1 |
Ucchañcamasti jakejj waranka warankaw tantthaptäna, cayunacatsa taquirasipjjänwa. Jesusasti yatekerinacaparuw saraqui: —Amuyasipjjam fariseonacan levadurapata, sañ munta, c'ari chuymanacapata. |
2 |
Janiw cuna jamasanquiris jan khanstirejj utjquiti, ni cuna imantatas jan yatisirejj utjcaraquiti. |
3 |
Uqhamajj take cuntejj ch'amacan sapjjtajja, uru khananwa ist'asini; cuntejj jamasan sapctasa, puncu jist'antat mankhensa ucajja, uta patanacan art'atäniwa. |
4 |
“Jumanacarusti, munat amigonacajja, sapjjsmawa, jan ajjsarapjjamti janchir jiwayirirojja, ucatsti janiw juc'amp cuns lurcaspati. |
5 |
Ucampis qhitirutï ajjsarañanacamäqui uc sapjjäma: ajjsarapjjam qhititejj jacañ apakasajj infiernor jakontañatac ch'amanïqui ucaru. Jïsa, ucar ajjsarapjjam. |
6 |
“¿Janit pheska jamach'inacajj pä moneda kollker aljasquejja? Diosasti ucanacatjja janiw maynits armt'asquiti. |
7 |
Ñic'utanacamasa mayat maya jaqhutawa. Janiy ajjsarapjjamtejja; jumanacajj walja jisc'a jamach'inacat sipansa juc'ampi alanïpjjtawa. |
8 |
“Sapjjsmawa, take qhititejj jakenac nayrakatan nayat arsunejja, Jaken Yokapasti uqhamaraquiw Diosan angelanacap nayrakatanjj jupanacatjj arsuraqui. |
9 |
Ucampis jakenaca nayrakatan jan uñt'ir tucupquitu ucanacarojj Diosan angelanacap nayrakatanjj jan uñt'iriw tucuraquëjja. |
10 |
“Take qhititejj Jaken Yokapjjat parlcani ucajja perdonatäniwa; ucampis qhititejj Kollan Ajayjjat jan walinac parlcani ucajja, janiw perdonatäcaniti. |
11 |
“Cunapachatï sinagoganacar apapjjätam, jan ucajj juezanac nayrakatarusa, uqhamarac autoridadanac nayrakatarusa ucqhajja, jan llaquisipjjamti ucan cunjäm arsuñanacamatsa; |
12 |
ucapachasti Kollan Ajayuw cunatejj sañanacamäcani ucjja yatichasipcätam.” |
13 |
Jakenacat mayniw Jesusar saraquïna: —Yatichiri, cunatejj herenciat nayarojj wact'quitu uc churjjetpan sarapit jilajjaru —sasa. |
14 |
Jesusajj juparojj sänwa: —Jake, ¿qhitis jumanacjjaru juesata, jan ucajj jaljiritsa uchasitojja? —sasa. |
15 |
Uqhamaraquiw säna: —Amuyasipjjam jumanacataquic take cuns munañjjata; jaken jacañapasti janiw cunatejj utjarapqui uca walja yänacapancquiti —sasa. |
16 |
Ucatsti aca uñtasïwitwa parli: “Mä kamir jakew utjäna, ucan juyrapasti wal achüna. |
17 |
Ucat uca kamirejj lup'ïna: ‘¿Cuns luräjja? Janiw cawqhar uca juyranac imañajjas utjquiti.’ |
18 |
Ucat amuyt'asiraqui: ‘Jichhajj yatjjtwa cuntejj lurcäjja uca. Juyra imañ utanacajj k'al tincurayä, ucatsti juc'amp jach'anac lurä, ucaruw take juyranacsa, uqhamarac take cuna utjirejjsa imäjja. |
19 |
Ucatsti saraquïwa: Walja yänacaw jichhajj utjitu, walja maranacatac imata, ucatsti samarasï, mank'asï, umasï, cusisiraquï’ sasa. |
20 |
Diosasti juparojj siwa: ‘Pisi amuyt'an jake, jichha arumpachaw jiwjjäta; cuntejj imasiscta ucasti ¿qhititaquiraquïni?’ sasa. |
21 |
Uqhamaw lurasi jupataquic take cuns arcuntasir jakempejja, ucatsti Dios nayrakatanjja jan cunaniquiwa.” |
22 |
Ucjjarusti Jesusajj discipulonacaparojj siwa: “Sapjjsmawa, jan llaquisipjjamti cuna mank'añatsa ni cunamp isisiñatsa. |
23 |
Jacañajj mank'at sipans juc'amp munatawa, uqhamaraqui janchisti isit sipansa. |
24 |
