A A A A A
×

Aymara Bible 1997

Lucas 20

1
Mä uruw Jesusajj templon jakenacar yatichascäna, uqhamarac khespiyasiñ arunac parlascäna. Ucaruw sacerdotenacan jilïrinacapajj puripjjäna, uqhamarac ley yatichirinacampi jilïrinacamp cuna.
2
Jupanacasti sapjjänwa: —Sapjjeta ¿cuna munañanïtas jumajj uc lurañataquejja? ¿Qhitis aca munañanïñjj churtam? —sasa.
3
Ucapachasti Jesusajj jupanacarojj sänwa: —Nayasti may jisct'apjjaraquïma. Sapjjeta:
4
¿Qhitis Juanarojj bautisañapatac qhitani? ¿Diosati jan ucajj jakenacacha? —sasa.
5
Ucatsti jupanaccamaw ch'ajjwañ kalltapjjäna, sapjjaraquïnwa: —¿Camsaraquiñäni? ‘Diosaw qhitani’ sañänejja, sistaniwa: ‘¿Cunats jan iyawsapjjtajja?’
6
‘Jakenacaw’ sañänitejja, take jakeraquiw kalamp c'upjas jiwayistani, jakenacasti sum yatipjje Juanajj Diosat parlatapjja —sasa.
7
Ucat jupanacajj sapjjäna: —Janiw qhitin Juanar bautisir qhitanitapsa yatipcti —sasa.
8
Ucatwa Jesusajj jupanacarojj saraquïna: —Janiraquipï nayas sapquirismatejj cuna munañanïñampi acanac luratajjsa —sasa.
9
Ucjjaruw Jesusajj jakenacar parlañ kalltäna, ucat mä uñtasitat amuyt'ayäna: “Mä jakew utjäna, ucasti yapuparojja uva yapuchäna, ucatsti mayni yapuchirinacaruw arrendjäna, ucat jaya maranacataquiw sarjjäna.
10
Yapu apthapi horasa purinjjëpansti mä uywatap qhitäna yapuchirinacat cunatï jupar wact'cäna uca mayiri; ucampis jupanacajj nuwjapjjänwa, ucatsti ucsac qhitanucjjapjjäna.
11
Ucatwa yapunejj yakha uywata qhitaraquïna. Ucarusti tokjapjjänwa, nuwjapjjaraquïnwa, ucatsti jan cunan uqhamac qhitjjapjjäna.
12
Yapunisti wasitampiw yakha uywata qhitäna. Ucarusti uqhamaraquiw chhojjriñchjapjjäna, ucatsti ankaruw jakonucupjjäna.
13
“Ucjjaruw uca orakenejj sisjjäna: ‘¿Camachäsa? Munat wawajj qhitä, jupar uñjasajj inas ajjsart'apjjchini’ sasa.
14
Ucampis cunapachatï yapuchirinacajj jupar uñjapcän ucqhajja, maynit maynicamaw sasipjjäna: ‘Acapï herencia catokerejja; jiwayañäni, ucat jiwasa catuntasiñasataqui’ sasa.
15
Ucatwa yaput apsunisin juparojj jiwayapjjäna. Ucat Jesusajj jisct'äna, “¿cuns lurani yapunejj jupanacampejja?
16
Jutaniwa ucatsti jiwarayaniwa uca yapuchirinacarojja, yapsti yakhanacaruraquiw churjjani sasa.” Ac ist'apcän ucapachasti, sapjjänwa: —¡Diosas ucjja jan munpati! —sasa.
17
Jesusasti jupanacar uñcatasin saraquïnwa: —Uqhamasti ¿cun sañarac munisti cunatejj Kellkatanacan sisqui ucanacasti? Aqham siwa: ‘Cawquïr kaltejj utachirinacajj apanucupcän, uca kalajj suma munat kalaw tucuwayjje.’
