Instagram
English
A A A A A
Aymara Bible 1997
Lucas 12
1
Ucchañcamasti jakejj waranka warankaw tantthaptäna, cayunacatsa taquirasipjjänwa. Jesusasti yatekerinacaparuw saraqui: —Amuyasipjjam fariseonacan levadurapata, sañ munta, c'ari chuymanacapata.
2
Janiw cuna jamasanquiris jan khanstirejj utjquiti, ni cuna imantatas jan yatisirejj utjcaraquiti.
3
Uqhamajj take cuntejj ch'amacan sapjjtajja, uru khananwa ist'asini; cuntejj jamasan sapctasa, puncu jist'antat mankhensa ucajja, uta patanacan art'atäniwa.
4
“Jumanacarusti, munat amigonacajja, sapjjsmawa, jan ajjsarapjjamti janchir jiwayirirojja, ucatsti janiw juc'amp cuns lurcaspati.
5
Ucampis qhitirutï ajjsarañanacamäqui uc sapjjäma: ajjsarapjjam qhititejj jacañ apakasajj infiernor jakontañatac ch'amanïqui ucaru. Jïsa, ucar ajjsarapjjam.
6
“¿Janit pheska jamach'inacajj pä moneda kollker aljasquejja? Diosasti ucanacatjja janiw maynits armt'asquiti.
7
Ñic'utanacamasa mayat maya jaqhutawa. Janiy ajjsarapjjamtejja; jumanacajj walja jisc'a jamach'inacat sipansa juc'ampi alanïpjjtawa.
8
“Sapjjsmawa, take qhititejj jakenac nayrakatan nayat arsunejja, Jaken Yokapasti uqhamaraquiw Diosan angelanacap nayrakatanjj jupanacatjj arsuraqui.
9
Ucampis jakenaca nayrakatan jan uñt'ir tucupquitu ucanacarojj Diosan angelanacap nayrakatanjj jan uñt'iriw tucuraquëjja.
10
“Take qhititejj Jaken Yokapjjat parlcani ucajja perdonatäniwa; ucampis qhititejj Kollan Ajayjjat jan walinac parlcani ucajja, janiw perdonatäcaniti.
11
“Cunapachatï sinagoganacar apapjjätam, jan ucajj juezanac nayrakatarusa, uqhamarac autoridadanac nayrakatarusa ucqhajja, jan llaquisipjjamti ucan cunjäm arsuñanacamatsa;
12
ucapachasti Kollan Ajayuw cunatejj sañanacamäcani ucjja yatichasipcätam.”
13
Jakenacat mayniw Jesusar saraquïna: —Yatichiri, cunatejj herenciat nayarojj wact'quitu uc churjjetpan sarapit jilajjaru —sasa.
14
Jesusajj juparojj sänwa: —Jake, ¿qhitis jumanacjjaru juesata, jan ucajj jaljiritsa uchasitojja? —sasa.
15
Uqhamaraquiw säna: —Amuyasipjjam jumanacataquic take cuns munañjjata; jaken jacañapasti janiw cunatejj utjarapqui uca walja yänacapancquiti —sasa.
16
Ucatsti aca uñtasïwitwa parli: “Mä kamir jakew utjäna, ucan juyrapasti wal achüna.
17
Ucat uca kamirejj lup'ïna: ‘¿Cuns luräjja? Janiw cawqhar uca juyranac imañajjas utjquiti.’
18
Ucat amuyt'asiraqui: ‘Jichhajj yatjjtwa cuntejj lurcäjja uca. Juyra imañ utanacajj k'al tincurayä, ucatsti juc'amp jach'anac lurä, ucaruw take juyranacsa, uqhamarac take cuna utjirejjsa imäjja.
19
Ucatsti saraquïwa: Walja yänacaw jichhajj utjitu, walja maranacatac imata, ucatsti samarasï, mank'asï, umasï, cusisiraquï’ sasa.
20
Diosasti juparojj siwa: ‘Pisi amuyt'an jake, jichha arumpachaw jiwjjäta; cuntejj imasiscta ucasti ¿qhititaquiraquïni?’ sasa.
21
Uqhamaw lurasi jupataquic take cuns arcuntasir jakempejja, ucatsti Dios nayrakatanjja jan cunaniquiwa.”
22
Ucjjarusti Jesusajj discipulonacaparojj siwa: “Sapjjsmawa, jan llaquisipjjamti cuna mank'añatsa ni cunamp isisiñatsa.
23
Jacañajj mank'at sipans juc'amp munatawa, uqhamaraqui janchisti isit sipansa.
