A A A A A
×

Aymara Bible 1997

Lucas 15

1
Takeniw impuesto cobririnacampi, juchararanacampejj Jesusar jac'achasipjjäna ist'añataqui.
2
Ucatwa fariseonacampi, ley yatichirinacampejj juparojj c'umipjjäna: —Aca jakejj juchararanacaruw catoke, ucanacampiraquiw mank'e —sasaw sapjjäna.
3
Ucatwa Jesusajj aca uñtasïw toke yatichäna:
4
“¿Qhitis jumanacatjj patak ovejanïsajj, may chhakatïpanjj, llätunc tunc llätuncani pampar jaytawayasajj, janejj chhakat ovej thaktïr jicjjatañcam sarcaspajja?
5
Jicjjatjjasinsti cusisitaw callachipjjaru apasinjje.
6
Utar purjjasinsti take amigonacapa jawsthapisi, uqhamarac uta jac'anacapsa ucat saraqui: ‘Cusisipjjam nayampi, chhakatäcäns uca ovej-jja jicjjatjjtwa’ sasa.
7
Sapjjsmawa, uca pachpawa alajjpachanjj juc'amp cusisiñajj utji mä juchararan arrepientisitapatjja, llätunc tunca llätuncani asqui jakenacajj jan cunats arrepientisipjjañapajj utjqui ucanacat sipansa.
8
“¿Jan ucajj, qhiti warmich tunca sencill kollkenïsajj may chhakayasinjj jan lampar khantayasisajj wali amuyumpi utap pichsusquejj jicjjatañcamajja?
9
Jicjjatasasti amiganacap jawsthapisi, uqhamarac uta jac'anacapsa, ucat jupanacarojj saraqui: ‘Nayamp chic cusisipjjam, chhakatäcän uca kollkjja jichhajj jicjjatasjjtwa’ sasa.
10
Sapjjsmawa, uqhamaraquipï cusisiñajj Diosan angelanacap taypinjj utjejja mä juchararan arrepientisitapatjja.”
11
Jesusasti saraquïnwa: “Mä jakew pani yokanïna.
12
Sullquïristi awquiparojj sänwa: ‘Tatay, cunatejj herenciat nayar wact'quitu yänacatjja ucay churjjeta’ sasa. Ucatwa awquipajj jupanacaru utjiripatjj churjjäna.
13
Mä kawkha urutsti sullquïr yokajj take cunap aljantasinjja, yakha marcaruw sarawayjjäna, ucanwa kollkepjja ina ch'usar tucuntäna, jan wal jacasina.
14
Ucampis cunapachatï kollkepjja k'al tucj-jjatayna, ucqhaw mach'ajj jutäna qhaya marcanjja, ucat jupajj mank'at awtjayasjjäna.
15
Ucatwa irnakañ munasa thaker sari uca marcana mä jaken ucaru, jupasti haciendaparuw qhuch awatir qhitäna.
16
Jupasti mank'at awtjatajj, qhuchinacas mank'cän uca thajjompiw sist'asiñ munäna; janiraquiw qhitis juparojj cuns churcänti.
17
Ucat wal amuyt'asi: ‘¡Awquejjan utapanjja kawkha irnakerinacas wali mank'añanïpjjejja, nayasti acanjja mank'at jiwascta!
18
Awquejjan ucaruw cutt'jjä, ucat saraquï: Awquiy, Dios contra, uqhamarac juma contraw juchañchasta.
19
Wawamätwa sañataquejj janiw asquïcjjti, mä irnakerimarjamac catokjjeta’ sasa.
20
Ucatwa sartasin cuttanjjäna awquipan ucaru. “Awquipasti jayancquipanwa juparojj uñjäna, ucatwa jupat qhuyapt'ayasisin jicjjatirejj jali, juparusti khomantasa jamp'att'asaraquiw catokäna.
