1 |
Fariseonacampi saduceonacampisti Jesusan ucaruw sarapjjäna, ucat mä unañcha mayipjjäna alajjpachata, uqhamatwa Jesusarojj yant'añ munapjjäna. |
2 |
Jesusasti jupanacarojj sänwa: “Inti jalantaru suma wila c'ajtanitap laycusti jumanacajj sapjjtawa: ‘Kharürojj suma urüniwa’ sasa. |
3 |
Alwatanacasti urojj wali kenayrantatätap laycusti sapjjaractawa: ‘Jichhürojj jan wali urüniwa’ sasa. ¡C'ari chuymani jakenaca! Jumanacajj wal yatipjjtajj cunjämatejj urunacajj pasañapäqui ucjja, ucampis janiw yatipctati cuntejj aca urunacan unañchapajj sañ munqui uc amuyt'añjja. |
4 |
Dios nayrakatan jan wali sarnaker jakenacajj mä unañcha mayipjje, ucampis janiw mayampis unañchanacajj lurascaniti, jan ucasti Jonasan unañchapaquiw uñacht'ayasini” sasa. Uca jan wali arquiri jakenacar jaytanucuwayasinjja sarawayjjänwa. |
5 |
Discipulonacapasti kota qhurcataru maqhatjjasinjja, amtasipjjänwa jan t'ant'a apasipjjatapa. |
6 |
Jesusasti jupanacarojj sänwa: —Amuyasipjjañamawa fariseonacan levadurapatjja uqhamarac saduceonacatsa —sasa. |
7 |
Discipulonacapasti jupanaccamaquiw maynir mayniru sasipjjäna: —Jan t'ant'a apanitas laycuy uqham sischistu —sasa. |
8 |
Jesusasti ucjj amuyänwa, ucat jupanacarojj saraquïna: —¿Cunats: ‘Janiw t'ant'anïctanti’ sapjjtajja? ¡Wali pisiw jumanacan iyawsañanacamajja! |
9 |
¿Janipunit amuyasipcta, ni amtasipcaractasa pheska t'ant'at pheska warank jakeru nayajj churcta ucsa, ucat kawkha canastsa apthapipjjtajja? |
10 |
¿Ni amtasipcaractas pakallko t'ant'at pusi warank jakeru churatajjsa, ucat kawkha canastatejj jilt'caraquïna ucsa? |
11 |
¿Cunjämatsa jumanacajj jan amuyapcta nayan parlatajj-jja? Janiw t'ant'at parlcti. Fariseonacanpin, saduceonacanpin levadurapat amuyasipjjam —sasa. |
12 |
Ucapachaw discipulonacapajj amuyapjjäna cuntejj Jesusajj jupanacar yatichañ muncatayna ucjja. Chekpachansa janiw t'ant'a levadurat parlcänti jan ucasti fariseonacan uqhamarac saduceonacan yatichäwipatwa parläna. |
13 |
Cunapachatejj Jesusajj Cesarea de Filipo satäquis ucqharu purcän ucapachajj discipulonacaparuw jisct'äna: —¿Qhitiw sapjjetus jakenacajj naya Jaken Yokaparojja? —sasa. |
14 |
Jupanacasti sapjjänwa: —Mayninacajj: ‘Bautisiri Juanaw’ sapjjewa, mayninacasti: ‘Eliasaw’ sasaraqui, yakhepanacasti: ‘Jeremiasaw’ sapjjaraquiwa, jan ucajj: ‘Yakha profetäpachaw’ sapjjaraquiwa. |
15 |
Ucat saraquïnwa: —Jumanacasti ¿qhitiwa sapjjaraquistasa? —sasa. |
16 |
Ucapachaw Simón Pedrojj sï: —Jumajj Cristo Tatitütawa, jacquir Diosan Yokaparaquïtawa —sasa: |
17 |
Jesusasti juparojj saraquïnwa: —Cusisiñanïtaw jumajj Simón, Jonasan yokapa. Janiw qhitis jumarojj yatiyctamti, jan ucasti alajjpachanquir Awquejjaw yatiytamjja. |
18 |
Nayasti saracsmawa, jumajj Pedrötawa, nayasti aca kaljjaruw iglesiajj sayt'ayasï, ucarusti janiraquiw jiwañan munañapas atipcaniti. |
