A A A A A
×

Aymara Bible 1997

Marcos 14

1
Israelitanacan Pascua fiestapataquejj pä uruquejjänwa. Uca Pascua urunacansti jan levaduran t'ant'wa mank'apjjerïna. Jilïr sacerdotenacampi, ley yatichirinacampisti, cunjäm toketsa Jesusar catuntañ munapjjäna jupar jiwayañataqui.
2
Ucampis jupanacajj sapjjänwa: “Jan fiesta urunacajj catuntcañäniti, jakenacaw ch'ajjwtapjjaspa” sasa.
3
Jesusasti Betanian jicjjatasïna, leproso sat Simonan utapana. Mesan kont'atäsquipansti, mä warmiw purini, wali jila alan suma nardo aceite apt'asita. Botella jist'arañataquejja, jupajj p'acjänwa, ucatsti Jesusan p'ekeparuw uca k'apquir kollampejj warjjatäna.
4
Yakhepanacasti uc uñjasajj colerasipjjänwa. Jupanaccamaraquiw sasipjjäna: —¿Cunataquirac uca suma k'apquir aceitsti inamayatac wartisti?
5
Ucajj quimsa patac denariot juc'amp jila kollkeruw aljasisapäna, pobrenacar yanapt'añataqui —sasa. Uca warmitaquisti wal arusipjjäna.
6
Ucampis Jesusajj jupanacarojj sänwa: —Jan colerasipjjamti. ¿Cunats jumanacajj jupar tokesipcta? Uqham lurasajj nayaruw asc lurasquitu.
7
Pobrenacajj jumanac taypinjja utjascapuniniwa, jupanacarusti cuna horasas ascjja lurasipcaquismawa. Ucatsipana nayajj janiw jaypach jumanacampïcäti.
8
Aca warmejj kawkhtejj lurirjamäqui ucwa luri, janchejjajj imascani ucürutaquiw aceitemp warjjatasajj nayrt'asqui.
9
Khanacwa sapjjsma, cawqhantejj aca khespiyasiñ arunacajj acapachan parlasinejja, aca warmin luratapatjja parlapjjaraquiniwa, jupat amtasiñataqui.
10
Tunca payani discipulonac taypina mayniw utjäna, Judas Iscariote sutini. Jupasti jilïr sacerdotenacan ucaruw saräna, Jesusar catuntayañatac parljiri.
11
Jupanacasti uc ist'asinjja, cusisipjjänwa; kollke churañataquiraquiw arsupjjäna. Ucatsti Judasajj cunayman toket Jesusar catuntayañwa thakäna.
12
Jan levaduran t'ant'a mank'aña fiesta kallta uruw purinïna. Ucürusti, israelitanacan Pascuapataquiw mä orko oveja loktapjjerïna. Discipulonacapasti Jesusaruw jisct'apjjäna: —¿Cawqharus waquichiri sarapjjä, Pascua jayp'u mankt'asiñataquejja? —sasa.
13
Ucatsti Jesusajj pani discipulonacaparuw qhitäna: —Marcar sarapjjam, ucansti mä chacharuw uma waculla apt'at jicjjatapjjäta. Ucatsti juparuw arcapjjäta.
14
Cawqharutejj jupajj mantcani uca utanir sapjjam: ‘Yatichirejj siwa: ¿Cawquïris discipulonacajjamp Pascua mank'apcä uca utajja?’ sasa.
15
Ucat jumanacarojj uñacht'ayapjjätamwa mä jach'a uta altos patan waquicht'ata. Ucan waquiyapjjäta jiwasan mank'añasataqui —sasa.
16
Discipulonacasti mistuwayasinjja marcaruw puripjjäna. Ucatsti cunjämtejj Jesusajj siscäna uqham quipcaqui take cuns jicjjatapjjäna. Ucanaracwa Pascua mank'añataquejj waquiyapjjäna.
17
Arumt'jjepansti Jesusajj tunca payani discipulonacapampiw puripjjäna.
18
Mesan kont'at mank'ascasinsti, Jesusajj jupanacarojj sänwa: —Khanacwa sapjjsma, nayamp chic mank'apctas ucanacat mayniw aljantitani —sasa.
19
Uc ist'asinsti jupanacajj llacthaptapjjänwa. Sapa mayniraquiw Jesusarojj jisct'asipjjaraquïna: —¿Nayätti? —sasa. Maynisti —¿Nayätcha? —saraquïnwa.