18
Qhititejj uca kaljjar tincjjatcani ucajj jisc'a jisc'a tucuyatäniwa, ucampis kalatejj mayniru jakjjattanejja, ucarojj ñut'u tucuyani” sasa.
19
Sacerdotenacan jilïrinacapampi, ley yatichirinacampejja ucspachaw Jesusarojj catuntañ munapjjäna. Jupanacasti amuyasipjjänwa uca uñtasïwejj jupanacataquïtapa, ucampis jakeruw ajjsarapjjäna.
20
Ucatsti uñakanac qhitapjjäna, ucanacajj cheka jakenacjam tucusina, cun sasins jupar pantjasiyañataqui ucat marca apnakerinacar catuyañataqui.
21
Ucatwa acjja jisct'apjjäna: —Yatichiri, yatipjjtwa juman satamasa uqhamaraqui yatichatamas chekätapa, janiraquiw jumajj juchañchctati uñcatasaquejja, jan ucasti chek yatichtajj Diosan thaquipjja.
22
Sapjjeta, ¿waliquïsquiti Romanquir emperadorar impuesto pagañajja, janicha? —sasa.
23
Jesusasti amuyasïnwa jupanacan jan wali amtañanïpjjatapa, ucat saraquïna: —¿Cunatsa jumanacajj nayar aynacht'ayir jutapjjesta?
24
Uñacht'ayapjjeta mä kollke. ¿Qhitin ajanupasa, uqhamarac qhitin sutipanisa? —sasa. Jupanacasti sapjjänwa: —Cesaranquiwa —sasa.
25
Ucapachaw saraquïna: —Cesarancqui ucjja Cesararu churapjjam, Diosancquis ucsti Diosaruraqui churapjjam —sasa.
26
Janiw cunjämat aynacht'ayañs utjcänti, jakenacan nayrakatapan satapampejja; jan ucasti, jupan arsutapatjja muspharasipjjänwa, amuct'jjapjjaraquïnwa.
27
Ucjjarusti yakhep saduceonacaw Jesusar uñjir sarapjjäna. Saduceonacajj janiw jiwatanacan jactañapjja iyawsapcänti, ucatwa Jesusar jisct'apjjäna:
28
—Yatichiri, Moisesajj kellkatanjja jaytapjjetuwa: ‘Mä chachatejj jiwejja, ucat warmipjja jan wawani jaytejja; jiwirin jilapaw uca ijma warmimpejj casarasjjañapa ucat jupampejj wawanïñapa jiwir jilapataqui,’ sasa.
29
Uqhamasti, pakallko jila sullcaw utjäna, jilïrïqui ucajj casarasiwa, ucasti jan wawaniquiw jiwawayjje.
30
Sullca jilaparaquiw uca ijma warmimpejj casarasjje, ucasti uqhamaraquiquiw jan wawani jiwawayjjaraqui.
31
Ucjjarusti quimsïri ucaraquiw jupampejj casarasjje, uqhamasti pakallkonpachaw jupampejj casarasipjje, ucatsti takeniraquiw jan wawancam jiwapjje.
32
Tucuyarusti warmejj jiwawayjjaraquiwa.
33
Jiwatanacat jacatatjjani ucapachasti, ¿jupanacat cawquïrin warmipäjjaraquinisti, pakallkonpacha jupampi casaraschi ucasti? —sasa.
34
Ucapachaw Jesusajj jupanacar saraquïna: —Aca orakenjja, chachanacamp warminacampiw casarasipjje.
35
Ucampis qhitinacatejj qhä yakha jacañar puriñapajj waquischi jiwatanac taypit jacatatasina ucanacajja, chachäpasa warmïpasa, janiw qhayanjja casarasipcaniti.
36
Janiw juc'amp jiwcjjapjjaniti uca laycu. Angelanacjamäjjapjjewa, uqhamarac Diosan wawanacapäjjapjjewa jacatatapjjatap laycu.
