A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Lucas 5



1
Mä cutejj Jesusajj Genesaret kota thiyancascänwa; ucarusti walipuniw jakejj tantthaptanïna wali ñekjjasiñcama Diosan arunacap ist'añataqui.
2
Jesusasti uca kota thiyan pä ch'usa boteruw uñjaraquïna, chawlla caturinacasti mistunjjasinjja känanacap t'ajjsusisipcäna.
3
Ucatwa Jesusajj mä boteru mantäna, uca botesti Simonancänwa. Botencjjasinjj mä juc'amp wañat mankhar jithintayañapataquiw mayïna. Kont'asisinsti uca botjjat jakenacarojj yatichäna.
4
Parlañ tucuyjjasinsti Simonarojj sänwa: —Jichhajj aca botjja juc'amp mankharu apam, ucatsti känanacam jakontapjjam chawlla catsuñataqui —sasa.
5
Simonasti ucjjaruw Jesusar säna: —Yatichiri, arum pakariw irnakapjjta ‘chawlla catsuñäni’ sasa, ucatsti janiraquiw cuns catupcti. Ucampis juman arsutamaruw kän jakontä —sasa.
6
Jakontatatsti uca känarojj chawllajj phokt'änwa. Janiraquiw apsuñjamäcänti, känasti niya ch'iyjtascänwa.
7
Ucatwa señampi jawsapjjäna yakha botencasquirinacarojja, ucanacamp yanapt'ayasiñataqui. Jupanacasti jutapjjaraquïnwa, ucatsti maya botempiruw phokt'apjjäna, ucampis botenacajj niyapuniw umarojj utjantäna.
8
Uc uñjasinjja Simón Pedrojj Jesusan nayrakatapar quillt'asisinwa saraqui: —Saraket, Tata. Nayajj juchararätwa —sasa.
9
Simonasti sustjatänwa, uqhamarac jupamp chicapcäns take ucanacasa chawll uqham wal catsupjjatapata.
10
Zebedeon yokanacapa Jacobompi Juanampisa wali sustjatäpjjaraquïnwa, jupanacasti Pedromp chic irnakerinacänwa. Jesusasti Simón Pedrorojj siwa: —Jan ajjsaramti, jichhat ucsarojj jak catjjäta —sasa.
11
Ucatsti kota thiyaru botenac jaytawayasinjja take cuna apanucusinwa Jesusampi sarjjapjjäna.
12
Cunapachatï Jesusajj mä marcanccäna ucqhaw jupan ucarojj mä lepra usun jakejj purini. Jesusar uñcatasinjja orakcam ajanup alt'asaw achict'asïna: —Tata, munstajja, kollt'asitasmawa —sasa.
13
Ucatwa Jesusajj juparojj amparapampi llamct'äna, aqham sasa: —Muntwa, c'umaräjjam —sasa. Uc arsquipanwa uca lepra usupajj chhaktawayjjäna.
14
Jesusasti juparojj: —Janiw qhitirus acjj yatiyätati —sasaw ewjjt'i. Ucatsti saraquïnwa: —Jichhasti sacerdoter uñstir saram. C'umaraptatamatsti ofrenda churaraquim Moisesan arsutaparjama, jakenacasti usumat c'umaräjjatam yatjjañapataqui —sasa.
15
Ucampis Jesusan take ucanac luratapajj juc'ampiw yatisïna, ucatsti walja jakeraquiw jupar ist'irejj jutapjjäna, uqhamarac usunacapat kollatäñataquisa.
16
Ucampis Jesusajj wasar chekanacaruw sarjjäna, uca chekansti oración luräna.
17
Mä urojj Jesusajj yatichascänwa. Ucanjja fariseonacamp, ley yatichirinacampiw kont'atäsipcäna; ucanacasti Galileata, Judeata, Jerusalenampita jutapjjatayna. Diosan ch'amapasti Jesusampïnwa usutanac c'umaraptayañataquejja.
18
Ucatsti mä kawkha jakenacaw mä suchu jakeru callanipjjäna Jesusan ucaru. Jupanacasti uta mankher apantasinjja Jesusan nayrakataparuw puriyañ munapjjäna.
19
Ucampis jaken wali q'iq'ïtapatjja jan cawqui cheka callantañjamïpanjja uta pataruw mistupjjäna. Ucat techo jartasinracwa suchu jakerojj warcuntanipjjäna Jesusan nayrakataparu.
20
Jesusasti jupanacan iyawsañanïpjjatap yatisinjja suchu jakerojj sänwa: —Wawa, juchanacamajj perdonatawa —sasa.
21
Ucapachasti ley yatichirinacampi, fariseonacampejj aqham sasaw lup'ipjjäna: “¿Qhitirac aca jakesti uqham parlañataquisti? Dios contraw jan wal arsu, janiw qhitisa juchanacjja perdoncaspati, jan ucasti Diosaquiw perdonaspajja” sasa.
22
Ucampis cuntejj jupanacajj lup'isipcäna ucjja Jesusajj yatïnwa, ucat saraquïna: —¿Cunats jumanacajj uqham lup'isipjjta?
23
¿Cawquïris juc'amp jasaquejja: ‘Juchanacamajj perdonataw’ sañati, jan ucajj, ‘Sayt'asim ucat sarjjam’ sañacha?
24
Waliquiw uqhamajja, jichhajja Jaken Yokapan acapachan juchanacat perdonañataqui ch'amanïtap jumanacarojj uñacht'ayapjjäma —sasa. Ucat uca suchu jakerojj säna: —Jumaruw sisma, sayt'asim, iquiñam apjjarusis utamar sarjjam —sasa.
25
Ucspachaw jupanacan nayrakatapan uca suchu jakejj sarthapïna, iquiñap apjjarusisinsti Diosar yupaychasaw utapar sarjjäna.
26
Takeniraquiw wali sustjatäpjjäna, Diosarusti yupaychapjjaraquïnwa, ucatsti wali ajjsart'asaraquiw sapjjäna: —Jichhürojj wali muspharañanacwa uñjtanjja —sasa.
27
Aca pasatatsti Jesusajj mistuwayjjänwa, ucat mä impuesto cobrir Leví sat jakeruw uñjäna, impuesto cobrañäquis ucqhan kont'atäsquiri. Ucat Jesusajj: —Arquita —sasaw juparojj säna.
28
Ucat jupajj sartasin, take cun apanucusaw Jesusamp chic sarawayjjäna.
29
Ucjjarusti Leví chachajj utapanjj mä jach'a mank'añ Jesusatac waquiyi. Waljanipuniw impuesto cobririnacampi, yakha jakenacampi, take jupanacamp chica mesan mank'asiñatac kont'asipjjäna.
30
Ucampis fariseonacampi, ley yatichirinacampejj jisc'achapjjänwa. Jesusan discipulonacaparojj sapjjaraquïnwa: —¿Cunats jumanacajj impuesto cobririnacampi, juchararanacampejj mank'apjjta, umapjjta? —sasa.
31
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —C'umaranacataquejj janiw kolliri munasquiti, jan ucasti usutanacataquiw kollirejja munasejja.
32
Janiw asqui jakenacar jawsir jutcti, jan ucasti juchararanacar jawsiriw jutta, jupanacajj juchanacapat arrepientisipjjañapataqui —sasa.
33
Ucapachaw jupanacajj Jesusar jisct'apjjäna: —¿Cunatarac Juanan arquirinacapampi, fariseonacan arquirinacapampisti wal ayunapjjesti uqhamarac oracionanacs lurapjjaraqui, ucampis discipulonacamajj mank'asipqui umasipqui uqhamaquiraquisä? —sasa.
34
Jesusasti jupanacarojj saraquïnwa: —¿Jumanacasti casarasïwiru jawsatanacarusti ayunayapjjasmatisti, casarasir waynajj ucancquipanjja?
35
Ucampis purininiw mä urojja, cunapachatï casarasir waynajj jan jupanacampïcjjani; ucqhaw ayunapjjani —sasa.
36
Uqhamaraquiw aca amuyt'äwimp churi: —Janiw qhitis mä merk'e isirojj machak pañompejj remjjatcaspati, uqham lurani ucajj antisaquiw machak isirojj ch'iyjjani, ucampis jan wal uñnakayaspajja uqham mä merk'e isir mä machak pañompi remjjataspa ucqhajja.
37
Janiraquiw qhiti jakes machak vinjja mä merk'e lip'ichit lurat vino wayakarojj warantcaspati. Uqham luraspa ucajja, chhuyu vinojj merk'e lip'ichit lurata wayakarojj phallayaspawa, ucatsti vinojj inamayaruw tucusispa.
38
Ucatwa chhuyu vinojj machak lip'ichit lurat wayakar imañajj waquisi, paypach suma imatäñapataqui.
39
Janiraquiw qhitis jayan vino umt'asa ucspachajj chhuyu vinjj muncaspati, jan ucasti siwa: ‘Jayan vinow juc'amp sumajja’ —sasa.











