A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Lucas 10



1
Acanac pasatatsti, yakha pakallk tuncampwa Tatitojj ajllïna, ucanacarusti jupat nayra qhiti panin panini take marcanacaru, uqhamarac cawqhanactï jupajj sarañapäcäna ucsanacarusa.
2
Saraquïnwa: “Khanpachanjja, yapu apthapiñajj waljawa, ucampis apthapirinacajj juc'aquiwa. Uca laycu yapunir mayipjjam yapu apthapir irnakerinac qhitaniñapataqui.
3
Sarapjjam, amuyasipjjaraquim ovejanacarjamaw tiwulanac taypiru qhitapjjsma.
4
Jan apapjjamti bolssa, kollksa ni wisqhsa; thaquinsti janirac qhitirus tiempo apakasiñcama aruntapjjamti.
5
Mä utar mantapcäta ucqhasti, nayrakat aruntapjjam: ‘Sumancañajj utjpan aca utana’ sasa.
6
Ucantejj sumancañani jakejj utjchi ucajja, jupanacataquïniw uca aruntajja; jan uqhamäcchi ucajja jan jupanacataquïcjjpanti.
7
Uca pachpa utapar kheparapjjam; cuntejj churapjjätam ucsti mank'apjjam, umapjjaraquim; irnakeristi catokañapawa luräwipatjja. Jan utat ut sarapjjamti.
8
Mä marcar purisinjj cawqhan catokapjjchïtam ucanjja cuntejj churapcätam ucjj mank'apjjam.
9
Ucan usutanacarusti c'umaraptayapjjam, ucatsti sapjjam: ‘Diosan reinopaw jumanacar jac'achasini’ sasa.
10
Ucampis cawqha marcantejj jan catokapcätam ucanjja, callenacar mistunisinjja sapjjam:
11
‘Marcaman lak'apajj cayur maqhatapquitu ucjja jumanac toke uñacht'ayañataquiw thalarasipjjta. Ucampis ac yatipjjam, Diosan reinopaw jumanacar jac'achasini’ sasa.
12
Sapjjsmawa, taripäwi urun mutuña catokañapajj aca marcanjja Sodoma marcanquir jakenacat sipansa juc'amp jach'äniwa.
13
“¡Ay, cunaquïcani, Corazín marca! ¡Ay, cunaquïcaraquini jumataquejj, Betsaida marca! Tiro Sidón marcanacana, cuna milagronacatejj jumanac taypin lurasqui ucajj lurasisapänjja, cawquipachaw jupanacajj Diosarojj juchanacapat arrepientisisa cutiquipstapjjasapäna, uqhamarac luto isimp ist'ata, khellampis williquipasipjjaraquisapäna llaquisiñata.
14
Ucampis jumanacajj taripäwi urunjja juc'amp mutuña catokapjjäta Tiro, Sidón marcanacat sipansa.
15
Jumasti, Capernaum marca, ¿amuyastati alajjpachcam aptatäña? ¡Mic'aya mankhacama jakontataw uñjasïta!
16
“¡Qhititejj jumanacar ist'qui ucajj nayaruw ist'itu; qhititejj jumanacar jan ist'apctam ucasti nayaruw jan ist'quituti; nayaru jan ist'irïqui ucasti qhitanquitu ucaruw jan ist'quiti!.”
17
Pakallk tuncanejj wali cusisitaw cuttanjjapjjäna: —¡Tata, ñankha ajayunacamppachaw sutimanjj jaysapjjetu! —sasa.
18
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Jïsa, nayajj uñjaractwa alajjpachata mä llijullijur uñtata Supayar jalaktanirjja.
19
Nayaw jumanacarojj ch'amjj churapjjsma catarinacjjaru, uqhamarac alacrananacjjaru tacjjatapjjañamataqui, uqhamarac uñisirin take ch'amaparu atipt'apjjañamataqui, janiraquiw cunas camachapcätamti.
20
Ucampis jan cusisipjjamti ñankha ajayunacan jumanacar jaysapjjatam laycojja, jan ucasti cusisipjjam sutinacamajj alajjpachan kellkatätapata —sasa.
21
Ucapachaw Jesusajj cusisiñampi phokt'ata Kollan Ajayu toke, aqham säna: “Yupaychsmaw Awquiy, alajjpachansa uqhamarac acapachansa Tatitupa. Jumajj acanacjj wali yatiñaninacatsa uqhamaraqui amuyt'aninacampitsa imanttawa, ucatsti juc'a yatiñan jakenacaruw uñacht'aytajja. Jïsa, Awquejja, uqhamwa jumajj muntajja.
22
“Awquejjajj take cunwa nayarojj catuyjjetu. Janiw qhitisa yatquiti Yokan qhitïtapsa, jan ucasti Awquiquiw yati, uqhamarac qhitinacarutï Yokajj uñt'ayañ munqui ucanacaraqui.”
23
Ucatwa discipulonacaparu uñti, ucatsti jupanac saparuquiraquiw saraqui: —Cusisiñanïpjjewa jumanacajj uñjapcta uc uñjirinacajja.
24
Sapjjsmawa, walja profetanacampi uqhamarac reyinacampiw acanac uñjapctas uc uñjañjja munapjjäna, ucampis janiw uñjapcänti; uqhamarac cuntï jumanacajj ist'apctas ucsa ist'añ munapjjäna, ucampis janiw ist'apcaraquïnti —sasa.
25
Ucapachaw mä ley yatichirejj sartasin Jesusamp parlir saräna yant'añataqui, ucat jisct'araquïna: —Yatichiri, ¿cuna lurañajjas waquisi wiñay jacañ catokañajjataquejja? —sasa.
26
Jesusasti saraquïnwa: —¿Cunas leyenjj kellkata? ¿Cunjäms leeta? —sasa.
27
Ley yatichiristi sänwa: —‘Tatit Diosamaru munam take chuymamampi, take almamampi, take ch'amamampi, take amuyumampi; jake masimarusti juma quicparjamaraqui munam’ —sasa.
28
Ucjjaruw Jesusajj saraqui: —Walic sistajja, actï lurätajja jacätawa —sasa.
29
Ucampis ley yatichirejj jisct'atapampi asquit uñt'ayasiñ munasinjja Jesusarojj sänwa: —¿Qhitirac jake masejjasti? —sasa.
30
Ucjjaruw Jesusajj saraqui: —Mä jakew Jerusalenat thaquinjam Jericó marcaru sarakasincäna, ucatsti juparojj lunthatanacaw jaljjatasin k'al isipamppacha lluch'suwayapjjäna, uqhamarac nuwjapjjäna ucatsti niya jiwatjam liwinucuwayasinwa sarjjapjjäna.
31
Uqhamaruw mä sacerdotejj uca thac cheka sarascäna, ucampis uc uñjasinjja mays muyt'awayäna.
32
Uqhamaraquiw mä levitajj uca chek sarascaraquïna. Ucasti uñjasinjja mays muyt'awayaraquiquïna.
33
Ucampis Samarianquir mä jakew uca quicpa thaquinjam sarascäna. Ucasti uñjasinjja, qhuyapt'ayasiwa.
34
Ucat jac'achasi uca jakeru, usuchjatanacapsti aceitempi vinompiw kolljjati, ucat ch'okt'araqui. Ucatsti uywapar apjjatasin mä korpachasiñ utaruw apjjäna, ucansti jupaw uñjascäna.
35
Khepärmanthisti samarianquirejj sarjjañampïsinjja, pä denario kollke apsusisin korpachiri utanirojj churi, ucat saraqui: ‘Aca tataruw uñjt'arapitäta, juc'amp cuns alät ucajja, cutt'anjjä ucqhaw churjjäma’ sasa.
36
Uqhamasti aca quimsanitjja ¿cawquïris juman amuyatamatjja lunthatanacas jaljjatcatayna ucan jake masipajja? —sasa.
37
Ley yatichiristi sänwa: —Qhititejj jupat qhuyapt'ayasqui ucawa —sasa. Ucat Jesusajj juparojj saraqui: —Saram, ucatsti quipcaraqui jumajj luram —sasa.
38
Jesusasti sarjjänwa, ucatsti mä jisc'a marcaruw purïna, ucansti Marta sat mä warmiw utapar catokt'äna.
39
Martasti mä cullacaniraquïnwa, ucasti María satänwa. Jupasti Jesusan cayupawjaruw kont'asi cuntï siscän uc ist'añataqui.
40
Ucampis Martajja walja lurañanacamp mayjt'atänwa, ucat Jesusar jac'achasisin saraqui: —Tata, ¿waliquiti jumataquejj cullacajjan nayaru sapac take lurañamp apt'atapajja? ‘Yanapt'itpan’ sarapitaya —sasa.
41
Jesusasti juparojj saraquïnwa: —Marta, Marta, walja lurañanacamp mayjt'atäsctawa.
42
Ucampis mayaw waquisejja. Mariajj sumïrïquis ucwa ajllisi, janiraquiw ucjj qhitis apakcaniti —sasa.











