A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Lucas 23



1
Ucapachasti takeniw sartasipjjäna, ucatwa Jesusarojj Pilaton ucar irpapjjäna.
2
Ucanwa juchañchañ kalltapjjäna aqham sasa: —Aca jakerojj jakenacasar pejjtusquirwa jicjjatapjjta: ‘Impuestjja janiw romano emperadorarojj pagañasäquiti’ siwa, uqhamaraquiw ‘Cristöt’ saraquiwa, mä arunsti ucajj ‘rey’ sañ muni.
3
Ucatwa Pilatojj juparu jisct'äna: —¿Jumätati judionacan reyipajja? —sasa. Jesusasti sänwa: —Cunjämtejj sisctajja, uqhamawa —sasa.
4
Ucapachasti Pilatojj sacerdotenacan jilïrinacaparu, uqhamaraqui jakenacarusa sänwa: —Janiw cuna juchsa aca jaken jicjjatcti —sasa.
5
Jupanacasti sasipcaquïnwa juc'amp ch'amampi: —Take Judeanquir jakenacaruw yatichäwinacapampi mayjt'ayi. Galileat kalltani, ucatsti lurascaquiw acäcansa —sasa.
6
Ucapachasti Pilatojj uc ist'asin jupanacar jisct'i: ‘¿Aca jakejj Galileanquiriti?,’ sasa.
7
Ucatsti Galileanquiriwa sipanjja, Herodesan ucaruw apayi qhititejj Galilea apnakascäna ucaru. Ucasti uca urunacanjja Jerusalenancascaraquïnwa.
8
Jesusar uñjasajj Herodesajj wal cusisïna, jupasti walpun jupar uñjañ munäna. Jupasti yakhanacatwa jupjjat parlirjja ist'atayna, ucat jupajj suyascänwa mä milagro lurir uñjañataqui.
9
Jupasti wal jisct'äna, Jesusasti janiw cuns arscänti.
10
Ucancasipcaraquïnwa sacerdotenacan jilïrinacapajja, ley yatichirinacasa, ucanacasti walpunwa juchañchapjjäna.
11
Ucapachasti Herodesampi, soldadonacapampejj wal jisc'achapjjäna, ucatsti p'enkachañat juparojj suma isinacampiw ist'ayapjje mä reyirjama. Ucat Herodesajj wasitat Pilaton ucar qhiti.
12
Ucürunwa Pilatompi Herodesampejj sumancthapjjapjjäna; ucat nayrasti janiw walincapcänti.
13
Ucapachaw Pilatojj sacerdotenacan jilïrinacaparu, autoridadanacaru uqhamarac take jakenacaruw tantthapïna.
14
Ucatsti sänwa: —Jumanacaw aca jakjja nayarojj irpanipjjesta: ‘Jakeruw pejjtu’ sasa. Nayasti jumanac nayrakatanwa jisct'aracta, niya uñjapjjaractawa, janiw cuna juchsa jicjjatcti jumanacan juchañchatanacamatjja.
15
Herodesas janiraquiw jicjjatquiti, ucataracwa cutt'ayanjjestu. Uñjapjjaractawa janiw cuna juchsa lurquiti jupajj jiwayatäñataquejja.
16
Jawk'jäwa, ucatsti antutjjäwa —sasa.
17
[Pilatojj fiesta urunacanjja jakenacampi munayasiñataquejj mä preso antutañapänwa.]
18
Ucampis takeniw mayac art'apjjäna: —¡Cunarus jupajj tucpan! ¡Barrabasar antutam! —sasa.
19
Aca Barrabasarusti carcelaruw apantapjjatayna, marca apnakerinac contra pejjtutapata, uqhamarac jaker jiwayatapampita.
20
Pilatosti Jesusaruw antutañ munäna, ucat wasitat jakenacarojj parläna.
21
Jupanacasti juc'amp jach'atwa art'apjjäna: —¡Ch'accatam! ¡Ch'accatam! —sasa.
22
Quimsïr cutimpiw Pilatojj jupanacar saraqui: —¿Cuna jan walsa lurejja? Janiw nayajj jupanjj cuns jicjjatcti jiwayatäñapataquejja. Jawk'jä, ucat antutjjäwa —sasa.