20
Jesusasti jupanacarojj sänwa: — Tunca payanit maynïriwa, qhititejj nayamp chica t'ant'a mä platot chilltasquejj ucawa.
21
Chekpachans Jaken Yokapajj cunjämatï jupat kellkatäqui uqhamarjamaw phokhasqui. Ucampis ¡ay Jaken Yokapar catuntaycanis uca jaketjja! Jupataquejj walïsapänwa jan naciñapajja.
22
Mank'ascasinsti t'ant'a irtasin Diosar yuspagaräna. Pachinokasinsti discipulonacaparuw churäna, saraquïnwa: —Mank'apjjam, acajj janchejjawa —sasa.
23
Ucjjarusti umañ copa astasinwa Diosarojj yuspagaräna. Ucatsti discipulonacaparuw churaraquïna. Takeniraquiw uca copatjj umt'apjjäna.
24
Jesusasti sascaquïnwa: —Acajj nayan wilajjawa [machak] arsüwi phokhañataqui. Walja jakenac laycuw wartasi.
25
Khanacwa sapjjsma: Jichhat ucsarojj janiw mayamps uvan achupatjja umcjjäti, Diosan reinopan wasitat umcä ucqhacama.
26
Mä k'ochu k'ocht'asinsti, Olivos kolluruw sarjjapjjäna.
27
Ucatsti Jesusajj jupanacarojj sänwa: —Jichha arumajj jumanacajj takeniw nayat mayjt'asisin jaytanucjjapjjetäta. Kellkatanacansti siwa: ‘Awatirirojj jiwayäwa, ovejanacasti ananucutaquëjjaniwa.’
28
Ucampis jactcä ucqhajja, Galilearuw jumanacat nayr sarä —sasa.
29
Pedrosti ucjjarojj sänwa: —Take maynis jumat mayjt'asisin jaytanucupcätam ucasa, nayajj janipuniw jumarojj jaytanuccämati —sasa.
30
Jesusasti juparojj saraquïnwa: —Khanacwa sisma, jichha arumpachaw nayar jan uñt'irejj tucüta. Quimsa cutiw jumajj jan uñt'quitasmas uqham tucüta, wallpajj janïr pä cuti art'quipana.
31
Uqham siscatpachas Pedrojj arsuscaquïnwa: —Jumamp chic jiwañajjas waquischini ucasa, janipuniw jumar jan uñt'irejj tuccäti —sasa. Takeniraquiw uca quicpa sapjjäna.
32
Ucjjarusti Getsemaní sat chekaruw puripjjäna. Jesusasti discipulonacaparojj sänwa: —Acawjar kont'asipjjam, Diosat mayisiñajjcama —sasa.
33
Ucatsti Pedrompiru, Jacobompiru, Juanampiruw irpäna. Jesusasti walpun llacthaptäna, chuymapansti walpun ajjsarthapiraquïna.
34
Uca quimsanirojj sänwa: —Chuymajjanjja sinti llact'ataw uñjasta niyas jiwquirist uqhama. Acawjar khepart'apjjam, janiw iquipjjätati —sasa.
35
Ucatsti Jesusajj nayrakatar sartasin oraker alt'asaw quillt'asïna. Uqham quillt'asisinsti mayisïnwa: “Awquiy, waquisispa ucqhajja, aca t'akhesiñjja apakt'ita” sasa.
36
Ucatsti oracionapanjja sascaquïnwa: “Awquejjay, jumajj take cun lurañataquiw ch'amanïtajja. Aca c'allc'u um umt'añajjsa apakt'asitaya. Ucampis jan nayan munañajjäpati, ucatsipan juman munañamarjam luraspan” sasa.
37
Ucjjarusti discipulonacapan ucaruw jutaraquïna. Jupanacarusti iquirasquir jicjjatäna. Pedrorusti sänwa: —Simón, ¿iquisctati? ¿Janit mä horaquis uñnakerjamäcta?
38
Jan iquipjjamti; Diosat mayisipjjam, jan yant'ar mantañataqui. Chekpachansa ajayojj lurañataquejj janc'aquiwa, ucampis janchejj t'uqhawa.
39
Jesusasti mayamp sarasinjja, uca pachpa arunacampiraquiw Diosat mayisïna.
40
Cuttanjjasinsti wasitat jupanacarojj iquirasquir jicjjatäna, jupanacan nayranacapajj iquimp atipjatätap laycu. Ucat jupanacajj janiw cuns arsurjamäpcänti.