Lucas 10:1
Lucas 10:2
Lucas 10:3
Lucas 10:4
Lucas 10:5
Lucas 10:6
Lucas 10:7
Lucas 10:8
Lucas 10:9
Lucas 10:10
Lucas 10:11
Lucas 10:12
Lucas 10:13
Lucas 10:14
Lucas 10:15
Lucas 10:16
Lucas 10:17
Lucas 10:18
Lucas 10:19
Lucas 10:20
Lucas 10:21
Lucas 10:22
Lucas 10:23
Lucas 10:24
Lucas 10:25
Lucas 10:26
Lucas 10:27
Lucas 10:28
Lucas 10:29
Lucas 10:30
Lucas 10:31
Lucas 10:32
Lucas 10:33
Lucas 10:34
Lucas 10:35
Lucas 10:36
Lucas 10:37
Lucas 10:38
Lucas 10:39
Lucas 10:40
Lucas 10:41
Lucas 10:42






Lucas 1 / Luc 1
Lucas 2 / Luc 2
Lucas 3 / Luc 3
Lucas 4 / Luc 4
Lucas 5 / Luc 5
Lucas 6 / Luc 6
Lucas 7 / Luc 7
Lucas 8 / Luc 8
Lucas 9 / Luc 9
Lucas 10 / Luc 10
Lucas 11 / Luc 11
Lucas 12 / Luc 12
Lucas 13 / Luc 13
Lucas 14 / Luc 14
Lucas 15 / Luc 15
Lucas 16 / Luc 16
Lucas 17 / Luc 17
Lucas 18 / Luc 18
Lucas 19 / Luc 19
Lucas 20 / Luc 20
Lucas 21 / Luc 21
Lucas 22 / Luc 22
Lucas 23 / Luc 23
Lucas 24 / Luc 24