A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Números 5



1
Tatitojj Moisesarojj sänwa:
2
“Israelitanacarojj saraquim campamentota jakonucupjjañapataqui cawquïri jaketï lepra usunïchi, uqhamarac chhojjorasiñapatsa aywiychi, uqhamarac jiwat jaken janchipa llamct'asin k'añu tucupjje ucanacarusa.
3
Uca casta jakenacarojj campamentotjja ankaru jakonucupjjpan, chachäpasa, warmïpasa. Uqhamatsti janiw campamentoru k'añu tucuyapcaniti, nayan uca campamenton jacascatajj laycu.”
4
Israelitanacasti jaysapjjaraquïnwa cuna arunactï Tatitojj Moisesaru churcatayna ucarojja, ucatsti take uca casta jakenacaruw campamentot jakonucupjjäna.
5
Tatitojj Moisesarojj sänwa:
6
“Take Israelitanacar aqham sam: Cunapachatejj cawquïri jakesa, mä warmisa, Tatitur jan suma arccani, uqhamarac cuna jan walinacsa jake masipar lurani mä jach'a jucha lurasa,
7
uca jakesti juchanacapjja arsusiñapawa, uqhamarac cawquïri jakerutejj uca jan wali lurqui ucarojj takpachwa cuttayañapa, ucjjarusti chicatan chicatapat mä juc'a menost'ata yapjjatañaparaquiwa.
8
Uqhamaraqui cawquïri ñankha lurat jaketï jiwjje, ucat janiraqui utjcchiti cawquïri jac'a familiapasa uca cuttayañataqui, ucapachajj uca cuttayañajj Tatituruw churatäjjani, uqhamarac sacerdoteru, uqhamaraquiw mä ovejampi churañapa, sacerdoten loktañapataqui, uca jaken juchapat perdón jicjjatañapataqui.
9
“Take cawquïri ofrendanactejj israelitanacajj Tatitur ofrenda loktapcani, ucatsti sacerdoteru apapjjani, take ucanacasti sacerdotetaquïniwa.
10
Uqhamaraqui take cunanacatejj Tatituru loktatäqui ucatsti sacerdoteruw apatäni ucajj sacerdotetaquïniwa.”
11
Tatitojj Moisesarojj saraquïnwa:
12
“Israelitanacarojj aqham sam: Utjaquiraquispawa, mä warmejj chachanïcasin jan wali sarnakeri,
13
ucatsti yakha chachanacampiraqui sarnakaspa, jan chachapan yatita, uqhama jupajj uca k'añu juchanac lurcchi, janiraqui testigonacas utjcchiti, ucatsti uca luratapajj imantatäni jan qhitinsa uñjata.
14
Ucapachasti chachajj celaraquispawa, warmipan uqham luratap laycu. Uqhamaraquiwa utjaraquispa mä chachajj warmipar celaspa jan cuna juchanïtapatsa.
15
Ucapachajj chachajj warmiparojj sacerdoten nayräjjaparuw irpani, ucatsti mä ofrendjamwa warmipatjja churani, pä kilo cebada jac'u, ucampis janiraquiw jac'u patjjarojj aceite ni incienso warjjatcaniti, ucajj celos toketa mä ofrendätap laycu, uqhamarac mä ofrenda juchanac khanstayañataquïtap laycu.
16
“Sacerdotejj warmiru jac'aparu irpcatasinjja, Tatituruw uñstayani,
17
ucjjarusti sacerdotejj mä juc'a kollana uma aptasinjja mä ñek'et lurat chaturuwa uchani, ucarusti quituntaniw santuario pampat aptat lak'ampi.
18
Ucapacharaquiw sacerdotejj warmirojj Tatitu nayrakataru uñstayasinjja ñic'utapa jararani, ucatsti amparaparojj ofrenda uchani, celasiñ toketa mä jucha khanaru uñstayañataqui; sacerdotejj amparaparojja maldición apanqui uca c'allc'u uma caturaquini,
19
ucapachasti warmirojj mä juramento wayt'ani aqham sasa: ‘Janitejj yakha chachampi sarnakcsta, ni chachamarusa engañcaracsta, ni yakha chachampisa k'añuchascaracsta ucapachajj, janiw aca maldición apanir c'allc'u uma umantcäta ucqhajj cunsa lurcätamti.
20
Ucampisa jumatejj chachamaru engañsta, yakha chachanacampi sarnakaracsta, uqhamata k'añuchasisa,
21
ucapachasti Tatitojj jumarojj take jakenac nayrakatana maldispan, uqhamarac puracamas p'usutataracpan, wawamas puracamanjja usuchjata naciñapataqui.
22
Aca mutuyawiw jumarojj jutaniwa cunapachatejj uca maldicit uma umt'cäta ucapacha.’ Ucatsti warmejj arsuniwa: ‘Uqhamäpan’ sasa.
23
“Ucatsti sacerdotejj uca maldicionjja mä papelaruw kellkantani, ucatsti c'allc'u umampiw phisqhuraraquini,
24
ucjjarojja uca umjja warmiruw umantayani jupar c'allc'u tucuyañapataqui.
25
Warmin amparapatjja sacerdotejj mä ofrenda celos toket catokani, Tatitur uñacht'ayañataqui, uca ofrenda apakasinjja altararuw uchjjaraquini,
26
ucjjarusti mä juc'a jac'u ofrendat aptasinjja, altarjjaruwa naqhantayani, amtasiñatac mä ofrendjama. “Cunapachatï sacerdotejj uca c'allc'u uma warmiru umantayani,
27
uca warmitejj chachaparu engañchïna ucapachajj uca c'allc'u maldición apanir umajj wali c'allc'uw tucurapini, ucatsti puracapjja p'usuntayaniwa, uqhamaraquiw wawapasa usuchjasiraquini, ucapachasti warmejj take jaketaqui uñtcaya maldicitaw tucuraquini.
28
Ucampisa warmitejj jan cuna juchanïcchi ucqhajj, janiraquiw cunas camachcaniti, ucatsti wawanïscaraquiniwa.
29
“Take acanacaw leyinacajja cunapachatejj mä warmejj chachaparu salljani, uqhamarac chachas celoso tucuni ucqhajja,
30
jan ucajj chachaqui celoso tucuni warmip laycu ucqhajja, ucapachasti chachajj warmiparojj Tatituruw uñstayani, ucatsti sacerdotew lurascani cuntejj aca leyinacajj sisqui uqhamaru.
31
Chachasti ucqhajj janiw juchañchata uñjascaniti, ucampisa warmitejj juchanïchi ucqhajj mutuyatäniwa.”











