A A A A A
×

Aymara Bible 1997

Marcos 10

1
Jesusajj Capernaum marcat mistusinjja Judea ucsa tokenacaruw saräna. Uqhamaraquiw Jordán jawir qhurcata tokenacaru sararaquïna; ucansti wasitatwa jakenacajj Jesusan ucar jutapjjäna, jupasti wasitataracwa jupanacarojj yatichäna, yatichirïcäns uqhama.
2
Fariseonacasti Jesusar jac'achasisinwa jupar pantjayañatac jisct'apjjäna: —¿Waquisiti mä chachajj warmipampi jaljtañapajja? —sasa.
3
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —¿Cun lurapjjäta sapjjtams Moisesajja? —sasa.
4
Jupanacasti sapjjänwa: —Moisesajj: ‘Jaljtañ papel churasin warmir apanucuñajj waquisiquiwa’ sapjjetuwa —sasa.
5
Jesusasti ucjjarojj sänwa: —Moisesajj kala chuymäpjjatam laycuwa uca camachi arunacjja jaytawayapjjtamjja.
6
Ucampis kalltanjja, take cuns lurcäna ucqhatpachaw ‘Diosajj chacha warmi uchäna.
7
Ucatpï chachajj awquipsa taycapsa jaytanucusinjja warmipampi mayachasjjejja.
8
Panpachanisti mayniquïcaspas uqhamaw tucjje.’ Uqhamasti janiw paninjamäcjjeti, jan ucasti mä janchiquëjjapjjewa.
9
Uca laycu Diosajj mayachquis ucarojj janiw jakejj jaljtayañapäquiti.
10
Utancjjasinsti discipulonacapajj wasitat Jesusarojj ucjjat jisct'apjjäna.
11
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Qhititejj warmipampi jaljtasin yakhampi casarasi ucajja, warmip tokwa wachoka juch luri.
12
Warmitejj chachapar apanucusin yakhamp casaraschi ucajja, wachoka juchwa luraraquiqui.
13
Ucjjarusti wawanacwa Jesusan ucar irpanipjjäna, amparapamp lokjjatayañataqui. Ucampis discipulonacapajj irpanirinacarojj tokenokapjjänwa.
14
Jesusasti uc uñjasinjja colerasïnwa, ucatsti saraquïnwa: —Wawanacajj nayan ucar jutasipcpan sam, jan jarc'apjjamti, jupanacjamanquiwa Diosan reinopajja.
15
Khanacwa sapjjsma, qhititejj jan mä wawar uñtata Diosan reinop catokcan ucajja, janiw cunapachas ucar mantcaniti —sasa.
16
Wawanacar ichjjarusinsti, amparapamp lokjjatasaw jupanacarojj bendiciraquïna.
17
Cunapachatejj Jesusajj ucawjat sartawayascän ucqhaw mä jakejj jalani. Jesusan nayrakatapar quillt'asisinsti, juparuw jisct'äna: —Suma yatichiri, ¿cuna lurañajjasa waquisi wiñay jacañ catokañataquejja? —sasa.
18
Jesusasti juparojj sänwa: —¿Cunatsa ‘Suma’ sista? Janiw qhiti jakes sumäquiti, jan ucasti Dios sapaquiw sumajja.
19
Camachi arunacjj yattawa: ‘Janiw wachoka juch lurätati. Janiw jiwayätati. Janiw lunthatasïtati. Janiw qhitirus c'arintätati. Janiw c'arimp cuns apakätati. Awquimaru, taycamaru jach'añcham’ sasa.
20
Waynasti ucjjarojj sänwa: —Yatichiri, nayajj jisc'atpachwa take uca camachi arunacjja phokhascta —sasa.
21
Jesusasti juparojj munasiñampiw uñcatäna, ucatsti saraquïnwa: —Mayaqui jan phokctati. Saram, take utjirinacam aljaram, ucatsti pobrenacar churam, alajjpachansti juman imasitamajj waljäniwa. Ucatsti jutam nayar arquita, jacañam apt'asirjamäcsta ucasa.
22
Waynasti uc ist'asinjja wal llacthapisïna. Uqham llact'ataraquiw sarawayjjäna, wali kamirïtap laycu.
