A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Mateo 26



1
Jesusajj take ucanac arsutatjja discipulonacaparuw aqham säna:
2
“Cunjämtejj jumanacajj yatipctajja, acat pä urutjja pascua fiestäjjewa. Jaken Yokapasti catuntayatäniwa ucat ch'accatataraquïniwa.”
3
Ucapachaw sacerdotenacan jilïrinacapajja, ley yatichirinacampi judionacan chuyman jilïrinacapampi, Caifasan uta ankäjjapan tantacht'asipjje, jupasti sacerdotenacan jilïripänwa.
4
Ucanwa Jesusar catuntañataquejja amtapjjäna c'arimpi, uqhamat jiwayañataqui.
5
Ucampis sapjjänwa: “Jan acjja fiesta urunacajj lurcañäniti, jakenacaw wal ch'ajjwtapjjaspa” sasa.
6
Jesusajj Betaniancascänwa, leproso sat Simonan utapana.
7
Mä warmiraquiw ucanjja Jesusarojj jac'achasïna alabastrot lurat botellar wali jila alani suma k'apquir aceite apt'ata. Cunapachatejj Jesusajj mesan kont'atäscän ucapachaw uca aceitempejj p'ekepar warjjatäna.
8
Discipulonacapasti uc uñjasinjja wal colerasipjjäna, sapjjaraquïnwa: —¿Cunataraqui uqham inamayasti waranucpacha?
9
Acajj walja kollkeruw aljasisapäna, ucampisti pobrenacar yanapt'atäsapänwa —sasa.
10
Jesusasti ucjj ist'araquïnwa ucat jupanacarojj saraqui: —¿Cunats jumanacajj uqham parlapjjtajja? Aca warmin uqham luratapajj nayataquejj asquiwa.
11
Pobrenacajj jumanacampïscapuniniwa, ucampis nayajj janiw jumanacampipunïcäti.
12
Cuntejj aca warmejj lurquejja, uca k'apquir aceitempi p'ekejjar warjjatasinjja imäwejjataquiw waquichasqui.
13
Khanacwa sapjjsma, cawquinacantejj aca khespiyasiñ arunacajj parlascani ucqhajja, yatiyasiraquiniwa aca warmin luratapajja, jupat amtasipjjañapataqui.
14
Tunca payani discipulonacapatjja maynïriwa sacerdotenacan jilïrinacapan ucaru saräna, sutipasti Judas Iscariote satänwa.
15
Jupasti saraquïnwa: “Jesusar catuyapjjerisma ucajja, ¿kawkhsa churapjjetasma?” sasa. Jupanacasti quimsa tunc kollke churapjjäna.
16
Judasasti ucürutpachwa Jesusar cunjämat catuntayañataquis thakascäna.
17
Jan levaduran t'ant'a mank'añ pascua fiesta kallta urunjja, discipulonacapajj Jesusaru jac'achasisinjja jisct'apjjänwa: —¿Cawquins munta pascua fiestan mank'aña waquichapjjañajj-jja? —sasa.
18
Jupasti sänwa: —Sarapjjam marcaru, mayni jaken utaparu, ucatsti sapjjaraquim: ‘Yatichirejja aqham siwa: Horasajjaw jac'achasini, utamanracwa discipulonacajjampejj pascua fiestjja pasäjja’ —sasa.
19
Discipulonacapasti cunjämtejj Jesusajj jupanacar siscänjja uqhamwa lurapjje, pascuan mank'añsti waquichapjjaraquïnwa.
20
Arumäjjän ucapachasti Jesusajj tunca payani discipulonacapampiw mesancapjjäna.
21
Mank'casinsti jupanacarojj aqham sänwa: —Khanacwa sapjjsma, jumanacat maynïriwa nayarojj aljantitani —sasa.
22
Discipulonacapasti wali llact'ataw ucapachajj uñjasipjjäna, maynit mayniruraquiw jisct'asipjjäna: —Tata, ¿nayätti? —sasa.
23
Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa: —Qhititejj nayampi chica mä platot mank'asqui ucawa, juparaquiw nayarojj catuntayitani.
24
Jaken Yokapajj cunjämatejj Kellkatäqui uqhamarjamaw phokhasqui, ucampis ¡wali llaccañaw qhititejj Jaken Yokaparu catuntayqui ucataquejja! Walïsapänwa uca jaken jan naciñapajja —sasa.
25
Qhititejj aljantcani uca Judasajj aqham saraquïnwa: —Yatichiri, ¿nayätti ucajja? —sasa. Jesusasti juparojj sänwa: —Jïsa, jumätawa —sasa.
