A A A A A
×

Aymara Bible 1997

Marcos 7

1
Fariseonacaw Jesusarojj jac'achasipjjäna, ley yatichirinacampi cuna, qhitinacatejj Jerusalén marcat purinipcäna ucanacampi.
2
Ucanacasti Jesusan yakhep discipulonacaparojj amparanacap jan jarekasisa mank'er uñjasinjja jisc'achapjjänwa, mank'añataquejj jan amparanacapjja yatichäwinacarjam jarekasipjjatap laycu.
3
(Fariseonacampi takpach judionacampejj awquinacapan sarnakäwinacaparuw phokhapjje, janïr mank'casina walja cuti amparanacap jarekasisa.
4
Khathut cutt'anisinjja janiw mank'apquiti, sarnakäwinacaparjama amparanac janïr jarekascasajja. Walja ucar uñtasit sarnakäwinacaparaquiw utji judionac taypinjja; ucanacsti sum phokhapjje, umañ vasonacsa jarisa, chatunacsa, metalat lurat phuqhunacsa, uqhamarac iquiñanacapsa).
5
Ucatpï fariseonacampi ley yatichirinacampejj Jesusar jisct'apjjänjja: —¿Cunatsa discipulonacamajj nayra awquinacasan sarnakäwinacaparjama jan phokhapjje? ¿Cunatarac mank'añataquisti amparanacap jan jarekasipjjesti? —sasa.
6
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Isaías profetajj chekwa arsüna jumanacan pä amtañan jakëpjjatamat khanañchasajja: ‘Aca jakenacajj lacampiquiw yupaychapjjetu, ucampis chuymanacapajj nayatjja jayancasquiwa.
7
Inamayaquiw nayar yupaychatapajja, yatichäwinacapajj jaken amtäwipaquiwa’ sasa.
8
Jumanacajj Diosan camachi arunacapjja apanucupjjtawa, jakenacan sarnakäwinacapar phokhañataqui. [Chatunacsa, vasonacsa jaripjjtawa, uqhamarac cunayman yakha ucar uñtasit sarnakäwinacwa phokhapjjtajja.]
9
Jesusasti sascaquïnwa: —Sarnakäwinacamar phokhañataquejja Diosan camachipjja mä tokeruw apanucupjjtajja.
10
Moisesasti sänwa: ‘Awquimaru taycamaru jach'añcham.’ ‘Qhititejj awquipar taycapar maldicinejja, jiwayatäpan’ sasa.
11
Ucampis jumanacajj sapjjtawa: ‘Mä jakejj awquipar taycapar jan yanapañ laycojj sascaspawa: Janiw yanapquirismati, take cunajjas corbänar tucutäjjewa’ sasa. (Ucajj sañ muni: Diosar catuyatäjjewa).
12
Uqham lurasajja, jumanacajj uca jakerojj janiw awquipar taycaparojj yanapayapctati.
13
Uqhamatwa jumanacajj Diosan arupjja inach'usaru tucuyapjjtajja, nayra awquinacan sarnakäwinacap laycu, wawanacans wawanacapar jaytasa. Uqhamaracwa cunayman yakha ucar uñtasitanacsa phokhapjjtajja.
14
Jesusasti wasitat jakenacar jawsasinjja sänwa: —Taken ist'apjjeta, ucatsti amuyt'asipjjaraquim.
15
Janiw cunas ankat mantasinjja jakerojj k'añuchcaspati, jan ucasti cunatï jaken chuymapat mistojja, ucaw jakerojj k'añuchi.
16
[Jumanacatejj ist'añ munapjjstajja, ist'apjjam.]
17
Jakenac jaytanucjjasinjja Jesusajj utaruw manti. Ucatsti discipulonacapajj juparuw jisct'apjjäna uca uñtasitjjata.
18
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —¿Jumanacamppachat jan amuyapcta? Janipuniw cunas ankat mantasinjja jakerojj k'añuchcaspati.
19
Ucajj janiw chuymapar mantquiti, jan ucasti puracaparuquiw manti, ucatsti mistjjaraquiwa —sasa. Uqham sasinjja Jesusajj take mank'asa k'omätap yatiyäna.
20
Ucatsti sascaquïnwa: —Cunatejj jaken chuymapat mistquis ucaw jakerojj k'añuchejja.
