1 |
Cunapachatejj niya khanjtanjjän ucqhajja, takpach judionacan jilïrinacapaw amtapjjäna, sacerdotenacan jilïrinacapampi, chuymani jilïrinacampi Jesusar jiwayañataqui. |
2 |
Juparusti ñach'antatwa apapjjäna Poncio Pilaton ucarojja. |
3 |
Aljantir Judasasti, Jesusar jiwayañapatac catuntat uñjasinjja wali llact'asïna catuyatapatjja, ucatwa uca quimsa tunca kollkjja sacerdotenacan jilïriparu chuymani jilïrinacampirojja cutt'ayjjäna. |
4 |
Jupanacarusti saraquïnwa: —Nayajj juchanïtwa mä jan juchanir catuntayañataquejja —sasa. Ucjjarusti mayninacajj sapjjaraquïnwa: —Jichhasti, ¿cunarac ucasti nanacataquisti? ¡Jumay cunarus tucuscamjja! —sasa. |
5 |
Ucatwa Judasajj uca quimsa tunca kollkjja templor willintawayasin sarawayjjäna. Jupasti jaychcatasiraquitaynawa. |
6 |
Sacerdotenacan jilïrinacapasti uca kollkjja aptapjjaraquïnwa, ucatwa aqham sas sapjjäna: —Janiw uca kollkjja ofrendanacamp chica imcsnati, wilampi ch'ajjch'sutätap laycu —sasa. |
7 |
Jupanaccam amtasinsti aqham arust'asipjjäna mä orake alañataqui, ucasti sutichataraquïnwa “Sañu Luririn Orakepa” sasa. Uca orakesti waquichatänwa jaya marcat jutirinacar imañataqui. |
8 |
Ucatpï uca orakejj jichhürcama “Wila Orake” satajja. |
9 |
Uqhamatwa Jeremías profetan arsutapajj phokhasïna: “Uca quimsa tunca kollke aptasinjja, (Uca alasti israelitanacan uchatänwa), |
10 |
sañu luririn orakepwa alapjjäna, cunjämtejj Tatitojj nayar sisquitu uqhamarjama.” |
11 |
Jesusajj marca apnakerin nayrakatapar irpatänwa. Marca apnakeristi jisct'araquïnwa: —¿Jumätati judionacan reyipajja? —sasa. Jesusasti saraquïnwa: —Uqhamawa, jumaw sistajja —sasa. |
12 |
Cunapachatejj sacerdotenacajj uqhamaraqui chuymani jilïrinacas jupar juchañchapjjäna ucqhajja, amuquïnwa; janiw cuns arscänti. |
13 |
Pilatosti Jesusarojj sänwa: —¿Janit ist'cta cuntejj juma contra sapqui ucjja? —sasa. |
14 |
Ucampis Jesusajj janiw mä arumpis juparojj arusjjatcänti, ucatwa Pilatojj mayjt'ata uñjasïna. |
15 |
Ucürunacanjja judionacajj saräwinacaparjamaw lurapjjerïna. Uca fiesta urunjja mä preso antutapjjerïna marcan mayitaparjama. |
16 |
Utjaraquïnwa mä wali uñt'ata preso, Barrabás sata. |
17 |
Uqham tantacht'atäsquïpanwa jupanacarojj Pilatojj jisct'äna: —¿Cawquïrirus jumanacajj aca paninita antutañajja munapjjtajja, Barrabasaruti, jan ucajj Cristo satäcaraqui uca Jesusarucha? —sasa. |
18 |
Pilatojj amuyänwa uca jakenacajj envidiatac Jesusar catuntayatapa. |
19 |
Jupajj uqham kont'atäscän tronopan ucapachajja, warmipaw aqham juparojj jamasat säna: —Jan cuns luramti uca jan juchan jakempejja, jichha arumaw jan wali samcasta uca jake laycu —sasa. |
20 |
Ucampis sacerdotenacan jilïripasa, uqhamarac chuymani jilïrinacasa, jakenacarojj amtayapjjänwa Barrabasan antutatäñapataqui, Jesusasti jiwayatäñapataqui. |