26
Uqham mank'asquipansti, Jesusajj t'ant'a irtasinwa yuspagaräna. Pachjasinsti discipulonacaparuraquiw churäna: —Mank'apjjam; acajj nayan janchejjawa —sasa.
27
Ucjjarusti mä copa astaraqui. Diosar yuspagarasinsti jupanacaruw churaraqui, aqham sasa: —Jumanacasti takeni aca copat umt'apjjaraquim.
28
Acasti nayan wilajjaraquiwa. Ucasti [machak] arust'äwiwa, cawquïritejj wartatäcani walja jakenacar juchanacapata khespiyañataqui.
29
Ucampis sapjjsmawa, janipuniw aca uva achutjja mayampsa umcäti, cunürutejj Awquejjan reinopan wasitat jumanacampi machak vino umcä ucürcama.
30
Mä k'ochu k'ocht'atatsti Olivos sat kolluruw sarjjapjjäna.
31
Ucansti Jesusajj jupanacarojj saraquïnwa: —Take jumanacawa jichha jayp'ojja nayat wali mayjt'at uñjasipjjäta, kellkataraquiwa: ‘Jiwayäwa awatirirojja, ovejanacasti anatatatäniwa’ sasa.
32
Ucampis jacatatjjäwa, ucatsti jumanacat nayrwa Galilear sarä.
33
Ucapachaw Pedrojj Jesusarojj aqham säna: —Takpachanis jupanacajj jumarojj jaytanucupcätam ucasa, nayajj janipuniw jaytanuccämati cunäquipansa —sasa.
34
Jesusasti ucapachajj sänwa: —Khanacwa sisma, jichha arumaw jumajj janïr wallpa art'quipanwa nayarojj jan uñt'ir tucüta.
35
Pedrosti sänwa: —Jumampi chica jiwañajjas waquischinejja, janiw jan uñt'irejj tuccäti —sasa. —Mayni discipulonacas uca quipcracwa sapjjäna.
36
Jesusasti Getsemaní sat chekaruw discipulonacapampi purïna, jupanacarusti saraquïnwa: —Acawjaru kont'asipjjam, nayasti oración luririw sarä —sasa.
37
Jupasti Pedrompiru, Zebedeon pani yokanacapampiruw irparaquïna, ucansti wali llact'ataw jicjjatasïna, t'akhesiraquïnwa.
38
Ucat jupanacarojj saraqui: —Almajjajj llaquisiñatsa tucusirjamawa. Jumanacajj acawjaru kheparapjjam, janiraqui iquipjjamti —sasa.
39
Jesusasti juc'ampi nayrakatar sarasinwa, quillt'asisin Diosarojj mayïna aqham sasa: “Awquejjay, waquischi ucajja, aca t'akhesiñatjja khespiyita, ucampis jan nayan munañajjäpati jan ucasti juman munañamäpan” sasa.
40
Jesusasti cawqhanccäntejj discipulonacapajj ucqharuw cuttanïna, jupanacarojj iquisquir jicjjatäna, ucat Pedrorojj saraqui: —¿Janit jumanacajj mä horaquis nayampi chic uñnakañatac ch'amanïpcta?
41
Jichhajj jan iquipjjamti, jan ucasti Diosatjja mayisipjjamaya, jan yant'äwir puriñataqui. Chekpachansa ajayojj lurañatakejj janc'aquiwa, ucampis janchejj t'uqhawa.
42
Wasitat sararaquiquïnwa, ucatsti aqham sasaraquiw mayisïna “Awquejjay, janitejj waquiscchi aca t'akhesiñata jaltañajjajja, ucampis jan nayan munañajjäpati jan ucasti juman munañamäpan.”
43
Mayampi cutinisinjja wastat discipulonacaparojj iquirasquir jicjjataraquïna, jupanacasti iquimp wali atipjatäpjjänwa.
44
Jupanacar jaytawayasinsti wasitat oración luririw sararaquiquïna, ucampejj quimsa cutëjjänwa. Ucansti uca quipca arunacampiraquiw mayisiraquïna.
45
Cuttanjjasinjja discipulonacapan ucaruw jutjjäna ucatsti saraquïnwa: —Jichhajj samarapjjam, ict'apjjaraquim. Niyawa horasajj purinjje Jaken Yokapana juchararanacan amparanacaparu catuyatäñapajja.
46
Sartasipjjamaya, sarapjjañäni, niyaw jutasqui nayar catuntayirejja.
47
Uqham Jesusajj parlasquipanwa Judasajj jupan ucar purini, cawquïritejj tunca payanit maynirïcäna uca. Jupampisti walja jakenacaraquiw jutapjjäna, espadanacas apt'ata, lawanacamp cuna. Jupanacasti jutapjjänwa cunjämtejj sacerdotenacan jilïrinacapajj uqhamaraqui chuymani jilïrinacas qhitancatayna uqhamarjamaw lurasipcäna.