23
Jupanacasti arnakasipcaquïnwa: ¡Ch'accatam!, sasa. Uqham jupanacampi sacerdotenacan jilïrinacapampi wal arnakapjjatap laycuw jicjjatapjje cuntejj munapcän uca.
24
Pilatosti amtiwa cuntejj jupanacajj mayipcän uc luraña.
25
Uqhamaw antutjjäna, mayipcäna uca jakerojja, cawquïritejj marca apnakeri contra sayt'catayna, jake jiwayatapat carcelanccäna ucarojja. Jesusarusti jupanacan munañanacaparuw catuyjjaraquïna.
26
Jesusar ch'accatir apasipcän ucapachasti Cirenenquiri Simón jakeruw pampat jutasquirir catuntapjjäna, ucat juparojj cruz apjjaruyapjje Jesusan khepap apañapataqui.
27
Walja jakew arcäna, uqhamarac walja warminacaw jupat llaquisisin jachapjjäna wararipjjaraquïna.
28
Jesusasti jupanacar uñtasin saraqui: —Jerusalenanquir warminaca, jan nayat jachapjjamti, jan ucasti jumanac pachpata, uqhamarac wawanacamampit jachapjjam.
29
Purininiw urunacajja cunapachatï sapcani: ‘Cusisiñanïpjjew jan wawachasiri, jan usuriptiri, uqhamarac jan ñuñuyir warminacajja.’
30
Ucapachaw jakejj kollunacar aqham sañ kalltapjjani: ‘Nanacjjar alljjattapjjeta,’ lomanacarusti: ‘Imantapjjeta.’
31
Ch'ojjña alinacampitejj ucjja lurapchejja, waña alimpejj ¿cuns lurapjjani? —sasa.
32
Uqhamaraquiw pani lunthatanac apapjjäna Jesusamp chica jiwayañataqui.
33
Cunapachatejj Calavera sat chekaru puripjjäna ucqhajja, Jesusarojj crusaruw ch'accatapjjäna. Uqhamaraqui pani lunthatanacaru, maynirojj cupëjjaru, maynirusti ch'ekäjjaruraqui.
34
Ch'accatasipcän ucqhajj [Jesusajj sänwa: —Awquejja, perdonam, jupanacajj janiw cuna luratanacaps yatipquiti —sasa.] Soldadonacasti suerte jaktapjjäna Jesusan isip jupanaccam jaljasiñataqui.
35
Ucanjja jakejj uñch'uquisipcänwa, uqhamaraquiw autoridadanacas jupatjja larusipjjäna: —Yakhanacarojj khespiyiwa; jichhajj jupa pachpa khespiyaspan, chekpachatï Diosan ajllit Cristöchi ucajja —sasa.
36
Uqhamaraquiw soldadonacas jupatjj larusipjjäna jac'achasisinsti, c'allc'u vinagre loktapjjäna.
37
Ucatsti sapjjänwa: —Jumatejj judionacan Reyipästa ucajja, jumapach khespiyasim —sasa.
38
P'ekep patansti mä kellkataw utjäna, [griego, latín, hebreo arunacana] kellkata, “Acajj Judionacan Reyipawa” —sänwa.
39
Warccatatäpcän ucanacat maynïri lunthatasti jan wali arunacwa juparojj säna: —Jumatejj Cristöstajja, jumapach khespiyasim, uqhamarac nanacarus khespiyapjjaraquita —sasa.
40
Ucampis maynïr lunthatajj masiparojj tokenokänwa: —Jumas aqham mutuyatäcasinjja, ¿janit Diosarojj ajjsarcta?
41
Jiwasajj chekpachansa juchasatjamwa t'akhesisctanjja, ucampis jupajj janiw cuna jan wals lurquiti —sasa.
42
Ucatsti Jesusarojj sänwa: —Take marcanac apnakcäta ucqhajj nayat amt'asitätawa —sasa.
43
Jesusajj juparojj saraquïnwa: —Chekpachawa sisma, jichhürpachaw jumajj nayampi chica paraisoncjjäta —sasa.
44
Niya chica urjamäjjänwa. Ucapachaw take aca orakejj ch'amact'awayäna, ucasti quimsa horascamaw uqhamäna.