21
Jaken chuymapatsti jan wali amuyunacaw mistu: wachoka juch luraña, jake jiwayaña,
22
lunthatasiña, jaken yänacap munaña, luraña, sallkjasiña, k'añu luraña, envidiasiña, c'ari arunac apnakaña, jach'a jach'a tucuña, jan amuyunjam sarnakaña.
23
Take ucanacaw chuymatjja mistu, ucaraquiw jakerojj k'añuchi.
24
Jesusasti ucat mistusinjja, Tiro uqhamarac Sidón tokenacaruw sarjjäna. Mä utaru purisinsti Jesusajj janiw qhitin yatiñaps muncänti, ucampis janiw jakenacatjja imantasiñjamäcänti.
25
Mä warmisti Jesusan ucancatap ist'asinjja, jupan ucaruw jutäna, phuchapajj ñankha ajayun mantatätap laycu. Purinisinsti Jesusan nayrakataparuw quillt'asi.
26
Uca warmejj Sirofenicia sat yakha marcanquirïnwa. Jupasti phuchapat ñankha ajayu alissuñapataquiw Jesusar achict'asïna.
27
Jesusasti juparojj sänwa: —Nayrakata wawanacay mank't'asipjjpan. Janiw waquisquiti wawanacat t'ant'a apakasin jisc'a anunacar churañajja —sasa.
28
Warmisti Jesusarojj saraquïnwa: —Uqhamaw Tata, ucampis jisc'a anunacamppachaw mesa mankhat suyasinjja, mank'apjje, wawanacas jalaktayquis uca mank'a t'unanacjja —sasa.
29
Jesusasti ucjjarojj sänwa: —Walic sasctajja. Sarjjam; ñankha ajayojj phuchamat mistuwayjjewa —sasa.
30
Warmisti utapar purisinjja, phuchaparojj iquiñancasquir jicjjati. Ñankha ajayusti jupatjja mistuwayjjataynawa.
31
Jesusasti Tiro marcat mistjjasinjja Sidón chekwa pasawayäna, uqhamarac Decápolis oraken utjiri marcanac cheka. Ucatsti Galilea kota jac'aruw purïna.
32
Jesusan ucarusti mä okar amutu chacharuw irpanipjjäna. Ucatsti achict'asipjjänwa, amparapampi uca jakjjar lokjjatt'añapataqui.
33
Jesusasti uca jakerojj jakenaca taypitjja yakhawjaru irpakasinwa ampar luc'anampi jinchupat lokantäna. Thusjjatasinsti lajjrat llamct'araquïna.
34
Ucatsti alajjpach tok uñtasinwa wal llaquirt'asi, saraquïnwa: “¡Efata!” sasa. (Ucajj: ¡Jist'artam! sañ muni.)
35
Ucspachaw okaran jinchunacapajj jist'artäna. Lajjrat c'umaraptasinsti sum parljjaraquïna.
36
Jesusasti jakenacarojj ewjjt'änwa jan qhitirus ucjjat arsupjjañapataqui. Uqham ewjjt'catpachasa, jupanacajj yakhanacarojj parlasipcaquïnwa.
37
Jupanacasti wali muspharapjjäna, sapjjaraquïnwa: —Take cuns sumpun luri. Okaranacamppacharuw c'umaraptayi; amutunacarusti arsuyaraquiwa —sasa.
Marcos 7:1
Marcos 7:2
Marcos 7:3
Marcos 7:4
Marcos 7:5
Marcos 7:6
Marcos 7:7
Marcos 7:8
Marcos 7:9
Marcos 7:10
Marcos 7:11
Marcos 7:12
Marcos 7:13
Marcos 7:14
Marcos 7:15
Marcos 7:16
Marcos 7:17
Marcos 7:18
Marcos 7:19
Marcos 7:20
Marcos 7:21
Marcos 7:22
Marcos 7:23
Marcos 7:24
Marcos 7:25
Marcos 7:26
Marcos 7:27
Marcos 7:28
Marcos 7:29
Marcos 7:30
Marcos 7:31
Marcos 7:32
Marcos 7:33
Marcos 7:34
Marcos 7:35
Marcos 7:36
Marcos 7:37
Marcos 1 / Mar 1
Marcos 2 / Mar 2
Marcos 3 / Mar 3
Marcos 4 / Mar 4
Marcos 5 / Mar 5
Marcos 6 / Mar 6
Marcos 7 / Mar 7
Marcos 8 / Mar 8
Marcos 9 / Mar 9
Marcos 10 / Mar 10
Marcos 11 / Mar 11
Marcos 12 / Mar 12
Marcos 13 / Mar 13
Marcos 14 / Mar 14
Marcos 15 / Mar 15
Marcos 16 / Mar 16