A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Lucas 19



1
Ucapachaw Jesusajj Jericó marcar mantäna, ucatsti uca marca chekaw pasäna.
2
Ucansti mä kamir jakew utjäna Zaqueo sata, ucasti impuesto cobririnacan jilïripänwa.
3
Aca Zaqueosti Jesusarojj uñjañ munäna uñt'añataqui, ucampis janiw uñjcänti, jisc'a tansa jakëtapata, jakes waljätap laycuraqui.
4
Ucatwa nayrakatar jaläna; jupar uñjañataquisti mä sicómoro sat kokaruw maqhatäna, cawqui chektejj Jesusajj pasañapäcäna uca jac'aru.
5
Cunapachatï Jesusajj uca chek pascän ucqhajja, alayar uñtasin Zaqueoruw uñjäna, ucatsti saraquïnwa: —Zaqueo, janc'ac sarakanim, jichhüruw utaman kamarañajjajj waquisi —sasa.
6
Zaqueojj janc'aquiraquiw sarakanïna, ucatsti take chuymampiw Jesusarojj catokäna.
7
Uc uñjasinjja takeniw c'umipjjäna: Jesusajj mä jucharar jaken utaparuw kheparir sari, sasa.
8
Ucapachaw Zaqueojj sayt'asi, ucat Tatituru saraqui: —Uñtam tata, take cunatejj utjquitu ucatjja pobrenacaruw chicat churjjä; maynirutejj lunthatsta ucarojja, pusi ucqhampiw cuttayjjä —sasa.
9
Jesusasti saraquïnwa: —Jichhüruw khespiyasiñajj aca utar purini, aca jakesti Abrahaman wawanacapat jutiriraquiwa.
10
Jaken Yokapasti cunatï chhakatäcäna uc thakeri khespiyiriraquiw juti —sasa.
11
Jakenacasti aca arunac ist'quipanwa, Jesusajj mä amuyt'äwit parläna. Niya Jerusalén marcaruw jac'achascäna, jupanacasti amuyasipjjaraquïnwa Diosan reinopajj ucspacha puriniñapa.
12
Ucatwa jupanacar saraqui: “Mä jakew wali aytat familiat utjäna, ucajja jaya marcaruw sari reyit utt'ayatäñapataqui ucat cutinjjañataqui.
13
Janïr sarcasinsti, tunca sirvirinacaparuw jawsäna, ucat sapakat mayniruw walja kollke churäna, ucat saraquïna: ‘Aca kollkempejj alaquipa lurapjjam cuttaniñajjcama’ sasa.
14
Ucampis uca marcapanquir jakenacajj juparojj uñisipjjänwa, ucatwa jupan khepapat mä qhitanaca qhitapjjäna sapjjañapataqui: ‘Janiw munapcti aca jakejj nanacan reyïñapa’ sasa.
15
“Ucampis reyit utt'ayatänwa, ucat marcapar cuttanjjäna. Purisinsti, cawquïr sirvirinacaparutï kollkjj churawaycatayna ucanacaruw jawsthapiyi, kawkhsa sapa maynejj jicjjatatayna uc yatiñataqui.
16
Nayrirïqui ucasti uñstanisin siwa: ‘Tata, kollkemampejj tunca ucqhampwa jicjjatanta’ sasa.
17
Reyisti juparojj saraquiwa: ‘Waliqui; suma sirvirïtawa, niyaqui uc phokhañ yatstajja, tunca marcan jilïripat uchäma’ sasa.
18
Mayniraquiw ucjjarojj uñstani, ucat saraqui: ‘Tata, kollkemampejj pheska uqhampwa jicjjatanta’ sasa.
19
Uqhamaraquiw ucarojj saraqui: ‘Jumajj pheska marcan jilïripäyätawa’ sasa.
20
“Ucapachaw maynejj uñstaniraqui ucat saraqui: ‘Tata, acajj kollkemajja. Mä pañuelor chint'asaw imarapjjsma.
21
Ajjsaräyäsmawa, khoru jakëtam laycu; jan uchctas ucqhat apthapirïtawa, uqhamarac jan satctas ucqhat yapu apthapirïtawa’ sasa.
22
Ucat reyejj jupar saraqui: ‘Jan wali sirviri, quicpa arunacamampiw juchañssma. Jumatï yatchïyätajja nayan khoru jakëtajja, jan uchcta ucqhat apthapirïtajjsa, uqhamarac cawqharutï jan yapuchctsa ucqhat yapu apthapirïtajjsa.
23
Uqhamasti, ¿cunatrac kollkejjsti jan bancoru jaytarapistasti? Utajjar cuttanjjasajj jiljjatatampi nayajj catokasjjeriscäyätjja’ sasa.
24
Ucatwa ucancasipcän ucanacarojj saraqui: ‘Kollk apakapjjam, ucat tunca kollkenïqui ucar churjjapjjam’ sasa.
25
Jupanacasti sapjjänwa: ‘Tata, jupansti tunca kollkepajjay utjchejja’ sasa.
26
Reyisti saraquiwa: ‘Sapjjsmawa, qhitintejj utjqui ucarojj juc'ampiw churasini, ucampis qhitintejj jan utjqui ucatjja mä juc'a utjiripasa apakatäniwa.
27
Qhitinacatï nayan reyïñajj jan munapcän uca uñisirinacajj-jja acar aptanipjjam, ucatsti nayan nayrakatajjan jiwarayapjjam’ ” sasa.
28
Ucat take acanac sasinjja Jesusajj Jerusalenaruw sarjjäna.
29
Cunapachatï Betfagé uqhamarac Betania uca marcanacar purjjäna, Olivos sat kollu jac'ana ucapachasti, discipulonacapat paniniruw qhitäna,
30
aqham sasa: —Qhä jac'ancquis uca jisc'a marcaru sarapjjam. Purisinsti jicjjatapjjätaw mä asnoru chint'atäsquiri, ucarojj janiw qhitis jichhacamajj lat'jjatquiti. Jararasinsti irptanipjjam.
31
Maynitejj: ‘Cunats jararapjjta’ sas jisct'apjjätam ucasti: ‘Tatituw muni’ sapjjam —sasa.
32
Discipulonacapasti sarapjjänwa, ucatsti cunjämtï Jesusajj siscatayna uqhamarjamaw jicjjatapjjäna.
33
Cunapachatï asno jararasipcäna ucapachaw asnonejj jupanacaru jisct'äna: —¿Cunats asno jararasipcta? —sasa.
34
Jupanacasti sapjjänwa: —Tatituw muni —sasa.
35
Ucatsti irpapjjänwa Jesusan ucaru. Ucat isinacapampiw asnorojj jakjjatawayapjjäna, ucat Jesusajj uca asnoruw konjjatawayäna.
36
Sarquipansti isinacap Jesusataquejj thaquirojj jant'act'apjjäna.
37
Olivos kollu sarakañar jac'achasisinjja, takeni arcapcänsa ucanacajj cusisiñat jach'at art'añ kalltapjjäna, uqhamarac Diosar yupaychañsa take uñjapcataynas uca milagronacata.
38
Sapjjaraquïnwa: —¡Bendicitäpan Tatitun sutipar jutir Reyejja! ¡Alajjpachanjja sumancañäpan, uqhamarac Diosarojj jach'achatäpan! —sasa.
39
Ucapachasti jakenac taypin yakhep fariseonacajj ucancapcäns ucanacasti sapjjänwa: —Yatichiri, arquirinacamar toketatasim —sasa.
40
Jesusajj jupanacarojj saraquïnwa: —Sapjjsmawa, acanacatejj amuct'apjjanejja, kalanacaw art'apjjani —sasa.
41
Jerusalén marca jac'ar purisinsti, Jesusajj marca uñjasinjja jachänwa,
42
saraquïnwa: —¡Jichhüru urumanacsa suma amuyt'asisma cunatejj jumarojj sumancañ churiristam ucjja! Ucampis jichhajj imantataw ucajja, janiw uñjcasmati.
43
Jumataquisti jan wali urunacaw purinini, ucapachasti uñisirinacamajj mä perkampiw jumar muyuntayätam, ucatsti take toket nuwantapjjaraquïtam.
44
Pamparuw tucuyapjjätam. Jakenacamarusti jiwarayapjjaraquiniwa, uqhamaraquiw jupanacajj ni mä kalsa yakha kaljjar uchat jaytapcaniti, Diosajj jumar uñjir jutctam ucqhajj jan catokatam laycu —sasa.
45
Ucapachaw Jesusajj templor mantäna, ucatsti qhitinacatï ucan aljapcäna uqhamaraqui alasisipcän ucanacaruw ankar alissüna.
46
Ucat saraquïna: —Kellkatanacanjja siwa: ‘Utajjajj oración lurañ utawa,’ jumanacasti lunthatanacan putupwa tucuyjjapjjatätajja —sasa.
47
Sapüruw Jesusajj templonjj yatichäna. Sacerdotenacan jilïrinacapampi, ley yatichirinacampi uqhamarac marcan jilïrinacapampejja, cunjämats jiwayañataquiw thakasipcäna.
48
Ucampis janiw cunjämat aynacht'ayañasa utjcänti, jakenacajj wali sum ist'asipcatap laycu.