Uñtapjjam jamach'inacaru, ucanacajj janiw phawapquisa, ni apthapipquisa, ni juyra imasiñanacapas utjquiti, ucampis Diosaw ucanacarojj mank'ayi. ¡Jumanacajj uca jamach'inacat sipans juc'ampi munatäpjjtawa! |
25 |
¿Jumanacat cawquïris wal llaquisisinjja mä jisc'ampi jiljjataspajja? |
26 |
Ucampis jumanacajj jani mä jisc'sa lurcasasti, ¿cunatarac mayanacat llaquisipjjtasti? |
27 |
“Amuyapjjam cunjämsa pankaranacajj jilapjje, janiw cuns lurapquiti ni kapupquisa, ucampis sapjjsmawa, janiw rey Salomonas take kamir cancañapampejj acanacat maynïrjamajj ist'ascänti. |
28 |
Diosatejj uqham korarojj ist'aychejja, jichhürojj pampancasqui kharürusti hornon naqhantayatäcchinisa, ucanacatjj ¡kawkha juc'amps jumanacarojj isthapiyapjjätamjja, pisi iyawsañan jakenaca! |
29 |
Uqhamajj jan llaquit sarnakapjjamti cuntï mank'apcäta, umapcäta ucanacatjja. |
30 |
Diosar jan uñt'ir jakenacaquiw take acanacatjja llaquisipjje; jumanacansti utjapjjtamwa mä Awqui, ucasti yatiwa take acanac jumanacan munapjjatanacamjja. |
31 |
Ucat sipana jumanacajj Diosan reinopar ist'apjjam, ucatsti take acanacajj jumanacarojj churataquïpjjätawa. |
32 |
“Jan ajjsarapjjamti, jisc'a tama ovejanacajja, ucampis alajjpach Awquimajj qhuyapayasiñapana reinop churaña munapjjtam. |
33 |
Cunatejj utjapctam ucjja aljapjjam, ucatsti qhititejj jan cunanïpqui ucanacar churjjapjjam; uqhamat jan merk'esir bolsanac lurasipjjäta, alajjpachansti jan tucusquir yänacaraqui imasipjjäta, ucansti lunthatas janiw apscaniti janiw qharus qharuntcaraquiniti. |
34 |
Uqhamajj cawqharutï jumanacajj yänacam imasipcta, ucqhancaraquiniw chuymanacamajja. |
35 |
“Waquicht'asit suyt'apjjam isthapita, lamparanacams khantayasisa. |
36 |
Cunjämatejj mä uywatanacajj uywiriparu casarasïwit cutt'aniñapjja janc'aqui punc jist'arañataqui suyt'apjje: ‘Niyach lekt'ancan’ sasa, uqhamay suyt'apjjam. |
37 |
Cusisiñanïpjjewa cawquïr uywatanacarutï uywiripajj suyquiri jicjjatqui ucanacajja. Khanacwa sapjjsma, uca uywiripajj jupa quicpaw wact'ayasin mesar kont'ayasajj mank'jja loktaraquini. |
38 |
Chica arumas purinpan, jan ucajj willjtarusa uqhamtï waquicht'ata suyt'asquir jicjjatanejja, cusisiñanïpjjewa uca uywatanacajja. |
39 |
Ac yatipjjaraquim: Mä utanitejj cuna horasa lunthatan jutañapa yatispa ucqhajja, janiw iccaspati, ni lunthatarus utaparojj cun lunthatsuñataquis mantaycaspati. |
40 |
Uqhamaraquiy jumanacajj waquichatäpjjamjja; Jaken Yokapasti cuna horasatï jan amuyasipcäta, ucqhaw jutani.” |
41 |
Ucapachaw Pedrojj Jesusarojj jisct'äna: —Tata, ¿aca amuyt'äwjja nanacataquiquit uchta jan ucajj takenitaquicha? —sasa. |
42 |
Tatitusti sänwa: —¿Qhitirac suma phokheri amuyt'an mayordomosti, qhitirutï utanipajj utapanquirinacar horasapar mank'ayañatac jaytisti? |
43 |
Cusisiñaniw cawquïr uywatarutejj utanejj purinisajj take lurañanacap phokhasquir jicjjatqui uca uywatajja. |
44 |
Khanacwa sapjjsma, uca uywatarojj utanejj take cunat apnakerit uchani. |
45 |
Ucampis uca uywatatejj utanin jayat purisincañap amuychejja, ucatsti yakha warmi chacha uywatanacarus nuwarchejja, ucatsti mank'añaru, umañaru, machantañaru uchasiscchejja, |
46 |
ucapachaw utanipajj jan suyquis uca uru cutt'anjjani, jan yatquis uca horasaruraqui; ucat uca uywatarojj jach'a mutuña churani jan iyawsirinacamp chica t'akhesiñapataqui. |