Lucas 5:1
Lucas 5:2
Lucas 5:3
Lucas 5:4
Lucas 5:5
Lucas 5:6
Lucas 5:7
Lucas 5:8
Lucas 5:9
Lucas 5:10
Lucas 5:11
Lucas 5:12
Lucas 5:13
Lucas 5:14
Lucas 5:15
Lucas 5:16
Lucas 5:17
Lucas 5:18
Lucas 5:19
Lucas 5:20
Lucas 5:21
Lucas 5:22
Lucas 5:23
Lucas 5:24
Lucas 5:25
Lucas 5:26
Lucas 5:27
Lucas 5:28
Lucas 5:29
Lucas 5:30
Lucas 5:31
Lucas 5:32
Lucas 5:33
Lucas 5:34
Lucas 5:35
Lucas 5:36
Lucas 5:37
Lucas 5:38
Lucas 5:39






Lucas 1 / Luc 1
Lucas 2 / Luc 2
Lucas 3 / Luc 3
Lucas 4 / Luc 4
Lucas 5 / Luc 5
Lucas 6 / Luc 6
Lucas 7 / Luc 7
Lucas 8 / Luc 8
Lucas 9 / Luc 9
Lucas 10 / Luc 10
Lucas 11 / Luc 11
Lucas 12 / Luc 12
Lucas 13 / Luc 13
Lucas 14 / Luc 14
Lucas 15 / Luc 15
Lucas 16 / Luc 16
Lucas 17 / Luc 17
Lucas 18 / Luc 18
Lucas 19 / Luc 19
Lucas 20 / Luc 20
Lucas 21 / Luc 21
Lucas 22 / Luc 22
Lucas 23 / Luc 23
Lucas 24 / Luc 24