21
Ucatwa yokapajj jupar aqham säna: ‘Awquiy, Dios contraw juchachasta, uqhamarac juma contra, janiw asquïcjjti wawamätwa sañataquejja.’
22
Awquipasti uywatanacaparojj sänwa: ‘Janc'aqui suma isi apsunipjjam, ucat isthapiyapjjam; amparaparusti sortija uchapjjam, cayunacaparusti zapatomp uchantapjjam.
23
Suma liq'i vaca kall irptanisin qharsupjjam. ¡Mank'apjjañäni, uqhamarac fiesta luraraquiñäni!
24
Aca wawajjasti jiwatänwa, jichhasti jactanjjewa; chhakatänwa, jichhasti jicjjatatäjjewa’ sasa. Ucat fiesta lurañ kalltapjjäna.
25
“Ucchañcamasti jilïr yokajj pampancascänwa. Cuttanjjasinsti uta jac'ar purisajj música ist'äna, uqhamarac thokorinacsa.
26
Ucat mä uywatar jawsasin jisct'äna, ‘¿Cunas ucajja?’ sasa.
27
Uca uywatasti sänwa: ‘Jilamaw purinjje; ucatsti awquimajj mä liq'i vaca kall qharsuyaraqui, sumaqui c'umaraquirac purinitapata’ sasa.
28
Ucampis jilïr jilajj colerasïnwa, ucatsti janiw mantañ muncänti. Uqham jan utar mantañ munatapat, awquipajj mistunisin achict'äna: ‘Mantjjañäniy’ sasa.
29
Jupasti awquiparojj sänwa: ‘Jumajj yattawa kawkha maras jumarojj jan arum p'aquis sirvsmajj ucjja, ucampis janiw cunapachas mä cabritocs churquistati, amigonacajjamp fiesta lurañataquejja.
30
Jichhasti aca yokamajj puriniwa jan wali sarnaker warminacamp kollkemjj jan walir tucjasa, ucatsti jumajj mä liq'i vaca kall jupataquejj jiwayaraptajja’ sasa.
31
“Ucjjaruw awquipajj saraquïna: ‘Wawa, jumajj nayampipunïsctawa, take cunanacajjas jumanquiwa.
32
Ucampis jichhajj waquisiw fiesta lurañajja, cusisiñasasa, jilamasti jiwatänwa, jichhasti jactanjjewa: chhakatänwa, jichhasti jicjjatatäjjewa’ ” sasa.
Lucas 15:1
Lucas 15:2
Lucas 15:3
Lucas 15:4
Lucas 15:5
Lucas 15:6
Lucas 15:7
Lucas 15:8
Lucas 15:9
Lucas 15:10
Lucas 15:11
Lucas 15:12
Lucas 15:13
Lucas 15:14
Lucas 15:15
Lucas 15:16
Lucas 15:17
Lucas 15:18
Lucas 15:19
Lucas 15:20
Lucas 15:21
Lucas 15:22
Lucas 15:23
Lucas 15:24
Lucas 15:25
Lucas 15:26
Lucas 15:27
Lucas 15:28
Lucas 15:29
Lucas 15:30
Lucas 15:31
Lucas 15:32
Lucas 1 / Luc 1
Lucas 2 / Luc 2
Lucas 3 / Luc 3
Lucas 4 / Luc 4
Lucas 5 / Luc 5
Lucas 6 / Luc 6
Lucas 7 / Luc 7
Lucas 8 / Luc 8
Lucas 9 / Luc 9
Lucas 10 / Luc 10
Lucas 11 / Luc 11
Lucas 12 / Luc 12
Lucas 13 / Luc 13
Lucas 14 / Luc 14
Lucas 15 / Luc 15
Lucas 16 / Luc 16
Lucas 17 / Luc 17
Lucas 18 / Luc 18
Lucas 19 / Luc 19
Lucas 20 / Luc 20
Lucas 21 / Luc 21
Lucas 22 / Luc 22
Lucas 23 / Luc 23
Lucas 24 / Luc 24