1 |
Jesusasti ucatjja yakha uñtasitanacatwa jupanacarojj yatichañ kallti, saraquïnwa: |
2 |
“Diosan reinopajj cunjämatejj mä reyejj yokapar casarañataqui fiesta lurqui ucamp sasiwa. |
3 |
Uywatanacapampisti casarasïwi fiestar jawsayata jakenacwa jawsayani, ucampis jawsayata jakenacajj janiw jutapcänti. |
4 |
Yakha uywatanacaracwa wastata qhitaraqui jawsaniñapataqui: ‘Sapjjamaya, niyaw mank'ajj wali suma waquichata, suma vacanacasa, liq'i uywanacasa qhariratawa. Take cunaw waquichatäjje, casarasïwirusti jutapjjpan’ sasa. |
5 |
Ucampis jawsayatanacajj janiw ist'asipcänti. Mayninacajj yapuparu, mayninacasti aljasiñanacaparuw sarjjapjjäna. |
6 |
Mayninacasti uca uywatanacarojj catuntasinjja jiwayañcamaw nuwjapjjäna. |
7 |
Ucapachaw uca reyejj wal colerasïna, ucatwa soldadonacaparojj qhiti uca jiwayir jakenacar jiwarayaniñapataqui, marcapsti ninampi phichhantañapataquiraqui. |
8 |
Ucatsti uywatanacaparojj saraquiwa: ‘Take cunaw casarasïwitaquejj waquichata, ucampis uca jawsayata jakenacajj janiw asquïquiti ni waquiscaraquis jutapjjañapajja. |
9 |
Sarapjjamaya callenacaru, ucatsti jawsapjjaraquim take jakenactejj uñjapcäta ucanacaru’ sasa. |
10 |
Uywatanacasti utat mistuwayasinjja callenacaru, sayt'asisinwa jakenacarojj wal jawsthapipjjäna. Wali jan wali cunayman jakenacaw casarasïwirojj jutapjjaraquïna. Casarasirin utapasti jake phokharaquïnwa. |
11 |
“Reyisti mantanisinjja jawsayata jakenacaruw uñcati. Ucancaraquïnwa mayni jawsayatajj jan casarasïwi isin ist'ata. |
12 |
Juparusti saraquiwa: ‘Amigo, ¿cunjämatsa jumajj jan casarasïwi isimpi ist'ata aca casarasïwirojj mantanta?’ sasa. Jupasti amuquiw ist'äna. |
13 |
Ucapachaw reyejj uywatanacarojj aqham sï: ‘Amparampita cayupampita chinuntasinjja anka ch'amacanacaru jakonucunipjjam, ucanwa wararini laca ch'acsa t'urusiraquini.’ |
14 |
Waljaniw jawsatanacajja ucampis ajllitanacajj juc'aniquiwa.” |
15 |
Fariseonacasti sarjjasinjja, jupanacpuraw arust'asipjjäna, cunjämata pantjasiyañataquisa, uqhamata juchañchañataqui. |
16 |
Mä kawkha jupanacanquiritwa qhitapjjäna, uqhamarac Herodesanquirinacatsa Jesusajj ucaru aqham saniñapataqui: —Yatichiri, yatipjjtwa jumajj chek arsurïtamjja, uqhamarac Diosan thaquipatsa wali sum yatichatamjja jakenacajj arusquis ucanacar jan ist'asa. Janiraquiw jumajj jakenacarus alek uñcatasaqui uñjctati. |
17 |
¿Waliquïsquiti romanquir Cesarar impuesto pagañajja, janicha? Jumajj ¿camstasa? —sasa. |
18 |
Jesusasti amuyänwa jupanacan ñankha amtäwipjja, ucatwa jupanacarojj sï: —C'ari chuyman jakenaca, ¿cunatsa jumanacajj nayar aynacht'ayir jutapjjesta? |
19 |
Uñacht'ayapjjeta impuesto pagañäquis uca kollke —sasa. Jupanacasti mä denario kollke uñacht'ayapjjäna. |
20 |
Jesusasti uc uñjasinjja jupanacarojj jisct'änwa: —¿Qhitin ajanupasa, qhitin sutiparaquis acan kellkatajja? —sasa. |
21 |
Jupanacasti sapjjänwa: —Cesaranquiw —sasa. Ucjjarusti Jesusajj saraquïnwa: —Cesarancquis ucjja Cesarar churapjjam, Diosancquis ucsti Diosarurac churapjjam —sasa. |
22 |
Uc ist'asinjja wal muspharapjjäna, jaytanucuwayasinsti sarjjapjjänwa. |
23 |
Ucüruraquiw saduceonacajj Jesusan ucarojj jutapjjäna. Jupanacasti janiw jiwatanacan jactañapjja iyawsapcänti, ucatwa Jesusar jisct'apjjäna: |
24 |
—Yatichiri, Moisesajj sänwa: ‘Maynitejj jan wawani jiwani ucajja, sullca jilapaw warmipampi casarasiñapa, jilapataqui familia sartayañapataqui’ sasa. |
25 |
Nanac taypinjja pakallko jila sullcaw utjäna. Jilïrïquis ucajja jiwjjewa jan wawani, warmipasti sullca jilapampiraquiw casarasi. |
26 |