48
Jesusar aljantir Judasasti jupanacarojj aqham sasaw yatichanitayna: “Qhitirutejj nayajj jamp'atcäjja ucäniwa, jumanacasti catuntapjjätawa” sasa.
49
Purinisinsti jupajj Jesusarojj sänwa: —¡Aruntsmaw Yatichiri! —sasa. Ucatsti jamp'att'araquiwa.
50
Jesusasti Judasarojj saraquïnwa: —Amigo, cunarutejj juttajja ucjja lurascaquim —sasa. Ucapachaw jakenacajj Jesusarojj catuntapjjäna, ucatsti preso apjjapjjäna.
51
Ucapachaw Jesusampïcän ucat maynïrejja espadap apsusinjja mayni jilïr sacerdoten uywatapan jinchup jisctasin thokokayäna.
52
Jesusasti ucapachajj juparojj sänwa: —Espadamjja imañaparu imasjjam. Espadampi nuwasirejja, espadampi jiwayataraquïniwa.
53
¿Janit yatcta nayatejj munirista ucajj Awquejjat mayiristwa yanapa, jupasti walja waranka angelanacap qhitanitaspa ucjja?
54
Uqhamäspa ucasti ¿cunjämatsa phokhasiñapäcän uca Kellkatanacajj phokhasispa?
55
Jesusasti jakenacarojj saraquïnwa: —¿Jumanacajj espadanacampi, lawanacampiti nayar catuntirejj jutapjjtajja, nayajj wali jach'a lunthatäquirist uqhama? Take urunacawa nayajj jumanacampi kont'atäsquirïta templo mankhana yatichasa, janiw cunapachas preso catuntapquistati.
56
Ucampis take acanacajj lurasisquiwa profetanacan arsutanacapajj phokhasiñapataqui —sasa. Ucapachaw Jesusan discipulonacapajj jaytarpayasin jaltjjapjjäna. Jn 18.12-14, 19-24)
57
Jesusar preso catuntirinacasti, Caifasan ucaruw irpapjjäna; jupasti take sacerdotenacan jilïriparaquïnwa, utapanaracwa ley yatichirinacasa, chuyman jilïrinacasa tantacht'atäsipcäna.
58
Pedrosti jayatacwa Jesusarojj arcascäna, uca jilïrin uta ankäjjapar puriñcama. Mantasinsti Pedrojj soldadonacampi chicaraquiw kont'atäscäna, cunjämarutejj ucajj tucuscani uc yatiñataqui.
59
Sacerdoten jilïrinacapasti, uqhamarac chuyman jilïrinacasa, jach'a autoridadanacasa Jesús contra c'arimpi juchañchañwa thakapjjäna ucat jupar jiwayañataqui.
60
Ucampis janiw cuna juchsa jicjjatapcänti. Utjaraquïnwa jakenacajj jupa contra khanañchirejja, ucampis janiw puedepcänti. Ucarusti pä c'ari testigonacaraquiw purini.
61
Jupanacasti sapjjaraquïnwa: —Aca jakejj siwa: ‘Nayajj t'unjiristwa Diosan templopjja, ucatsti quimsürut sayt'ayaraquirista’ —sasa.
62
Sacerdotenacan jilïripasti sayt'asisin Jesusarojj sänwa: —¿Janit cuns arscäta? ¿Cunats uqham jumat sapjjejja?
63
Jesusasti janiw cuns arscänti. Ucatwa sacerdotenacan jilïripajj juparojj säna: —Jacquiri Diosan sutiparuw juramentompi maysma chek arsuñamataqui. Sapjjeta: ¿Jumätati Diosan Yokapa Cristojja? —sasa.
64
Jesusasti saraquïnwa: —Jïsa nayätwa, cunjämtejj jumajj sisctas ucajja. Sapjjaracsmawa, uñjapjjaraquïtawa Jaken Yokaparojj ch'aman Diosan cupëjjapan kont'atäsquiri, uqhamarac alajjpachat kenayjjan sarakasinquiri.
65
Sacerdotenacan jilïripasti mayjt'asiñatjja isip ch'iyanokasïna, saraquïnwa: —Aca jakejj Diosaruw jisc'achi uca arsutapampejja. ¿Cunat juc'amps jupat yakha testigonacajj khanañchaspa? Jumanacajj ist'apjjtawa uca ñankha arunacjja.
66
¿Cunjämas jumanacataquejja? —sasa Jupanacasti sapjjänwa: —Jupajj juchaniwa, jiwayatäñaparaquiwa —sasa.