41
Quimsïri cutin jutasinsti saraquïnwa: —Jichhacuch icjjapjjam, samarapjjaraquim, uqhamaquïpan, horasajj purinjjewa, Jaken Yokapasti juchararanacan amparapar catuyatäjjaniwa.
42
Sartasjjapjjam, jin sarjjapjjañäni. Aljantquitus ucajj niyaw jac'anqui —sasa.
43
Uqham parlasquiriruw Judasajj purini, jupasti Jesusan tunca payani discipulonacapatjj maynïrïnwa. Walja jakenacaraquiw jupamp chicajj jutapjjäna, espadanac apt'ata, lawanac ayt'ataraqui. Jilïr sacerdotenacampi, ley yatichirinacampi, jilïr jakenacampiw ucanacarojj qhitanipjjatayna.
44
Jesusar aljantiri Judasasti, jupanacarojj nayra yatiyanitayna: “Qhitirutï nayajj jamp'att'cä ucawa, juparuw catuntapjjäta. Ucatsti jan antutasaraquiw irpanipjjäta” sasa.
45
Purisinsti Jesusar jac'achasisinwa Judasajj jamp'att'äna: —Yatichiri, yatichiri —sasa.
46
Ucatsti jakenacajj Jesusaruw catuntapjjäna, preso apjjapjjaraquïna.
47
Jesusampïcäns ucanacat maynïristi espadap apsusisin, jilïr sacerdoten uywataparuw jinchut jisctasin thokhokayäna.
48
Jesusasti jakenacarojj sänwa: —¿Lunthatarjamati catuntir jutapjjesta espadampi, lawanacampi?
49
Sapüruw nayajj templon jumanacaru yatichascäyäta, ucanjj jumanacajj janiraquis catuntapquistatejjä. Ucampis acajj Kellkatanacan phokhasiñapataquiw uqham lurasi —sasa.
50
Ucjjarusti discipulonacapajj takeniw Jesusar jaytawayjjasinjj jaltjjapjjäna.
51
Ucampis mä waynaw Jesusarojj arcascäna, mä sabanamp awayt'ata. Juparusti catuntapjjaraquïnwa.
52
Ucatsti jupajj sábana apt'awayasinjja k'alalaquiw jaltjjäna.
53
Jakenacasti Jesusarojj jilïr sacerdoteruw irpcatapjjäna. Tantachasipjjaraquïnwa take jilïr sacerdotenacampi, chuyman jilïrinacampi, ley yatichirinacampi.
54
Pedrosti jayatac arcascäna, jilïr sacerdoten uta patiopar mantañcama. Ucansti soldadonacamp chicaw nina jac'an kont'ata junt'uchasiscäna.
55
Jilïr sacerdotenacampi, take jilïr chuyman jakenacampi, jach'a tantachasïwin Jesusar juchañchañataquejj jakenacampiw c'arimp ircatayañ munapjjäna, jupar jiwayañataqui. Ucampis janiw cunats juparojj juchañchañjamäcänti.
56
Waljaniraquiw c'arimpi Jesusarojj ircatapjjäna. Ucampis jupanacan arsutanacapajj janiw jakthaptcänti, jan ucasti may may parlapjjäna.
57
Yakhepanacasti sayt'asisinjja ina ch'usat c'arintapjjäna:
58
—Nanacaw aca jakerojj ist'apjjta: ‘Nayaw aca jaken lurat templorojj tincuyä, ucatsti quimsürut yakha templo sayt'ayaraquï, jan jaken lurata’ sasquiri.
59
Janiw uqhamatsa arsutanacapajj mayaquïcänti.
60
Ucatsti jilïri sacerdotejj tantachasïwi taypin sayt'asisin Jesusarojj jisct'äna: —¿Janit camscätasa? ¿Cunatarac acanacasti uqham ircatapjjtamsti? —sasa.
61
Jesusajj amuquiw ist'äna, janiraquiw cuns arscänti. Jilïr sacerdotesti wasitat jisct'äna: —¿Jumätati Cristojja, Kollan Diosan Yokapäqui ucajja? —sasa.
62
Jesusasti sänwa: —Jïsa, nayätwa. Jumanacajj Jaken Yokaparojj uñjapjjätawa, jach'a ch'aman Diosan cupëjjapan kont'ata, ucatsti alajjpach kenay taypin jutasquiri —sasa.
63
Uc ist'asinsti jilïr sacerdotejj isip ch'iyanokasisinjja sänwa: —¿Cunat juc'amp testigonacsa muntanjja?