24
Uñtapjjam jamach'inacaru, ucanacajj janiw phawapquisa, ni apthapipquisa, ni juyra imasiñanacapas utjquiti, ucampis Diosaw ucanacarojj mank'ayi. ¡Jumanacajj uca jamach'inacat sipans juc'ampi munatäpjjtawa!
25
¿Jumanacat cawquïris wal llaquisisinjja mä jisc'ampi jiljjataspajja?
26
Ucampis jumanacajj jani mä jisc'sa lurcasasti, ¿cunatarac mayanacat llaquisipjjtasti?
27
“Amuyapjjam cunjämsa pankaranacajj jilapjje, janiw cuns lurapquiti ni kapupquisa, ucampis sapjjsmawa, janiw rey Salomonas take kamir cancañapampejj acanacat maynïrjamajj ist'ascänti.
28
Diosatejj uqham korarojj ist'aychejja, jichhürojj pampancasqui kharürusti hornon naqhantayatäcchinisa, ucanacatjj ¡kawkha juc'amps jumanacarojj isthapiyapjjätamjja, pisi iyawsañan jakenaca!
29
Uqhamajj jan llaquit sarnakapjjamti cuntï mank'apcäta, umapcäta ucanacatjja.
30
Diosar jan uñt'ir jakenacaquiw take acanacatjja llaquisipjje; jumanacansti utjapjjtamwa mä Awqui, ucasti yatiwa take acanac jumanacan munapjjatanacamjja.
31
Ucat sipana jumanacajj Diosan reinopar ist'apjjam, ucatsti take acanacajj jumanacarojj churataquïpjjätawa.
32
“Jan ajjsarapjjamti, jisc'a tama ovejanacajja, ucampis alajjpach Awquimajj qhuyapayasiñapana reinop churaña munapjjtam.
33
Cunatejj utjapctam ucjja aljapjjam, ucatsti qhititejj jan cunanïpqui ucanacar churjjapjjam; uqhamat jan merk'esir bolsanac lurasipjjäta, alajjpachansti jan tucusquir yänacaraqui imasipjjäta, ucansti lunthatas janiw apscaniti janiw qharus qharuntcaraquiniti.
34
Uqhamajj cawqharutï jumanacajj yänacam imasipcta, ucqhancaraquiniw chuymanacamajja.
35
“Waquicht'asit suyt'apjjam isthapita, lamparanacams khantayasisa.
36
Cunjämatejj mä uywatanacajj uywiriparu casarasïwit cutt'aniñapjja janc'aqui punc jist'arañataqui suyt'apjje: ‘Niyach lekt'ancan’ sasa, uqhamay suyt'apjjam.
37
Cusisiñanïpjjewa cawquïr uywatanacarutï uywiripajj suyquiri jicjjatqui ucanacajja. Khanacwa sapjjsma, uca uywiripajj jupa quicpaw wact'ayasin mesar kont'ayasajj mank'jja loktaraquini.
38
Chica arumas purinpan, jan ucajj willjtarusa uqhamtï waquicht'ata suyt'asquir jicjjatanejja, cusisiñanïpjjewa uca uywatanacajja.
39
Ac yatipjjaraquim: Mä utanitejj cuna horasa lunthatan jutañapa yatispa ucqhajja, janiw iccaspati, ni lunthatarus utaparojj cun lunthatsuñataquis mantaycaspati.
40
Uqhamaraquiy jumanacajj waquichatäpjjamjja; Jaken Yokapasti cuna horasatï jan amuyasipcäta, ucqhaw jutani.”
41
Ucapachaw Pedrojj Jesusarojj jisct'äna: —Tata, ¿aca amuyt'äwjja nanacataquiquit uchta jan ucajj takenitaquicha? —sasa.
42
Tatitusti sänwa: —¿Qhitirac suma phokheri amuyt'an mayordomosti, qhitirutï utanipajj utapanquirinacar horasapar mank'ayañatac jaytisti?
43
Cusisiñaniw cawquïr uywatarutejj utanejj purinisajj take lurañanacap phokhasquir jicjjatqui uca uywatajja.
44
Khanacwa sapjjsma, uca uywatarojj utanejj take cunat apnakerit uchani.
45
Ucampis uca uywatatejj utanin jayat purisincañap amuychejja, ucatsti yakha warmi chacha uywatanacarus nuwarchejja, ucatsti mank'añaru, umañaru, machantañaru uchasiscchejja,
46
ucapachaw utanipajj jan suyquis uca uru cutt'anjjani, jan yatquis uca horasaruraqui; ucat uca uywatarojj jach'a mutuña churani jan iyawsirinacamp chica t'akhesiñapataqui.
47
“Mä uywatatejj yatchi cuntejj utanipajj munqui jupan lurañapjja ucat jan waquiyascchiti ni jayscaracchisa, uca uywatajj mutuyäwi catokani.