21 |
Marca apnakeristi wasitat jupanacarojj jisct'äna: —¿Jumanacajj cawquïrirus aca paninita antutañajj munapjjta? —sasa. Jupanacasti sapjjänwa: —¡Barrabasar antutam! —sasa. |
22 |
Pilatosti jupanacarojj wasitata jisct'äna: —¿Cunarac lurästi Jesusampisti, qhititejj Cristo satäqui ucampejja? —sasa. Ucarojj takeniw mayac sapjjäna: —¡Ch'accatatäpan! —sasa. |
23 |
Pilatosti jupanacarojj sänwa: —¿Cuna jan walpunsa jupajj lurataynajja? —sasa. Wasitat jupanacajj sasipcaquïnwa: —¡Ch'accatatäpan! —sasa. |
24 |
Cunapachatejj Pilatojj take cunas jan asquiru saratap amuyäna; jan ucasti ch'ajjwanacaw juc'ampi sartäna ucqhasti, uma aptayasinïna, ucatsti amparapjja uca umampiw jarekasïna jakenacan nayrakatapana aqham sasa: —Janiw nayajj cuna juchanïctsa aca jan juchani jaker jiwayañataquejja, jumanacac cunarus tucuyasjjapjjam —sasa. |
25 |
Take jakenacaraquiw ucjjarojj mayac arsupjjäna: —¡Nanacaw wawanacajjamppacha juchanïpjjä uca jaken jiwäwipatjja! —sasa. |
26 |
Pilatosti Barrabasarojj antutjjänwa, ucatsti Jesusarojj jawk'jayänwa, ch'accatatäñapataquiraquiw catuyäna. |
27 |
Marca apnakerin soldadonacapasti palacioruw Jesusarojj irpjjapjjäna, takpacha soldadonacaruraquiw jupan jac'aparu jawsthapïna. |
28 |
Isinacapsti apsupjjaraquïnwa, ucatwa mä wila color isimpi juparojj isintayapjjäna. |
29 |
P'ekeparusti mä ch'aphi corona uscupjjaraquïna, cupi amparaparusti mä vara churapjjaraquïna. Ucatsti jupan nayrakatapar quillt'asisinjja wal larusipjjäna, sapjjaraquïnwa: —¡Jach'achatätaw judionacan Reyipa! —sasa. |
30 |
Ucatsti thuscatapjjänwa, varapa amparat aparasinjja p'ekepatwa jawk'anokapjjäna. |
31 |
Uqham jupat wal larusisinjja wila color isip aparapjjäna, ucatsti ch'accatatäñapataquiw apapjjäna. |
32 |
Marcat mistcasinjja mä jakeruw jicjjatapjjäna. Jupasti Cirenenquirïnwa, sutipasti Simón sata. Juparuraquiw Tatitun crusapjja apayapjjäna. |
33 |
Uqhamatwa puripjjäna Gólgota sat chekaru, ucasti Calavera sañ muni. |
34 |
Ucansti Jesusarojj churapjjänwa vinompi chhajjrtata mä c'allc'u vinagre. Jesusasti uc mallt'asinjja janiw umañ muncänti. |
35 |
Ch'accatatäjjän ucqhajja, soldadonacajj suertenac willtapjjäna Jesusan isinacap jaljasiñataqui. Uqhamatwa profetan arsutapajj phokhasi: “Isejj-jja suertenac willtasinwa jaljasjjapjje” sasa. |
36 |
Kont'asisinracwa juparojj uñch'uquisipcäna. |
37 |
P'eketa patäjjarusti mä jach'a letrero uchapjjaraquïna, cunattejj uqham jiwayatäcän uca. Ucasti aqham sänwa: “Acajj Jesusawa judionacan Reyipa” sasa. |
38 |
Jupamp chicasti pani lunthatanacaraquiw ch'accatatäna, maynïrejja cupëjjaparu, maynïristi ch'ekäjjaparu. |
39 |
Jupan jac'apa pasapcän ucanacasti wal tokepjjäna p'ekenacapsa qhiwisa, |
40 |
