11 |
Lucas 9:12 |
Lucas 9:13 |
Lucas 9:14 |
Lucas 9:15 |
Lucas 9:16 |
Lucas 9:17 |
Lucas 9:18 |
Lucas 9:19 |
Lucas 9:20 |
Lucas 9:21 |
Lucas 9:22 |
Lucas 9:23 |
Lucas 9:24 |
Lucas 9:25 |
Lucas 9:26 |
Lucas 9:27 |
Lucas 9:28 |
Lucas 9:29 |
Lucas 9:30 |
Lucas 9:31 |
Lucas 9:32 |
Lucas 9:33 |
Lucas 9:34 |
Lucas 9:35 |
Lucas 9:36 |
Lucas 9:37 |
Lucas 9:38 |
Lucas 9:39 |
Lucas 9:40 |
Lucas 9:41 |
Lucas 9:42 |
Lucas 9:43 |
Lucas 9:44 |
Lucas 9:45 |
Lucas 9:46 |
Lucas 9:47 |
Lucas 9:48 |
Lucas 9:49 |
Lucas 9:50 |
Lucas 9:51 |
Lucas 9:52 |
Lucas 9:53 |
Lucas 9:54 |
Lucas 9:55 |
Lucas 9:56 |
Lucas 9:57 |
Lucas 9:58 |
Lucas 9:59 |
Lucas 9:60 |
Lucas 9:61 |
Lucas 9:62 |
Lucas 1 / Luc 1 |
Lucas 2 / Luc 2 |
Lucas 3 / Luc 3 |
Lucas 4 / Luc 4 |
Lucas 5 / Luc 5 |
Lucas 6 / Luc 6 |
Lucas 7 / Luc 7 |
Lucas 8 / Luc 8 |
Lucas 9 / Luc 9 |
Lucas 10 / Luc 10 |
Lucas 11 / Luc 11 |
Lucas 12 / Luc 12 |
Lucas 13 / Luc 13 |
Lucas 14 / Luc 14 |
Lucas 15 / Luc 15 |
Lucas 16 / Luc 16 |
Lucas 17 / Luc 17 |
Lucas 18 / Luc 18 |
Lucas 19 / Luc 19 |
Lucas 20 / Luc 20 |
Lucas 21 / Luc 21 |
Lucas 22 / Luc 22 |
Lucas 23 / Luc 23 |
Lucas 24 / Luc 24 |