48
Ucampis jan yatir uywatatejj jan walinac lurchi ucajja, juc'a mutuyäwic catokani. Qhitirutejj walja churatäqui ucatjj waljaraquiw mayitäni; qhitirutejj walja catuyatäquejja ucasti juc'ampiraquiw mayitäni.
49
“Nayajj acapachar nina nactayiriw jutta; nayajj wal munirista uca ninajj niya naqhjjaspa uca.
50
Mä bautismo toke yant'atäñajjaw waquisini, ucatsti ¡cunjämsa t'akhesëjja phokhasiñapcamajja!
51
¿Jumanacast amuyapjjtati nayan acapacharu sumancañ apanitajja? “Janiw” sapjjsmawa, jan ucasti jaljtañacwa apantjja.
52
Jichhat ucsarusti, mä familian pheskani utjirejj jaljtapjjaniwa, quimsanejj pani contra, paninisti quimsan contra.
53
Awquejj yokap conträniwa, yokasti awquip contraraqui; taycasti phuchap contra, phuchasti taycap contraraqui; taycch'isti yojjch'ap contra, yojjch'asti taycch'ip contraraqui.”
54
Jesusajj uqhamaraquiw jakenacarojj säna: “Cunapachatï jumanacajj inti jalanta toket kenayanac sartanir uñjapjjta ucqhajja: ‘Jalluw purini’ sapjjtawa, ucatsti uqhampuniraquiwa.
55
Aynach toket thayajj thayt'anipansti: ‘Jichhürojj lupïniw’ sapjjtawa, ucatsti uqhampuniraquiwa.
56
¡C'ari chuymaninaca! Jumanacajj yatipjjtawa alajjpachansa, orakensa uñnakapat amuyt'añjja, ucatsti ¿cunatarac aca urunacan jacapcta ucsti jan amuyt'añ yatipjjaractasti?
57
“¿Cunatsa jan jumanacpachata uñjasipjjta cunatejj chekäqui ucatjja?
58
Maynitejj quejantstamjja, ucatsti jupamp sarsta autoridad nayrakataru uñstiri, jumasti thaquin jupampi sarcasa sumancthapim jumarojj jan juezan nayrakataparu apañapataqui, juezasti policiaruw catuyätam, policiasti carcelaruw apantätam.
59
Sismawa, ucqhatsti janiw mistcätati takpach kollke pagañamcamajja.”
Lucas 12:1
Lucas 12:2
Lucas 12:3
Lucas 12:4
Lucas 12:5
Lucas 12:6
Lucas 12:7
Lucas 12:8
Lucas 12:9
Lucas 12:10
Lucas 12:11
Lucas 12:12
Lucas 12:13
Lucas 12:14
Lucas 12:15
Lucas 12:16
Lucas 12:17
Lucas 12:18
Lucas 12:19
Lucas 12:20
Lucas 12:21
Lucas 12:22
Lucas 12:23
Lucas 12:24
Lucas 12:25
Lucas 12:26
Lucas 12:27
Lucas 12:28
Lucas 12:29
Lucas 12:30
Lucas 12:31
Lucas 12:32
Lucas 12:33
Lucas 12:34
Lucas 12:35
Lucas 12:36
Lucas 12:37
Lucas 12:38
Lucas 12:39
Lucas 12:40
Lucas 12:41
Lucas 12:42
Lucas 12:43
Lucas 12:44
Lucas 12:45
Lucas 12:46
Lucas 12:47
Lucas 12:48
Lucas 12:49
Lucas 12:50
Lucas 12:51
Lucas 12:52
Lucas 12:53
Lucas 12:54
Lucas 12:55
Lucas 12:56
Lucas 12:57
Lucas 12:58
Lucas 12:59
Lucas 1 / 누가복 1
Lucas 2 / 누가복 2
Lucas 3 / 누가복 3
Lucas 4 / 누가복 4
Lucas 5 / 누가복 5
Lucas 6 / 누가복 6
Lucas 7 / 누가복 7
Lucas 8 / 누가복 8
Lucas 9 / 누가복 9
Lucas 10 / 누가복 10
Lucas 11 / 누가복 11
Lucas 12 / 누가복 12
Lucas 13 / 누가복 13
Lucas 14 / 누가복 14
Lucas 15 / 누가복 15
Lucas 16 / 누가복 16
Lucas 17 / 누가복 17
Lucas 18 / 누가복 18
Lucas 19 / 누가복 19
Lucas 20 / 누가복 20
Lucas 21 / 누가복 21
Lucas 22 / 누가복 22
Lucas 23 / 누가복 23
Lucas 24 / 누가복 24