aqham sasa: Jumajj sistawa: “Templjja pamparuw tucuyä, ucatsti quimsürut sayt'ayä, sasa. Jichhajj juma quipca khespiyasim. Chekapuni Diosan Yokapästa ucajja, crusatsa sarakaniraquim” —sasa. |
41 |
Uca quipcracwa sacerdotenacan jilïrinacapas juparojj sawcasipjjäna, ley yatichirinacamp cuna, fariseonacasa, chuymani jilïrinacasa, ucat jupanaccamajj parlasipjjäna: |
42 |
“Jupajj yakhanacarojj khespiyiwa, ucampis jupa quipcarusti janiraquis khespiyasiñataqui ch'amanïquitï. Chekapuni Israelan Reyipächi ucajja, crusat sarakanpan ucatwa jiwasajj iyawsapjjañäni. |
43 |
Niyaquitejj Diosar wal catuyaschejja, jichhajj Diosajj juparojj khespiypanaya, juparojj chekapun munchi ucajja. Jupasti: ‘Diosan Yokapätwa’ saraquisä,” sasa. |
44 |
Jupampi chica ch'accatatäcän uca lunthatanacasa Jesusarojj tokepjjaraquïnwa. |
45 |
Ucapachaw take orakpachajj ch'amact'äna, chica urut kalltasina quimsa horascama. |
46 |
Uca quipca horasaraquiw Jesusajj wali jach'at art'äna: “Elí, Elí, ¿lama sabactani?” sasa. (Ucasti sañ muni: Diosajjay, Diosajjay, ¿cunats aqham nayar antutt'asista?) |
47 |
Mä kawkhaninacajj uqham sir ist'apjjaraquïnwa, jupanacasti sapjjänwa: —Elías profetaruw jawsasqui —sasa. |
48 |
Maynisti uc ist'asinjja ucspachaw mä esponja aptanïna vinagreru chilltasinsti mä lawar usct'asinwa lacapar apcatäna umt'añapataqui. |
49 |
Ucampis mayninacajj sapjjänwa: —Suyt'am, uñjañäniwa, inas Eliasajj jupar khespiyir jutchini —sasa. |
50 |
Jesusasti wasitat jach'at art'asiraquïnwa, ucatsti jiwt'awayjjänwa. |
51 |
Ucapachaw templonquir uca jach'a cortinajj payaru ch'iyjtawayjjäna, amstat kalltasina aynachcam tucuyasa. Orakes qhathatiraquïnwa, karkanacasti ch'iyatattaraquïnwa. |
52 |
Sepulturanacas jist'artaraquïnwa; Diosar iyawsasa jiwirinacas jacatatapjjaraquitaynawa, |
53 |
ucatsti mistunjjapjjänwa. Cunapachatï Jesusajj jacatatawaycän uca khepatjja Jerusalén kollan marcaruw mantapjjaraquïna, ucansti walja jakenacaraquiw uñjapjjatayna. |
54 |
Ucanccän uca capitanasti mayninacampejja, orak qhathatimpi, uqhamarac yakhanacampi uñjasinjja wal ajjsarapjjäna, ucat sapjjaraquïna: “Chekpachapuniw aca jakejj Diosan Yokapäpacha” sasa. |
55 |
Ucancapjjaraquïnwa walja warminaca qhitinacatejj jayatac uñch'uquisipcäna, jupanacasti Galileatpachwa Jesusarojj arcapjjatayna, yanapt'apjjaraquitaynawa. |
56 |
Ucanacamp chicasti ucancaraquïnwa María Magdalena, Joseanpin Jacobompin taycap Mariasa, Zebedeon yokanacapan taycapasa. |
57 |
Arumt'añataquëjjän ucapachajja, mä wali kamir jakew jutäna, José sat sutini. Jupasti Arimatea marcanquiriraquïnwa, Jesusan arquiriparaquïnwa. |
58 |
Jupasti Pilaton ucwa saratayna, ucat Jesusan janchipa mayiraquïna. Pilatosti Jesusan janchipajj churatäjjañapataquiw arsüna. |
59 |