64
Jumanacajj ist'apjjtawa Dios contra parlirjja. ¿Camsapjjtasa? —sasa. Jupanacasti takeniw arsupjjäna: —Jiwañapaw waquisi —sasa.
65
Ucatsti yakhep jakenacajj Jesusar thuscatañ kalltapjjäna, nayrap imantasin ch'acunokapjjaraquïna: —Sapjjeta, ¿qhitis ch'actam? —sasa. Soldadonacasti Jesusarojj t'ajjllinokapjjaraquïnwa.
66
Pedrojj uta ankäjjancascänwa. Ucaruw mä uywat tawakojj purini, ucasti jilïr sacerdoten uywatapänwa.
67
Pedroru nina jac'an junt'uchasisquir uñjasinsti, jupar wal uñcatasinjja sänwa: —¡Jumajj Nazaretanquir Jesusamp chicäscaraquïyätasä! —sasa.
68
Ucampis Pedrojj jan uñt'iriw tucu: —Janiw juparojj uñt'cti, cunjj parlascchista —sasa. Ucatsti puncuruw mistüna, ucspacharaquiw wallpajj art'jjäna.
69
Uywat tawakosti wasitat Pedror uñcatasinjja mayninacaruw yatiyaraqui: —Aca jakejj jupanacat maynïriwa —sasa.
70
Pedrosti mayamp jan uñt'iriw tucuraquïna. Ucat mä juc'ampjarusti ucanquirinacajj wasitat Pedro contrajj sapjjäna: —Jumajj jupanacatjja maynïrïscapuntawa; Galileanquirïraquïtawa, parlatamas ucsanquirinacan parlatapjamaraquiwa —sasa.
71
Pedrosti ucjjarojj maldiciñ kalltäna, juramentompi: —Janipuniw uñt'cti uca jakerojja. ¡Qhititjja parlasipcsta! —sasa.
72
Ucspacharaquiw wallpajj mayamp art'jjäna. Uc ist'asinsti Pedrojj amtasïnwa, cuntï Jesusajj siscäna uca arunacata: “Quimsa cutiw jumajj jan uñt'quitasmas uqham tucüta wallpajj janïr pä cuti art'quipana.” Uca arunacat amtasisinsti Pedrojj wal jachäna.
Marcos 14:1
Marcos 14:2
Marcos 14:3
Marcos 14:4
Marcos 14:5
Marcos 14:6
Marcos 14:7
Marcos 14:8
Marcos 14:9
Marcos 14:10
Marcos 14:11
Marcos 14:12
Marcos 14:13
Marcos 14:14
Marcos 14:15
Marcos 14:16
Marcos 14:17
Marcos 14:18
Marcos 14:19
Marcos 14:20
Marcos 14:21
Marcos 14:22
Marcos 14:23
Marcos 14:24
Marcos 14:25
Marcos 14:26
Marcos 14:27
Marcos 14:28
Marcos 14:29
Marcos 14:30
Marcos 14:31
Marcos 14:32
Marcos 14:33
Marcos 14:34
Marcos 14:35
Marcos 14:36
Marcos 14:37
Marcos 14:38
Marcos 14:39
Marcos 14:40
Marcos 14:41
Marcos 14:42
Marcos 14:43
Marcos 14:44
Marcos 14:45
Marcos 14:46
Marcos 14:47
Marcos 14:48
Marcos 14:49
Marcos 14:50
Marcos 14:51
Marcos 14:52
Marcos 14:53
Marcos 14:54
Marcos 14:55
Marcos 14:56
Marcos 14:57
Marcos 14:58
Marcos 14:59
Marcos 14:60
Marcos 14:61
Marcos 14:62
Marcos 14:63
Marcos 14:64
Marcos 14:65
Marcos 14:66
Marcos 14:67
Marcos 14:68
Marcos 14:69
Marcos 14:70
Marcos 14:71
Marcos 14:72
Marcos 1 / Mar 1
Marcos 2 / Mar 2
Marcos 3 / Mar 3
Marcos 4 / Mar 4
Marcos 5 / Mar 5
Marcos 6 / Mar 6
Marcos 7 / Mar 7
Marcos 8 / Mar 8
Marcos 9 / Mar 9
Marcos 10 / Mar 10
Marcos 11 / Mar 11
Marcos 12 / Mar 12
Marcos 13 / Mar 13
Marcos 14 / Mar 14
Marcos 15 / Mar 15
Marcos 16 / Mar 16