A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Lucas 22



1
Niya jac'ancänwa jan levaduran t'ant'a mank'añ fiestajja, Pascua fiesta sata.
2
Sacerdotenacan jilïrinacapampi, ley yatichirinacampejj cunaymanit Jesusar jiwayañ thakjjapjjäna, ucampis jakeruw ajjsarapjjäna.
3
Ucapachaw Supayajj Judasar manti, qhititejj Iscariote satäcaraquïna, jupasti tunca payan apostolonacat maynïrïnwa.
4
Aca Judasaw sacerdotenacan jilïrinacaparu, temploncquis uca jilïrinacaru uñjiri saräna, ucat jupanacamp parläna cunjämat Jesusar catuyañataquisa.
5
Jupanacasti cusisipjjänwa, ucat Judasarojj kollke churañ amtapjjaraquïna.
6
Jupasti iyaw sasaw catokasïna, ucatwa jupajj ucqhatpacha cunjämat catuyañataquis thakascäna jan jakes utjqui uca horasanacana.
7
Jan levaduran t'ant'a mank'añ fiesta urojj purinjjänwa, cunapachatï Pascua cordero sacrificapjjañapäcäna ucüru.
8
Jesusasti Pedrompir Juanampiruw qhiti: —Sarapjjam Pascuan mank'añäquis uca waquichanipjjam —sasa.
9
Jupanacasti jisct'apjjewa: —¿Cawqharu waquichañanacajjsa munta? —sasa.
10
Jesusasti sänwa: —Marcar mantapcät ucqhajj mä jakeruw um wayusquir jicjjatapjjäta. Ucaru arcapjjam, cawqui utarutï mantcani uca utcama.
11
Ucat uca utanirusti sapjjam: “Yatichiriw sistam: ¿Cawqhanquis discipulonacajjampi Pascuan mank'cä uca utajja?” sasa.
12
Ucapachaw uñachayapjjätam mä jach'a uta altos patana, niya waquicht'atawa, ucan mank'añjja waquiyapjjam.
13
Jupanacajj sarapjjänwa, ucatsti jicjjatapjjänwa cunjämtï Jesusajj jupanacarojj siscatayna uqhama; ucatwa ucanjja Pascuan mank'añjja wact'ayapjjäna.
14
Uca horasa purinjjepansti Jesusampi apostolonacapampejj mesaruw kont'asipjjäna.
15
Ucatsti Jesusajj jupanacarojj sänwa: —¡Walpun jumanacampejj aca Pascua mank'a mank'añjja munäyäta janïra jiwcasina!
16
Nayajj sapjjsmawa, janiw juc'amp acjja lurcäti Diosan reinopan phokhasiñapcama —sasa.
17
Ucatwa amparapampi mä copa astasin Diosar yuspagari, ucat saraqui: —Ac catokapjjam, ucatsti jumanaccama jaljasipjjam.
18
Sapjjsmawa, janiw uvan achupat umirejj cutt'ancäti, Diosan reinopan jutañapcamajja —sasa.
19
Ucatsti, t'ant'a irtasin Diosar yuspagari; pachjasinsti jupanacaruw churi, ucat saraqui: —Acajj janchejjawa, ucasti jumanac laycu catuyatäniwa. Acjja nayat amtasisin lurapjjam.
20
Copa astasinjja uca pachparac luraraqui, mank'añ tucuyatatjja, saraquiwa: —Aca copajj machak arust'äwiwa wilajj toke, acasti jumanacan asquimataquiw wartasi.
21
Jichhasti qhititejj nayar aljantquitani uca jaken amparapajj nayan amparajjamp chicäsquiwa mesana.
22
Jaken Yokapajja chimputäcän uca thac chekaw sarasqui; ucampis ¡wali llaccañaw aljantir jaketaquejja!
23
Ucatsti jupanaccamaw jisct'asipjjäna —¿Qhitirac aljantanisti? —sasa.