23
Jesusasti take tok uñatatasinjja, discipulonacaparuw saraqui: —¡Cunj ch'amas kamirinacataquejj Diosan reinopar mantañajja!
24
Discipulonacapasti uc ist'asinjja muspharasipjjänwa. Ucampis Jesusajj jupanacarojj sascaquïnwa: —Wawanaca, ¡cunj ch'amas [kollke chuymäquis ucanacataquejj] Diosan reinoparu mantañajja!
25
Juc'amp jasaquiwa mä aguja nayra cheka mä camellon mistuñapajja, Diosan reinopar mä kamirin mantañapat sipansa.
26
Uc ist'asinsti discipulonacapajj juc'ampiw muspharasipjjäna. Jupanaccamaw jisct'asipjjaraquïna: —¿Uqhamasti qhitiquirac khespiyatäspasti? —sasa.
27
Jesusasti jupanacar uñcatt'asinjja sänwa: —Jakenacataquejj janiw ucajj lurascaspati, ucampis Diosataquejj lurasiquiwa, jupataquisti janiw cunas ch'amäquiti —sasa.
28
Pedrosti ucjjarojj saraquïnwa: —Tata, nanacasti take cun jaytanucusinjjay arcanipjjsmajja —sasa.
29
Jesusasti ucjjarojj sänwa: —Khanacwa sapjjsma, qhititejj naya laycu, Diosan arunacap laycuraqui utap jaytanucojja jan ucajj jilapsa, cullacapsa, awcsa, taycsa, wawanacapsa, orakenacapsa,
30
uca jakejj patac ucqhampi acapachan catokjjani utanaca, jilanaca, cullacanaca, tayca, wawanaca, orakenacsa. Ucanac catokcasasa uñisitaw sarnakapjjani. Ucampis qhä pachanjja wiñay jacañ catokaraquini.
31
Ucampis qhitinacatejj jichhürun nayrancqui ucanacatjja waljaniw khepancjjapjjani; khepanquirinacatsti waljaniraquiw nayrancjjapjjani.
32
Thaquin sarcasinsti Jerusalenaruw maqhatasipcäna; Jesusasti discipulonacapat nayr saräna. Jupanacasti muspharapjjänwa, ajjsarasaraquiw khepapat arcapjjäna. Ucatsti Jesusajj wasitat tunca payaniru jawsasaw yatiyäna jupan t'akhesiñapata:
33
“Jichhajj Jerusalenaruw maqhatasctan. Ucanwa Jaken Yokaparojj jilïr sacerdotenacaru catuyapjjani, ley yatichirinacampiru. Jupanacasti jiwayañataquiw juchañchapjjani, ucatsti yakha marcanquir jakenacaruraquiw catuyapjjaraquini.
34
Jupatjja larusipjjaraquiniwa; uqhamaraquiw jawk'japjjani, thuscatapjjaraquini. Ucatsti jiwayapjjaraquiniwa, ucampis quimsa urutwa jiwatat jactjjani” sasa.
35
Ucjjarusti Jacobompi Juanampiw Jesusar maqhatapjjäna, jupanacasti Zebedeon yokanacapänwa. Jac'achasisinsti sapjjewa: —Yatichiri, may achict'asiñ munapjjsma —sasa.
36
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —¿Cunjjay munapjjsta? —sasa.
37
Jupanacasti sapjjänwa: —Reinomanjja, juman jac'amaruy kont'ayasipjjeta, maynirojj cupëjjamaru, maynirojj ch'ekäjjamaruraqui.
38
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Jumanacajj janiw yatipctati cuntï mayipquista ucjja. Nayajj umantcä uca vasotjj jumanacajj ¿umt'apjjasmati? Jan ucajj nayajj catokcä uca bautismo jumanacajj ¿catokapjjaraquismacha? —sasa.
39
Jupanacasti sapjjänwa: —Lurapjjeristwa —sasa. Jesusasti sänwa: —Jïsa, uqhamawa. Nayajj umcä uca vasotjja umt'apjjätawa, uqhamarac nayajj catokcä uca bautismompis bautisasipjjaraquïtawa.
40
Ucampis nayan cupëjjajjaru ch'ekäjjajjampir kont'ayañajj janiw nayan churañajjajj waquisquiti. Ucatsipana ucajj qhitinacataquitï waquichatäqui ucanacaruw churasini —sasa.