37
Moisés pachpaw ch'aphirar alis naccäna ucanjja yatiyistu jiwatanacan jactañapatjja. Qhayansti siwa: ‘Tatitojj Abrahaman Diosapawa, Isaacampina uqhamarac Jacobompina.’
38
Diosasti janiw jiwatanacan Diosapäquiti, jan ucasti jaquirinacan Diosapawa, jupataquisti takeniw jacasipqui —sasa.
39
Ucatwa yakhep ley yatichirinacatjja juparojj sapjjäna: —Yatichiri, waliquiw uca satamajja —sasa.
40
Ucatsti janiw juc'ampi jisct'añaru uchascjjapjjänti.
41
Jesusajj jupanacarojj sänwa: —¿Cunjämrac sapjjesti ‘Cristojj Davidan yokapaw’ sasasti?
42
David quicpaw saraqui, Salmos libronjja: ‘Tatitojj siwa Tatitojjarojja: Cupëjjajjaru kont'asim,
43
uñisirinacamaru jumampi tacjjatayañajjcama’ sasa.
44
¿Camisaraqui Cristosti Davidan yokapäspasti David pachpa ‘Tatitu’ sischi ucasti?
45
Take jakewa ist'ascäna cunapachatï Jesusajj discipulonacapar siscän ucjja:
46
“Ley yatichirinacatjja amuyasipjjam; jupanacasti jach'a isinacamp isintasis sarnakañwa munapjje, plazanacansti jupanacajj wali ajjsart'añampi aruntayasiñ munapjje, uqhamarac sinagoganacansa nayrakat konuñanacaruw kont'asiñ munapjje, mank'añanacansti sumawja chekanacaruw kont'asiñ munapjje.
47
Uqhamaraquiw ijmanacatjja utanacapsa aparapjje, ucatsti uca jan wali luratanacap imt'añataquejja jach'a oracionanac lurapjje. Jupanacaw juc'amp jach'a mutuyäwi catokapjjani.”
Lucas 20:1
Lucas 20:2
Lucas 20:3
Lucas 20:4
Lucas 20:5
Lucas 20:6
Lucas 20:7
Lucas 20:8
Lucas 20:9
Lucas 20:10
Lucas 20:11
Lucas 20:12
Lucas 20:13
Lucas 20:14
Lucas 20:15
Lucas 20:16
Lucas 20:17
Lucas 20:18
Lucas 20:19
Lucas 20:20
Lucas 20:21
Lucas 20:22
Lucas 20:23
Lucas 20:24
Lucas 20:25
Lucas 20:26
Lucas 20:27
Lucas 20:28
Lucas 20:29
Lucas 20:30
Lucas 20:31
Lucas 20:32
Lucas 20:33
Lucas 20:34
Lucas 20:35
Lucas 20:36
Lucas 20:37
Lucas 20:38
Lucas 20:39
Lucas 20:40
Lucas 20:41
Lucas 20:42
Lucas 20:43
Lucas 20:44
Lucas 20:45
Lucas 20:46
Lucas 20:47
Lucas 1 / Luc 1
Lucas 2 / Luc 2
Lucas 3 / Luc 3
Lucas 4 / Luc 4
Lucas 5 / Luc 5
Lucas 6 / Luc 6
Lucas 7 / Luc 7
Lucas 8 / Luc 8
Lucas 9 / Luc 9
Lucas 10 / Luc 10
Lucas 11 / Luc 11
Lucas 12 / Luc 12
Lucas 13 / Luc 13
Lucas 14 / Luc 14
Lucas 15 / Luc 15
Lucas 16 / Luc 16
Lucas 17 / Luc 17
Lucas 18 / Luc 18
Lucas 19 / Luc 19
Lucas 20 / Luc 20
Lucas 21 / Luc 21
Lucas 22 / Luc 22
Lucas 23 / Luc 23
Lucas 24 / Luc 24