47 |
“Mä uywatatejj yatchi cuntejj utanipajj munqui jupan lurañapjja ucat jan waquiyascchiti ni jayscaracchisa, uca uywatajj mutuyäwi catokani. |
48 |
Ucampis jan yatir uywatatejj jan walinac lurchi ucajja, juc'a mutuyäwic catokani. Qhitirutejj walja churatäqui ucatjj waljaraquiw mayitäni; qhitirutejj walja catuyatäquejja ucasti juc'ampiraquiw mayitäni. |
49 |
“Nayajj acapachar nina nactayiriw jutta; nayajj wal munirista uca ninajj niya naqhjjaspa uca. |
50 |
Mä bautismo toke yant'atäñajjaw waquisini, ucatsti ¡cunjämsa t'akhesëjja phokhasiñapcamajja! |
51 |
¿Jumanacast amuyapjjtati nayan acapacharu sumancañ apanitajja? “Janiw” sapjjsmawa, jan ucasti jaljtañacwa apantjja. |
52 |
Jichhat ucsarusti, mä familian pheskani utjirejj jaljtapjjaniwa, quimsanejj pani contra, paninisti quimsan contra. |
53 |
Awquejj yokap conträniwa, yokasti awquip contraraqui; taycasti phuchap contra, phuchasti taycap contraraqui; taycch'isti yojjch'ap contra, yojjch'asti taycch'ip contraraqui.” |
54 |
Jesusajj uqhamaraquiw jakenacarojj säna: “Cunapachatï jumanacajj inti jalanta toket kenayanac sartanir uñjapjjta ucqhajja: ‘Jalluw purini’ sapjjtawa, ucatsti uqhampuniraquiwa. |
55 |
Aynach toket thayajj thayt'anipansti: ‘Jichhürojj lupïniw’ sapjjtawa, ucatsti uqhampuniraquiwa. |
56 |
¡C'ari chuymaninaca! Jumanacajj yatipjjtawa alajjpachansa, orakensa uñnakapat amuyt'añjja, ucatsti ¿cunatarac aca urunacan jacapcta ucsti jan amuyt'añ yatipjjaractasti? |
57 |
“¿Cunatsa jan jumanacpachata uñjasipjjta cunatejj chekäqui ucatjja? |
58 |
Maynitejj quejantstamjja, ucatsti jupamp sarsta autoridad nayrakataru uñstiri, jumasti thaquin jupampi sarcasa sumancthapim jumarojj jan juezan nayrakataparu apañapataqui, juezasti policiaruw catuyätam, policiasti carcelaruw apantätam. |
59 |
Sismawa, ucqhatsti janiw mistcätati takpach kollke pagañamcamajja.” |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Lucas 12:1 |
Lucas 12:2 |
Lucas 12:3 |
Lucas 12:4 |
Lucas 12:5 |
Lucas 12:6 |
Lucas 12:7 |
Lucas 12:8 |
Lucas 12:9 |
Lucas 12:10 |
Lucas 12:11 |
Lucas 12:12 |
Lucas 12:13 |
Lucas 12:14 |
Lucas 12:15 |
Lucas 12:16 |
Lucas 12:17 |
Lucas 12:18 |
Lucas 12:19 |
Lucas 12:20 |
Lucas 12:21 |
Lucas 12:22 |
Lucas 12:23 |
Lucas 12:24 |
Lucas 12:25 |
Lucas 12:26 |
Lucas 12:27 |
Lucas 12:28 |
Lucas 12:29 |
Lucas 12:30 |
Lucas 12:31 |
Lucas 12:32 |
Lucas 12:33 |
Lucas 12:34 |
Lucas 12:35 |
Lucas 12:36 |
Lucas 12:37 |
Lucas 12:38 |
Lucas 12:39 |
Lucas 12:40 |
Lucas 12:41 |
Lucas 12:42 |
Lucas 12:43 |
Lucas 12:44 |
Lucas 12:45 |
Lucas 12:46 |
Lucas 12:47 |
Lucas 12:48 |
Lucas 12:49 |
Lucas 12:50 |
Lucas 12:51 |
Lucas 12:52 |
Lucas 12:53 |
Lucas 12:54 |
Lucas 12:55 |
Lucas 12:56 |
Lucas 12:57 |
Lucas 12:58 |
Lucas 12:59 |
Lucas 1 / Luc 1 |
Lucas 2 / Luc 2 |
Lucas 3 / Luc 3 |
Lucas 4 / Luc 4 |
Lucas 5 / Luc 5 |
Lucas 6 / Luc 6 |
Lucas 7 / Luc 7 |
Lucas 8 / Luc 8 |
Lucas 9 / Luc 9 |
Lucas 10 / Luc 10 |
Lucas 11 / Luc 11 |
Lucas 12 / Luc 12 |
Lucas 13 / Luc 13 |
Lucas 14 / Luc 14 |
Lucas 15 / Luc 15 |
Lucas 16 / Luc 16 |
Lucas 17 / Luc 17 |
Lucas 18 / Luc 18 |
Lucas 19 / Luc 19 |
Lucas 20 / Luc 20 |
Lucas 21 / Luc 21 |
Lucas 22 / Luc 22 |
Lucas 23 / Luc 23 |
Lucas 24 / Luc 24 |