24
Ucjjarusti discipulonacajj qhitis jupanacatjja juc'amp jilïrit uñt'atäspa ucjjatawa ch'ajjwapjjäna.
25
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Marcanacan reyinacapaw patronanacjamajj apnakapjjejja, uqhamarac jupanacan jilïrinacaparusti ‘suma lurir jakenacaw’ sapjjaraquiwa.
26
Jumanacasti janiw uqhamäpjjañamäquiti; qhititejj jumanac taypinjj jilïrïqui ucajj juc'amp sullquïrjamäñapawa, jilïrïqui ucajja sirvirïñapawa.
27
Uqhamasti ¿qhitirac juc'amp jilïristi, mesan mank'añatac kont'asqui ucati, jan ucajj sirvqui ucacha? ¿Janit mesancqui ucäqui? Nayasti jumanac taypinjja mä sirvirjamätwa.
28
“Jumanacajj nayamp chicäsipcapuntawa t'akhesiñanacajjanjja.
29
Ucatwa nayajj jumanacarojj mä reino churapjjsma, cunjämatï Awquejjajj nayar churquitu uqhama,
30
qhä reinojjan jumanacajj mank'apjjäta, umapjjaraquïta mesajjana, uqhamarac tronon kont'asipjjäta, Israelan tunca payan triburu taripapjjañamataqui.”
31
Jesusajj saraquïnwa: —Simón, Simón, amuyasim, Supayajj mayiwa jumanacarojj trigjam jawk'suñataqui.
32
Ucampis nayaw jumataquejj mayta jan iyawsañamajj pist'añapataqui. Jumasti nayaru cuttanjjät ucqhajj ch'amañcht'am jilanacamaru jan mayjt'asipjjañapataqui —sasa.
33
Simonajj sänwa: —Tata, janc'aquïtwa jumampi sarañataquejja carcelarusa uqhamarac jumamp chic jiwañataquisa —sasa.
34
Jesusajj juparojj sänwa: —Pedro, sismawa, jichhürpachaw janïra wallpajj art'quipan jumajj quimsa cuti nayar jan uñt'iri tucüta —sasa.
35
Ucat Jesusajj jisct'äna: —Cunapachatï qhitapcsma jan bolsani, jan kollkeni, ni wisqhunsa, ucqhajja ¿cunas jan utjapcayätamjja? —sasa. Jupanacasti sapjjänwa: —Janiw cunasa —sasa.
36
Ucatwa Jesusajj saraquïna: —Jichhasti bolsanejja, bolsap apasiscacpan, uqhamarac kollke imasiñapsa; uqhamarac qhititejj jan espadanïchi ucajj sacop aljasisin alaspan.
37
Sapjjsmawa, cunatejj Kellkatanacajj sisqui: ‘ñankha luririnacampi uñjatänwa’ sasa, ucajj nayanjj phokhasiñapawa, uqhamarac take cunatï nayatjja kellkatäqui ucanacasa.
38
Ucatsti sapjjänwa: —Tata, acanjj pä espadaquiw utji —sasa. Jesusasti saraquïnwa: —Ucajj waliquiwa —sasa.
39
Ucapachaw Jesusajj mistuwayjjäna, cunjämtejj lurapjjerïcän uqhamaru, Olivos sat kolluruw sarjjäna, discipulonacapasti arcapjjaraquïnwa.
40
Uca chekar purisinsti Jesusajj jupanacarojj sänwa: —Mayisipjjam jan yant'äwir mantapjjañamataqui —sasa.
41
Ucat Jesusajj mä kala jakt'arjamaw saräna, ucan orañataquiw quillt'asiraquïna.
42
Saraquïnwa: “Awquejja, munsta ucajja, aca t'akhesiñatjja khespiyita; ucampis jan munañajja luratäpati, jan ucasti juman munañamac luraspan” sasa.
43
[Ucapachaw alajjpachat mä angelajj uñstäna juparu ch'amañchañataqui.
