1 |
Sojjta uru khepatsti Jesusajj Pedrompiru, Juanampiru, Jacobo jilapampiru irptasiwayasinwa mä jach'a kollu patar maqhatäna. |
2 |
Ucanwa Jesusajj khanquir tucuwayäna jupanacan nayrakatapana. Ajanupajj intjam c'ajquirïnwa, isipasti wali jank'oraquiw tucuwayäna. |
3 |
Ucspacharaquiw uñjapjjäna Moisesaru, Eliasampiru Jesusampi parlasquiri. |
4 |
Pedrosti Jesusarojj saraquïnwa: “Tata, wali sumaw jiwasan acancapjjatasajja. Munsta ucajja quimsa ch'ujllanac acawjaru lurapjjä: mayajj jumataqui, mayasti Moisesataqui, mayïristi Eliasataqui.” |
5 |
Pedron parlcañapcamasti, mä lliphipquiri kenayaw jupanacarojj muyuntäna. Uca kenaya taypitsti mä aruw ist'asi: “Acaw munat Wawajjajja, juparaquiw nayarojj wal cusisiyitu. Juparu ist'apjjam” sasa. |
6 |
Uc ist'asinjja discipulonacapajj oraker ajanup puriyañcamaw quillt'asipjjäna, walrac ajjsarapjjäna. |
7 |
Jesusasti jupanacaru jac'achasisaw llamct'äna, saraquïnwa: “Sartasipjjam, jan ajjsarayasipjjamti” sasa. |
8 |
Cunapachatejj uñtjjapjjän ucqhasti, janiw qhitirus uñjcjjapjjänti, jan ucasti Jesús saparuquiwa. |
9 |
Uca kollut sarakasincasinjja Jesusajj aqham sasaw jupanacarojj sawayi: —Janiw qhitirus aca uñjäwi yatiyapjjätati, cunürutejj Jaken Yokapajj jiwatanac taypita jactcani ucürcama. |
10 |
Discipulonacapasti Jesusarojj jisct'apjjaraquïnwa: —¿Cunataraqui ley yatichirinacasti: “Eliasaw nayrakata jutañapajj” sapjjesti? |
11 |
Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa: —Chekapuniw Eliasajj jutani, jupasti takeracwa asquichani. |
12 |
Nayasti sapjjsmawa, Eliasajj niyaw jutjje. Juparusti janiraquiw amuyapcänti ni uñt'apcaraquïnsa, jan ucasti jupampejj cuntejj jupanacajj munapcäna ucwa lurapjje. Uca quipcaraquiw Jaken Yokaparojj t'akhesiyapjjani —sasa. |
13 |
Ucapachaw Jesusan discipulonacapajj amuyt'apjjäna Bautisiri Juanat parlascatapjja. |
14 |
Walja jakenacajj utjcänsa ucar puripcäna ucqhasti, mä jakew Jesusan nayrakatapar quillt'asïna ucat saraquïna: |
15 |
—Tata, qhuyapt'ayasimay yokajjaru. Sapa cutiw t'uqhu churayasi, horasajj ninaruw liwirantti, horasasti umaruraqui; walpun t'akhesisqui. |
16 |
Nayasti apantwa discipulonacaman nayrakataparu, ucampis jupanacajj janiw kollañatac ch'amanïpquiti —sasa. |
17 |
Jesusasti saraquïnwa: —¡Pächasir jakenaca, jan wali amtaninacaraqui! ¿Cunapachcamarac jumanacampïscäjja? ¿Cunapachcamarac jumanacasti ch'am tucuyapjjetäta? Acawjaru uca waynaru irpanipjjam —sasa. |
18 |
Ucapachaw Jesusajj uca ñankha ajayurojj tokenokäna, ucatsti uca waynatjja alissuraquïna. Waynasti ucspachaw c'umaräjjäna. |
19 |