45
Intejj ch'amact'awayänwa, ucatsti templon cortinajj payaruw chic chicat ch'iyjtäna.
46
Ucatwa Jesusajj jach'at art'asïna: —¡Awquiy, amparamaruw ajayojj-jja catuyasjjsma! —sasa. Uc arsusinwa jiwawayjjäna.
47
Cunapachatï romano capitanajj uqham uñjän ucqhajja, Diosaruw yupaychäna: —Chekpachansa aca jakejj janiw juchanïcänti —sasa.
48
Take qhitinacatejj ucanac uñjapcän uca jakenacajj chuymap lek'esisaw ucqhajj sarjjapjjäna.
49
Ucampis Jesusar uñt'apcatayna ucanacampi, uqhamarac Galileatpach arcanipcatayna uca warminacasa jayat take acanac uñch'uquisipcäna.
50
Mä suma asqui jakew utjäna, José sata, Arimatea marcanquiri, uca marcasti Judea orakenquiwa. Jupajj judionacan Jach'a Tantachasïwipan maynïrïnwa.
51
Aca Joseasti Diosan reinop suyt'ascäna, uqhamasti janiw “waliquiw” siscänti cuntejj Jach'a Tantachasïwejj lurcatayna ucarojja.
52
Ucat jupajj Pilaton uc sari, ucatsti Jesusan janchip mayi.
53
Crusat apakasinsti, mä sabanampiw llawunti ucat mä karkaru lurat sepulturaruw imayjjäna, uca sepulturarusti janiw qhitis ucqhacamajj imascänti.
54
Ucqhasti samarañ urutac waquichasiñ urünwa, cunatejj niya kalltañampïscäna.
55
Galileat Jesusamp chic jutapcatayna uca warminacajj sepultur uñjiriw sarapjjäna, ucatsti sum uñjapjjäna cunjäm uchatäcäntejj Jesusan janchipajj ucjja.
56
Utar cuttanjjasinsti suma k'apquir kollanac waquiyapjjäna. Samarañ urusti samarapjjänwa camachi arunacarjama.











Lucas 23:1
Lucas 23:2
Lucas 23:3
Lucas 23:4
Lucas 23:5
Lucas 23:6
Lucas 23:7
Lucas 23:8
Lucas 23:9
Lucas 23:10
Lucas 23:11
Lucas 23:12
Lucas 23:13
Lucas 23:14
Lucas 23:15
Lucas 23:16
Lucas 23:17
Lucas 23:18
Lucas 23:19
Lucas 23:20
Lucas 23:21
Lucas 23:22
Lucas 23:23
Lucas 23:24
Lucas 23:25
Lucas 23:26
Lucas 23:27
Lucas 23:28
Lucas 23:29
Lucas 23:30
Lucas 23:31
Lucas 23:32
Lucas 23:33
Lucas 23:34
Lucas 23:35
Lucas 23:36
Lucas 23:37
Lucas 23:38
Lucas 23:39
Lucas 23:40
Lucas 23:41
Lucas 23:42
Lucas 23:43
Lucas 23:44
Lucas 23:45
Lucas 23:46
Lucas 23:47
Lucas 23:48
Lucas 23:49
Lucas 23:50
Lucas 23:51
Lucas 23:52
Lucas 23:53
Lucas 23:54
Lucas 23:55
Lucas 23:56






Lucas 1 / Luc 1
Lucas 2 / Luc 2
Lucas 3 / Luc 3
Lucas 4 / Luc 4
Lucas 5 / Luc 5
Lucas 6 / Luc 6
Lucas 7 / Luc 7
Lucas 8 / Luc 8
Lucas 9 / Luc 9
Lucas 10 / Luc 10
Lucas 11 / Luc 11
Lucas 12 / Luc 12
Lucas 13 / Luc 13
Lucas 14 / Luc 14
Lucas 15 / Luc 15
Lucas 16 / Luc 16
Lucas 17 / Luc 17
Lucas 18 / Luc 18
Lucas 19 / Luc 19
Lucas 20 / Luc 20
Lucas 21 / Luc 21
Lucas 22 / Luc 22
Lucas 23 / Luc 23
Lucas 24 / Luc 24