44
Wal t'akhescasasti, juc'amp ch'amampiw oración luräna, jump'ipasti jach'a wila ch'akanacjamaw ch'akaräna.]
45
Oración tucuyatatsti, sartasin discipulonacapan ucaruw sari, jupanacarusti iquisquir jicjjati, llaquimpi atipjataraqui.
46
Ucapachaw discipulonacaparojj saraquïna: —¿Cunatsa iquisipcta? Sartasipjjam, mayisipjjam jan yant'äwir mantapjjañamataqui —sasa.
47
Jesusajj parlascaquïnwa, ucapachaw walja jakenacajj purinipjjäna. Qhititejj Judas satäcäna ucasti tunca payan discipulonacat maynïrïnwa, ucajj jupanacan nayrakatap jutäna. Jupasti Jesusaruw maqhati jamp'att'añataqui.
48
Ucapachasti Jesusajj juparojj sänwa: —Judas, ¿mä jamp'att'ampiti Jaken Yokaparojj aljanttajja? —sasa.
49
Jesusampïpcäna ucanacajj uc uñjasajj jisct'apjjänwa: —Tata, ¿espadampit nuwantapjjäjja? —sasa.
50
Ucat jupanacat maynïrejj sacerdotenacan jilïripan uywataparuw cupëjj jinchu espadamp jisctasin thokokayäna.
51
Jesusasti sänwa: —Uqhaqui, jan cuns lurapjjamti —sasa. Ucat Jesusajj uywatan jinchup llamct'i, ucatsti c'umaräjjänwa.
52
Ucjjarojj saraquiwa sacerdotenacan jilïrinacaparu, templo uñjir soldadonacaru, jilïri jakenacampiru, qhitinacatejj jupar catuyir jutapcatayna ucanacaru: —¿Jumanacajj espadampi, lawampiti mistunipjjta, nayajj lunthatäquiristsa uqhama?
53
Cunapachatï nayajj sapürus templona jumanacampïscäyäta ucqhajja, janiw catuntapquistati, ucampis jichhajj horasanacamawa, cunapachatï ch'amacajj munañanïqui uca horasawa —sasa.
54
Ucapachaw Jesusarojj preso catuntapjjäna, ucat sacerdotenacan jilïripan utaparuw irpapjjäna. Pedrosti jayatac arcascäna.
55
Ucansti uta ankäjja taypinwa nina pichhasipjjäna, ucat nina thiyaruw Pedrojj kont'asiraqui jupanacamp chica.
56
Ucatsti mä uywat tawakojj nina jac'an konusquir uñjasajj, wal jupar uñcati, ucat saraqui: —Aca jakejj jupanacampïscänwa —sasa.
57
Pedrosti jan uñt'iriw tucüna: —Warmi, janiw nayajj uñt'cti —sasa.
58
Mä juc'ampjarusti yakharaquiw uñji, ucasti saraquïnwa: —Jumajj jupanacanquiriraquïtawa —sasa. Pedrosti sänwa: —Janiw tata, janiw nayäcti —sasa.
59
Mä hora pasatatsti yakhaw saraquïna: —Chekaw, aca jakejj jupampïscapunïnwa, jupasti Galileanquiriraquiwa —sasa.
60
Ucapachasti Pedrojj sänwa: —Tata, janiw yatcti qhitits parlascta —sasa. Cunapachatï Pedrojj uqham parlascäna uca pachaw wallpajj art'äna.
61
Tatitusti cutiquipstasin Pedror uñcatäna, ucqhaw Pedrojj amtasïna Tatitojj cuntejj jupar siscäna uca: “Janïra wallpajj art'quipanwa nayarojj quimsa cuti jan uñt'ir tucutäta” sasa.
62
Ucatsti Pedrojj mistuwayjjasinjja wal jachäna.