Joseasti Jesusan jiwat janchipjja mä ko'ma sabanaru llawuntasinwa apjjäna. |
60 |
Jupataqui waquichatäcänsa uca sepulturaruraquiw imjjäna, ucasti mä karkaru p'iyatänwa. Mä jach'a kalampi puncupar atintawayasinsti sarawayjjänwa. |
61 |
Ucancascaraquïnwa María Magdalena, maynïri Mariasa, sepulcro nayräjjan kont'ata. |
62 |
Uca khepatsti, samarañ urutaqui waquichasisinjja, sacerdotenacan jilïrinacapajja, fariseonacampi, chuymani jilïrinacampejja Pilaton ucaruw sarapjjäna, |
63 |
sapjjaraquïnwa: —Tata, nanacajj amtasipjjaractwa cuntejj uca c'ari parlir jakejj siscänsa uca. Jupasti saraquïnwa: ‘Quimsürut jactawayjjä’ sasa. |
64 |
Jumasti quimsürpachataqui guardia uscum, discipulonacapajj jan arum jutasin apasjjapjjañapataqui. Inampis jupanacajj jakenacarojj sapjjaspan: ‘Jiwatat jactjjataynawa’ sasa. Uqhamäspa ucajja, uca khepa c'arïquis ucajj nayrirïquis ucat sipansa juc'amp jan walïspawa —sasa. |
65 |
Pilatosti jupanacarojj sänwa: —Acajj guardia soldadonacajja. Sarapjjamaya jichhajj ucat uca sepulcro uñjayapjjam, cunjämtejj jumanacajj amuyapctas uqhamarjama. |
66 |
Jupanacajj sarasinjja uqhamwa lurapjjäna. Mä sellompiraquiw uca jach'a kaljjarojj sellt'apjjäna. Soldadonacarusti uñjapjjañapataquiw jaytanipjjaraquïna.
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mateo 27:1 |
Mateo 27:2 |
Mateo 27:3 |
Mateo 27:4 |
Mateo 27:5 |
Mateo 27:6 |
Mateo 27:7 |
Mateo 27:8 |
Mateo 27:9 |
Mateo 27:10 |
Mateo 27:11 |
Mateo 27:12 |
Mateo 27:13 |
Mateo 27:14 |
Mateo 27:15 |
Mateo 27:16 |
Mateo 27:17 |
Mateo 27:18 |
Mateo 27:19 |
Mateo 27:20 |
Mateo 27:21 |
Mateo 27:22 |
Mateo 27:23 |
Mateo 27:24 |
Mateo 27:25 |
Mateo 27:26 |
Mateo 27:27 |
Mateo 27:28 |
Mateo 27:29 |
Mateo 27:30 |
Mateo 27:31 |
Mateo 27:32 |
Mateo 27:33 |
Mateo 27:34 |
Mateo 27:35 |
Mateo 27:36 |
Mateo 27:37 |
Mateo 27:38 |
Mateo 27:39 |
Mateo 27:40 |
Mateo 27:41 |
Mateo 27:42 |
Mateo 27:43 |
Mateo 27:44 |
Mateo 27:45 |
Mateo 27:46 |
Mateo 27:47 |
Mateo 27:48 |
Mateo 27:49 |
Mateo 27:50 |
Mateo 27:51 |
Mateo 27:52 |
Mateo 27:53 |
Mateo 27:54 |
Mateo 27:55 |
Mateo 27:56 |
Mateo 27:57 |
Mateo 27:58 |
Mateo 27:59 |
Mateo 27:60 |
Mateo 27:61 |
Mateo 27:62 |
Mateo 27:63 |
Mateo 27:64 |
Mateo 27:65 |
Mateo 27:66 |
|
|
|
|
|
|
Mateo 1 / Mat 1 |
Mateo 2 / Mat 2 |
Mateo 3 / Mat 3 |
Mateo 4 / Mat 4 |
Mateo 5 / Mat 5 |
Mateo 6 / Mat 6 |
Mateo 7 / Mat 7 |
Mateo 8 / Mat 8 |
Mateo 9 / Mat 9 |
Mateo 10 / Mat 10 |
Mateo 11 / Mat 11 |
Mateo 12 / Mat 12 |
Mateo 13 / Mat 13 |
Mateo 14 / Mat 14 |
Mateo 15 / Mat 15 |
Mateo 16 / Mat 16 |
Mateo 17 / Mat 17 |
Mateo 18 / Mat 18 |
Mateo 19 / Mat 19 |
Mateo 20 / Mat 20 |
Mateo 21 / Mat 21 |
Mateo 22 / Mat 22 |
Mateo 23 / Mat 23 |
Mateo 24 / Mat 24 |
Mateo 25 / Mat 25 |
Mateo 26 / Mat 26 |
Mateo 27 / Mat 27 |
Mateo 28 / Mat 28 |