41
Tunca discipulonacapasti, Jacobompin Juanampin mayitap yatisinjja, jupanaca contraw colerasipjjäna.
42
Ucampis Jesusajj jupanacar jawsasinjja sänwa: —Jumanacajj yatipjjtawa, marca apnaker jilïrinacajj jupanacanccaspas uqham marcanacarojj tucuyapjjäna. Ucanac taypinquir jilïrinacasti munañaparuw jakenacarojj apnakapjjäna.
43
Jumanacampisti janiw uqhamäcaniti. Ucatsipana jumanac taypin jilïriñ munirejja mayninacar sirviñapawa.
44
Jumanac taypit nayrancañ munirejja, takenir sirviñaparaquiwa.
45
Jaken Yokapasti janiw sirviyasir jutquiti, jan ucasti sirviriw juti; jupa quipca jacañap apt'asiriraquiw juti, waljanir khespiyañapataqui.
46
Ucjjarusti Jericó marcaruw puripjjäna. Jesusasti discipulonacapampi walja jakenacamp mistusquipan, mä juyqhuw mayjasiscäna, sutipasti Bartimeo, Timeo chachan yokapa, jupasti thacjjan kont'atäscänwa.
47
Uca juyqhusti Nazaretanquir Jesusätap ist'asinjja jach'at art'äna: —¡Jesús, Davidan yokapa, nayatay qhuyapt'ayasita! —sasa.
48
Uc ist'asinsti waljaniw: —Amuct'am —sas tokepjjäna. Ucampis juyqhojj juc'amp jach'at art'ascaquïnwa: —¡Davidan yokapa, nayat qhuyapt'ayasita! —sasa.
49
Jesusasti uc ist'asinjja sayt'änwa, ucatsti jupanacarojj: —Irptanipjjam —saraquïnwa. Irptiri saririnacasti juyqhurojj sapjjänwa: —Jan ajjsaramti, sayt'asim, jawsasctamwa —sasa.
50
Juyqhusti capap liwinucusinjja mäquiw sayt'asi, ucatsti Jesusan ucaruw maqhatäna.
51
Jesusasti juparojj jisct'änwa: —¿Cuna lurañajjsa munta? —sasa. Juyqhusti sänwa: —Yatichiri, nayrat waliptjjañ munta —sasa.
52
Ucjjarusti Jesusajj sänwa: —Sarjjam. Iyawsatam laycuw c'umaräjjta —sasa. Ucspachaw juyqhojj nayrat waliptjjäna, Jesusarusti arcjjaruwayjjaraquïnwa.
Marcos 10:1
Marcos 10:2
Marcos 10:3
Marcos 10:4
Marcos 10:5
Marcos 10:6
Marcos 10:7
Marcos 10:8
Marcos 10:9
Marcos 10:10
Marcos 10:11
Marcos 10:12
Marcos 10:13
Marcos 10:14
Marcos 10:15
Marcos 10:16
Marcos 10:17
Marcos 10:18
Marcos 10:19
Marcos 10:20
Marcos 10:21
Marcos 10:22
Marcos 10:23
Marcos 10:24
Marcos 10:25
Marcos 10:26
Marcos 10:27
Marcos 10:28
Marcos 10:29
Marcos 10:30
Marcos 10:31
Marcos 10:32
Marcos 10:33
Marcos 10:34
Marcos 10:35
Marcos 10:36
Marcos 10:37
Marcos 10:38
Marcos 10:39
Marcos 10:40
Marcos 10:41
Marcos 10:42
Marcos 10:43
Marcos 10:44
Marcos 10:45
Marcos 10:46
Marcos 10:47
Marcos 10:48
Marcos 10:49
Marcos 10:50
Marcos 10:51
Marcos 10:52
Marcos 1 / Mar 1
Marcos 2 / Mar 2
Marcos 3 / Mar 3
Marcos 4 / Mar 4
Marcos 5 / Mar 5
Marcos 6 / Mar 6
Marcos 7 / Mar 7
Marcos 8 / Mar 8
Marcos 9 / Mar 9
Marcos 10 / Mar 10
Marcos 11 / Mar 11
Marcos 12 / Mar 12
Marcos 13 / Mar 13
Marcos 14 / Mar 14
Marcos 15 / Mar 15
Marcos 16 / Mar 16