Discipulonacapasti Jesusampejj yakhawjanwa parlapjjäna, jisct'apjjaraquïnwa: —¿Cunatsa nanacajj uca ñankha ajayurojj alissuñatac jan ch'amanïpctjja? —sasa. |
20 |
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Jumanacan iyawsañamajj wali pisiwa. Khanacwa sapjjsma, jumanacantejj iyawsañamajj utjaspa mä mostaz jatha ucch'aquisa, aca kollurojj: ‘Sartam acawjata, yakha chekaru’ sapjjasmawa, ucat uca kollusti yakhawjaruw sartaspa. Janiw cunas ch'amäcaspati, jumanacantejj iyawsañajj utjaspa ucajja. |
21 |
[Aca casta ajayusti oracionampi, uqhamarac ayunompiquiw alissutäspa.] |
22 |
Galileanccasinsti Jesusajj jupanacarojj sänwa: “Jaken Yokapajj juchararanacan amparapar catuyatäniwa, |
23 |
ucatsti jiwayapjjaniwa. Quimsüru jiwatatsti jactawayjjaraquiniwa” sasa. Uca yatiyäwisti jupanacarojj wal llaquisiyäna. |
24 |
Cunapachatejj Jesusajj discipulonacapampi Capernaum sat marcaru purinjjän ucqhajja, impuesto cobririnacajj Pedron ucaruw jutapjjäna jisct'apjjaraquïnwa: —¿Janit jumanacan yatichirimajj templotaqui impuesto pagqui? —sasa. |
25 |
Pedrosti sänwa: —Jïsa, paguiwa —sasa. Pedron utaru mantanjjatapatsti Jesusajj aqham sasaw parläna: —Simón ¿cunjämas acajj jumataquejja? Acapach reyinacajj ¿qhitinacarus impuestonacsa alek yanapanacsa mayejja, jupanacanquirinacarut jan ucajj yakhanacarucha? —sasa. |
26 |
Pedrosti ucjjarojj sänwa: —Yakhanacaruwa —sasa. Jesusasti saraquïnwa: —Uqhamajj jupanquirinacajj janiw pagañapäquiti. |
27 |
Ucampis jan qhitirus mayjt'ayañataquejj kotar saram, ucat chawlla catuñ anzuelo umaru jakontam. Cawquïr chawlltejj catcäta ucan lacapanwa mä kollke jicjjatäta. Uca kollksti nayampita jumampita impuesto paganjjam —sasa.
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mateo 17:1 |
Mateo 17:2 |
Mateo 17:3 |
Mateo 17:4 |
Mateo 17:5 |
Mateo 17:6 |
Mateo 17:7 |
Mateo 17:8 |
Mateo 17:9 |
Mateo 17:10 |
Mateo 17:11 |
Mateo 17:12 |
Mateo 17:13 |
Mateo 17:14 |
Mateo 17:15 |
Mateo 17:16 |
Mateo 17:17 |
Mateo 17:18 |
Mateo 17:19 |
Mateo 17:20 |
Mateo 17:21 |
Mateo 17:22 |
Mateo 17:23 |
Mateo 17:24 |
Mateo 17:25 |
Mateo 17:26 |
Mateo 17:27 |
|
|
|
|
|
|
Mateo 1 / Mat 1 |
Mateo 2 / Mat 2 |
Mateo 3 / Mat 3 |
Mateo 4 / Mat 4 |
Mateo 5 / Mat 5 |
Mateo 6 / Mat 6 |
Mateo 7 / Mat 7 |
Mateo 8 / Mat 8 |
Mateo 9 / Mat 9 |
Mateo 10 / Mat 10 |
Mateo 11 / Mat 11 |
Mateo 12 / Mat 12 |
Mateo 13 / Mat 13 |
Mateo 14 / Mat 14 |
Mateo 15 / Mat 15 |
Mateo 16 / Mat 16 |
Mateo 17 / Mat 17 |
Mateo 18 / Mat 18 |
Mateo 19 / Mat 19 |
Mateo 20 / Mat 20 |
Mateo 21 / Mat 21 |
Mateo 22 / Mat 22 |
Mateo 23 / Mat 23 |
Mateo 24 / Mat 24 |
Mateo 25 / Mat 25 |
Mateo 26 / Mat 26 |
Mateo 27 / Mat 27 |
Mateo 28 / Mat 28 |