19 |
Churaraquïmaw Diosan reinopan llavenacapsa. Cuntejj jumajj acapachan chint'cätajj ucajja, alajjpachan chint'ataraquïniwa, cuntejj jumajj acapachan jararcätajj ucajja, alajjpachan jararataraquïniwa —sasa. |
20 |
Ucatwa Jesusajj jupanacarojj wal ewjjt'äna: Janiw nayan Cristötajj-jja khanañchapjjätati, sasa. |
21 |
Ucapachatpachwa Jesusajj discipulonacaparojj khanañchañ kalltäna jupan jiwäwipjjata. Saraquïnwa: —Jerusalenar sarañajjaw wact'itu, ucansti chuymani jilïrinacajj, uqhamarac sacerdotenacan jilïrinacapampi, ley yatichirinacampejj wal t'akhesiyapjjetani. Ucatsti jiwayapjjaraquitaniwa, ucampis quimsüru jiwatatsti jactawayjjäwa —sasa. |
22 |
Uc ist'asinjja Pedrojj yakhawjar irpakt'asinwa sapaparu wal ewjjt'äna: —¡Diosajj jan munpati ucjja! ¡Janiw ucajj jumar pasañapajj waquiscaspati! —sasa. |
23 |
Jesusasti cutiquipstasinwa juparojj sï: —¡Nayat saraket, Supaya! Nayarojj pantjasiyirjamätawa. Jumajj janiw Diosjam amuyctati, jan ucasti jakenacjamaquiw amuytajja —sasa. |
24 |
Jesusasti discipulonacaparojj saraquiwa: —Maynitejj nayar arcañ munchitu ucajja, jupa quipcat armt'aspan, ucatsti arquitpan jacañap apt'asirjamäcchi ucasa. |
25 |
Qhititejj jacañap khespiyasiñ munanejja, apt'asiniwa, ucampis qhititejj jacañap naya laycu apt'asinejja, khespiyasiniwa. |
26 |
¿Cuna asquirac jaketaquisti aca orakpacha jupancjjaspa, ucat almap chhakayasispa ucasti? Jan ucajj ¿kawkhsa pagaspa jakejj almapatjja? |
27 |
Jaken Yokapajj Awquipan jach'a munañapampiw angelanacapampi jutani, ucatwa sapa maynirus luratanacaparjama churjjani. |
28 |
Khanacwa sapjjsma, acancapctas ucat mä kawkhanejj janiw jiwcaniti Jaken Yokapan take jach'a munañapamp jutañapcamajja —sasa.
|
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mateo 16:1 |
Mateo 16:2 |
Mateo 16:3 |
Mateo 16:4 |
Mateo 16:5 |
Mateo 16:6 |
Mateo 16:7 |
Mateo 16:8 |
Mateo 16:9 |
Mateo 16:10 |
Mateo 16:11 |
Mateo 16:12 |
Mateo 16:13 |
Mateo 16:14 |
Mateo 16:15 |
Mateo 16:16 |
Mateo 16:17 |
Mateo 16:18 |
Mateo 16:19 |
Mateo 16:20 |
Mateo 16:21 |
Mateo 16:22 |
Mateo 16:23 |
Mateo 16:24 |
Mateo 16:25 |
Mateo 16:26 |
Mateo 16:27 |
Mateo 16:28 |
|
|
|
|
|
|
Mateo 1 / Mat 1 |
Mateo 2 / Mat 2 |
Mateo 3 / Mat 3 |
Mateo 4 / Mat 4 |
Mateo 5 / Mat 5 |
Mateo 6 / Mat 6 |
Mateo 7 / Mat 7 |
Mateo 8 / Mat 8 |
Mateo 9 / Mat 9 |
Mateo 10 / Mat 10 |
Mateo 11 / Mat 11 |
Mateo 12 / Mat 12 |
Mateo 13 / Mat 13 |
Mateo 14 / Mat 14 |
Mateo 15 / Mat 15 |
Mateo 16 / Mat 16 |
Mateo 17 / Mat 17 |
Mateo 18 / Mat 18 |
Mateo 19 / Mat 19 |
Mateo 20 / Mat 20 |
Mateo 21 / Mat 21 |
Mateo 22 / Mat 22 |
Mateo 23 / Mat 23 |
Mateo 24 / Mat 24 |
Mateo 25 / Mat 25 |
Mateo 26 / Mat 26 |
Mateo 27 / Mat 27 |
Mateo 28 / Mat 28 |