Números 5:1
Números 5:2
Números 5:3
Números 5:4
Números 5:5
Números 5:6
Números 5:7
Números 5:8
Números 5:9
Números 5:10
Números 5:11
Números 5:12
Números 5:13
Números 5:14
Números 5:15
Números 5:16
Números 5:17
Números 5:18
Números 5:19
Números 5:20
Números 5:21
Números 5:22
Números 5:23
Números 5:24
Números 5:25
Números 5:26
Números 5:27
Números 5:28
Números 5:29
Números 5:30
Números 5:31






Números 1 / Núm 1
Números 2 / Núm 2
Números 3 / Núm 3
Números 4 / Núm 4
Números 5 / Núm 5
Números 6 / Núm 6
Números 7 / Núm 7
Números 8 / Núm 8
Números 9 / Núm 9
Números 10 / Núm 10
Números 11 / Núm 11
Números 12 / Núm 12
Números 13 / Núm 13
Números 14 / Núm 14
Números 15 / Núm 15
Números 16 / Núm 16
Números 17 / Núm 17
Números 18 / Núm 18
Números 19 / Núm 19
Números 20 / Núm 20
Números 21 / Núm 21
Números 22 / Núm 22
Números 23 / Núm 23
Números 24 / Núm 24
Números 25 / Núm 25
Números 26 / Núm 26
Números 27 / Núm 27
Números 28 / Núm 28
Números 29 / Núm 29
Números 30 / Núm 30
Números 31 / Núm 31
Números 32 / Núm 32
Números 33 / Núm 33
Números 34 / Núm 34
Números 35 / Núm 35
Números 36 / Núm 36