67
Ucapachaw jupanacajj ajanupar thuscatapjjäna, t'ajjllinokapjjaraquïna, mayninacasti ajanut nuwanokapjjäna.
68
Ucat sapjjaraquïnwa: —Niyaquitejj jumajj Cristöstajja, sapjjeta qhititejj nuwctam uca —sasa. Jn 18.15-18, 25-27)
69
Ucchañcamasti Pedron uta ankäjjan kont'atäsquïpanwa, mä uywat tawakojj jupar jac'achasisin säna: —Jumajj Galileanquir Jesusampïscaraquïyätasä —sasa.
70
Pedrosti take jakenac nayrakatanjja jan uñt'iriw tucüna ucatsti saraquïnwa: —Nayajj janiw yatcti cunatjja parlchista ucjja —sasa.
71
Pedrojj puncu tokeruw sarascäna, ucapachaw mayni uywat tawakojj uñjaraquïna ucat jupajj ucancapcäns ucanacarojj saraquïna: —Aca jakejj uca Nazaretanquir Jesusampiraquiw sarnakasquirïna —sasa.
72
Pedrosti wasitat juramentomp jan uñt'iri tucuraquiquïna: —Janiw uñt'cti uca jakerojja —sasa.
73
Mä juc'ampjatjja ucanquirinacajj Pedror jac'achasisinjja saraquïnwa: —Chekapuniw jumajj jupanacat maynïrïscta, parlatamas khanäsquiwa —sasa.
74
Ucapachaw jupajj juramento luräna, uqhamarac maldiciraquïna aqham sasa: —Janipuniw uca jakerojj uñt'cti —sasa. Ucspachaw wallpajj art'äna.
75
Pedrosti ucqhaquiwa amtasïna Jesusajj cunjämtejj siscatayna ucata: “Janïr wallpa art'quipanwa quimsa cuti nayarojj jan uñt'iri tucüta” sasa. Ucat mistusinjja Pedrojj wal jachäna.











Mateo 26:1
Mateo 26:2
Mateo 26:3
Mateo 26:4
Mateo 26:5
Mateo 26:6
Mateo 26:7
Mateo 26:8
Mateo 26:9
Mateo 26:10
Mateo 26:11
Mateo 26:12
Mateo 26:13
Mateo 26:14
Mateo 26:15
Mateo 26:16
Mateo 26:17
Mateo 26:18
Mateo 26:19
Mateo 26:20
Mateo 26:21
Mateo 26:22
Mateo 26:23
Mateo 26:24
Mateo 26:25
Mateo 26:26
Mateo 26:27
Mateo 26:28
Mateo 26:29
Mateo 26:30
Mateo 26:31
Mateo 26:32
Mateo 26:33
Mateo 26:34
Mateo 26:35
Mateo 26:36
Mateo 26:37
Mateo 26:38
Mateo 26:39
Mateo 26:40
Mateo 26:41
Mateo 26:42
Mateo 26:43
Mateo 26:44
Mateo 26:45
Mateo 26:46
Mateo 26:47
Mateo 26:48
Mateo 26:49
Mateo 26:50
Mateo 26:51
Mateo 26:52
Mateo 26:53
Mateo 26:54
Mateo 26:55
Mateo 26:56
Mateo 26:57
Mateo 26:58
Mateo 26:59
Mateo 26:60
Mateo 26:61
Mateo 26:62
Mateo 26:63
Mateo 26:64
Mateo 26:65
Mateo 26:66
Mateo 26:67
Mateo 26:68
Mateo 26:69
Mateo 26:70
Mateo 26:71
Mateo 26:72
Mateo 26:73
Mateo 26:74
Mateo 26:75






Mateo 1 / Mat 1
Mateo 2 / Mat 2
Mateo 3 / Mat 3
Mateo 4 / Mat 4
Mateo 5 / Mat 5
Mateo 6 / Mat 6
Mateo 7 / Mat 7
Mateo 8 / Mat 8
Mateo 9 / Mat 9
Mateo 10 / Mat 10
Mateo 11 / Mat 11
Mateo 12 / Mat 12
Mateo 13 / Mat 13
Mateo 14 / Mat 14
Mateo 15 / Mat 15
Mateo 16 / Mat 16
Mateo 17 / Mat 17
Mateo 18 / Mat 18
Mateo 19 / Mat 19
Mateo 20 / Mat 20
Mateo 21 / Mat 21
Mateo 22 / Mat 22
Mateo 23 / Mat 23
Mateo 24 / Mat 24
Mateo 25 / Mat 25
Mateo 26 / Mat 26
Mateo 27 / Mat 27
Mateo 28 / Mat 28