63
Qhitinacatejj Jesusar uñjasipcäna ucanacajj jupatjja larusipjjänwa, jawk'japjjaraquïnwa.
64
Nayranacap imantasin ajanupat nuwjapjjäna: —¿Qhitis nuwtam? ¿Yattati? —sasa.
65
Uqhamaraqui walja jan walinacampwa sapjjäna.
66
Cunapachatï uröjjän ucapachajj judionacan jilïri jakenacapampi, sacerdotenacan jilïrinacapampi, ley yatichirinacampiw tantacht'asipjjäna, ucat Jesusarojj Jach'a Tantachäwiruw apapjjäna, ucansti aqham sasaw jisct'apjjäna:
67
—Sapjjeta ¿jumätati Cristojja? —sasa. Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Nayatejj ‘jïsa’ siristjja, janiw iyawsapquitasmati.
68
Nayatejj jisct'apjjerisma ucajja, janiw arusjjatapquitasmati.
69
Jichhatpachaw Jaken Yokapajj take ch'aman Diosan cupëjjapan kont'atäni —sasa.
70
Ucspachaw takeni jisct'apjjäna: —¿Uqhamasti jumajj Diosan Yokapätati? —sasa. Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Jïsa, jumanacpachaw sasipctajja —sasa.
71
Ucapachaw jupanacajj sapjjäna: —¿Cunat juc'amp testigsa jichhajj muntanjja? Jiwas pachpaw quicpa lacapat ist'tanjja —sasa.











Lucas 22:1
Lucas 22:2
Lucas 22:3
Lucas 22:4
Lucas 22:5
Lucas 22:6
Lucas 22:7
Lucas 22:8
Lucas 22:9
Lucas 22:10
Lucas 22:11
Lucas 22:12
Lucas 22:13
Lucas 22:14
Lucas 22:15
Lucas 22:16
Lucas 22:17
Lucas 22:18
Lucas 22:19
Lucas 22:20
Lucas 22:21
Lucas 22:22
Lucas 22:23
Lucas 22:24
Lucas 22:25
Lucas 22:26
Lucas 22:27
Lucas 22:28
Lucas 22:29
Lucas 22:30
Lucas 22:31
Lucas 22:32
Lucas 22:33
Lucas 22:34
Lucas 22:35
Lucas 22:36
Lucas 22:37
Lucas 22:38
Lucas 22:39
Lucas 22:40
Lucas 22:41
Lucas 22:42
Lucas 22:43
Lucas 22:44
Lucas 22:45
Lucas 22:46
Lucas 22:47
Lucas 22:48
Lucas 22:49
Lucas 22:50
Lucas 22:51
Lucas 22:52
Lucas 22:53
Lucas 22:54
Lucas 22:55
Lucas 22:56
Lucas 22:57
Lucas 22:58
Lucas 22:59
Lucas 22:60
Lucas 22:61
Lucas 22:62
Lucas 22:63
Lucas 22:64
Lucas 22:65
Lucas 22:66
Lucas 22:67
Lucas 22:68
Lucas 22:69
Lucas 22:70
Lucas 22:71






Lucas 1 / Luc 1
Lucas 2 / Luc 2
Lucas 3 / Luc 3
Lucas 4 / Luc 4
Lucas 5 / Luc 5
Lucas 6 / Luc 6
Lucas 7 / Luc 7
Lucas 8 / Luc 8
Lucas 9 / Luc 9
Lucas 10 / Luc 10
Lucas 11 / Luc 11
Lucas 12 / Luc 12
Lucas 13 / Luc 13
Lucas 14 / Luc 14
Lucas 15 / Luc 15
Lucas 16 / Luc 16
Lucas 17 / Luc 17
Lucas 18 / Luc 18
Lucas 19 / Luc 19
Lucas 20 / Luc 20
Lucas 21 / Luc 21
Lucas 22 / Luc 22
Lucas 23 / Luc 23
Lucas 24 / Luc 24