Lucas 19:1
Lucas 19:2
Lucas 19:3
Lucas 19:4
Lucas 19:5
Lucas 19:6
Lucas 19:7
Lucas 19:8
Lucas 19:9
Lucas 19:10
Lucas 19:11
Lucas 19:12
Lucas 19:13
Lucas 19:14
Lucas 19:15
Lucas 19:16
Lucas 19:17
Lucas 19:18
Lucas 19:19
Lucas 19:20
Lucas 19:21
Lucas 19:22
Lucas 19:23
Lucas 19:24
Lucas 19:25
Lucas 19:26
Lucas 19:27
Lucas 19:28
Lucas 19:29
Lucas 19:30
Lucas 19:31
Lucas 19:32
Lucas 19:33
Lucas 19:34
Lucas 19:35
Lucas 19:36
Lucas 19:37
Lucas 19:38
Lucas 19:39
Lucas 19:40
Lucas 19:41
Lucas 19:42
Lucas 19:43
Lucas 19:44
Lucas 19:45
Lucas 19:46
Lucas 19:47
Lucas 19:48






Lucas 1 / Luc 1
Lucas 2 / Luc 2
Lucas 3 / Luc 3
Lucas 4 / Luc 4
Lucas 5 / Luc 5
Lucas 6 / Luc 6
Lucas 7 / Luc 7
Lucas 8 / Luc 8
Lucas 9 / Luc 9
Lucas 10 / Luc 10
Lucas 11 / Luc 11
Lucas 12 / Luc 12
Lucas 13 / Luc 13
Lucas 14 / Luc 14
Lucas 15 / Luc 15
Lucas 16 / Luc 16
Lucas 17 / Luc 17
Lucas 18 / Luc 18
Lucas 19 / Luc 19
Lucas 20 / Luc 20
Lucas 21 / Luc 21
Lucas 22 / Luc 22
Lucas 23 / Luc 23
Lucas 24 / Luc 24