Uca quicparaquiw payïri jilapampis pasi, quimsïri jilapampis uqhamaraqui, pakallkonpachaw uqham uca warmimpejj casarasipjjäna. |
27 |
Uca khepatsti uca warmejj jiwjjaraquïnwa. |
28 |
Jichhajja, cunapachatejj jacatatäwejj utjcani ucapachajj, ¿cawquïrin warmipänis jupajj pakallkonimppach casarasisinjja? —sasa. |
29 |
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Jumanacajj wali pantjatäpjjtawa, Kellkatanacsa uqhamarac Diosan ch'amapsa jan uñt'apjjatam laycu. |
30 |
Cunapachatejj jiwatanacajj jactcan ucapachajja, janiw casarasiñajj utjcaniti ni casarasïwirus churascaraquiniti phuchanacapjja, alajjpachanquir Diosan angelanacapjamäniwa. |
31 |
Jiwatanacan jactañapatsti, ¿janit jumanacajj leet'apcta cunjämtï Diosajj sisqui ucjja? Aqhampï sänjja: |
32 |
‘Nayajj Abrahaman, Isaacan, Jacobompin Diosapätwa’ sasa. ¡Diosajj janiw jiwatanacan Diosapäquiti, jan ucasti jaquirinacan Diosapawa! |
33 |
Take ucanac ist'asinjja jakenacajj Jesusan uqham yatichatapatjja wal muspharapjjäna. |
34 |
Fariseonacasti Jesusan saduceonacaru amuct'ayatapa yatisinjja tantacht'asipjjänwa. |
35 |
Jupanacat maynïrejj ley yatichirïnwa, jupasti yant'añataquiw Jesusarojj jisct'äna: |
36 |
—Yatichiri, ¿cawquïr camachis taket sipansa wali jach'ajja? —sasa. |
37 |
Jesusasti juparojj sänwa: —‘Tatit Diosamaruw munäta take chuymamampi, take almamampi, take amuyumampiraqui.’ |
38 |
Acawa taket sipansa jach'a camachejja. |
39 |
Payïri camachisti ucar uñtataraquiwa: ‘Jake masimarusti juma quipcarjam munaraquim.’ |
40 |
Aca pä camachi arunacjjar utt'ayatawa Moisesan yatichäwipasa, uqhamaraqui profetanacan yatichäwinacapasa. |
41 |
Fariseonacajj uqham tantacht'atäsquipanwa, |
42 |
Jesusajj jupanacarojj jisctäna: —¿Qhitiw Cristojj sapjjtas jumanacajja? ¿Qhitit jutiriw sapjjaractasa? —sasa. Jupanacasti sapjjänwa: —Davidat jutiriwa —sasa. |
43 |
Ucapachaw Jesusajj jupanacarojj saraquïna: —¿Cunats Davidajj Kollan Ajayun amuyt'ayatajj ‘Tatitu’ sänjja? Davidajj aqham sänwa: |
44 |
‘Tatitojj Tatitojjarojj siwa: Cupëjjajjaru kont'asim, uñisirinacamaru jumampi takjjatayañajjcama’ sasa. |
45 |
¿Cunjämas Cristojj Davidat jutirïspajja David pachpapuni ‘Tatitu’ sischi ucajja? —sasa. |
46 |
Ucjjarojj janiw maynis cuna arusjjatañsa, ni mä arsa arscjjapjjänti. Ucürutpachwa jan qhitis juc'amp Jesusarojj jisct'cjjänti.
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mateo 22:1 |
Mateo 22:2 |
Mateo 22:3 |
Mateo 22:4 |
Mateo 22:5 |
Mateo 22:6 |
Mateo 22:7 |
Mateo 22:8 |
Mateo 22:9 |
Mateo 22:10 |
Mateo 22:11 |
Mateo 22:12 |
Mateo 22:13 |
Mateo 22:14 |
Mateo 22:15 |
Mateo 22:16 |
Mateo 22:17 |
Mateo 22:18 |
Mateo 22:19 |
Mateo 22:20 |
Mateo 22:21 |
Mateo 22:22 |
Mateo 22:23 |
Mateo 22:24 |
Mateo 22:25 |
Mateo 22:26 |
Mateo 22:27 |
Mateo 22:28 |
Mateo 22:29 |
Mateo 22:30 |
Mateo 22:31 |
Mateo 22:32 |
Mateo 22:33 |
Mateo 22:34 |
Mateo 22:35 |
Mateo 22:36 |
Mateo 22:37 |
Mateo 22:38 |
Mateo 22:39 |
Mateo 22:40 |
Mateo 22:41 |
Mateo 22:42 |
Mateo 22:43 |
Mateo 22:44 |
Mateo 22:45 |
Mateo 22:46 |
|
|
|
|
|
|
Mateo 1 / Mat 1 |
Mateo 2 / Mat 2 |
Mateo 3 / Mat 3 |
Mateo 4 / Mat 4 |
Mateo 5 / Mat 5 |
Mateo 6 / Mat 6 |
Mateo 7 / Mat 7 |
Mateo 8 / Mat 8 |
Mateo 9 / Mat 9 |
Mateo 10 / Mat 10 |
Mateo 11 / Mat 11 |
Mateo 12 / Mat 12 |
Mateo 13 / Mat 13 |
Mateo 14 / Mat 14 |
Mateo 15 / Mat 15 |
Mateo 16 / Mat 16 |
Mateo 17 / Mat 17 |
Mateo 18 / Mat 18 |
Mateo 19 / Mat 19 |
Mateo 20 / Mat 20 |
Mateo 21 / Mat 21 |
Mateo 22 / Mat 22 |
Mateo 23 / Mat 23 |
Mateo 24 / Mat 24 |
Mateo 25 / Mat 25 |
Mateo 26 / Mat 26 |
Mateo 27 / Mat 27 |
Mateo 28 / Mat 28 |