A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Ezequiel 16



1
Tatitusti nayan ucaru jutasinjja, saraquituwa:
2
“Jumasti, chacha, Jerusalén marcarojj uñacht'ayam uca ajjtascañ luräwinacapa.
3
Ucatsti saraquïm: ‘Aqham siw Tatitojja: Jerusalén marca, juman kalltäwimajj aqhamawa: Cananeat jutir wawätama, awquimajj mä amorreo jakënwa, taycamasti mä hitita warmiraqui.
4
Cunürutejj nascta uca urojj janiw cururumjja qharekapcäyätamti, janiw jarekapcäyätamsa, jayumpisa kaksupcaraquïyätamti, janiraquiw wac'ampis wac'antayapcäyätamti.
5
Janiw qhitis jumatjja llaccänti, janiraquiw qhitis ucanac lurañarojj uscuscänti. Cunürutejj nascta uca urusti jumarojj pamparuw jaktanipjjtam, jumat ajjtasipjjatap laycu.
6
Juma jac'a pascasasti, pachpa wilam taypin wat'aquisquir uñjaracsma. Uqham uñjasinsti jumar jacayañwa amtasiracta.
7
Pampanquir korar uñtatwa jumarojj jilsuysma. Jumasti sumwa jilsuwayaracta, jach'aw tukowayaracta, mä warmiw tucuwayaracta. Ñuñunacamasti suma kalaquiraquiw jilakantam, ñic'utanacas misturactamwa; ucampisa k'alalaquipunïscäyätawa.
8
“Wasitat juma jac'a pasawayaracta, ucat jumar uñcatsma. Wali tawaköjjaraquïyätawa, niyas chacht'asirjama. Nayajj mantojjampiw jumjjar janjjatsma, uca k'alala janchima imjjataracsma, ucat jumampi parlthapiracta; jumampisti mä arust'äwi luraractan, jumasti nayancjjaraquïyätawa. Naya Tatituw ucjja arsta.
9
Nayasti jumarojj jareksmawa, wilamsa pichararacsmawa, suma k'apquiri kollanacampiw jawsuracsma.
10
Ucjjarusti wali suma color isinacampiw isthapiyaracsma, suma lip'ichit lurat wisqhumpiw wisct'ayaracsma; ucjjarusti mä suma linot lurata cinturón churaracsma, uqhamarac mä suma sawuta isinac churaracsma;
11
korit lurat yänacampiw c'achacharacsma, amparanacamarus brazaletenac ucharacsma cuncamarus mä collarampiw ajuntayaracsma;
12
nasamarusti mä anillo ucharacsma, jinchunacamarusti wali suma aretenac ucharacsma, p'ekemarusti mä suma corona asjjataracsma.
13
Korita, kollket lurat yänacampi c'achachquipataw uñjasjjäyäta; isinacamas linot lurataraquïnwa, wali suma sawuta suma color telanacat lurataraqui. Suma t'ant'a, misq'i, olivot apsut aceite mank'araquïyätajja. Sinti muncaña mä reinar uñtataw tucuraquïyätajja.
14
Uqham muncañätam laycusti, yakha marcanac taypinjja sinti uñt'atapuniw tucuwayaractajja, cunanacampitejj c'achachcäyasma ucanacampisti sinti muncañapuniw tucuwayaractajja. Naya Tatituw ucjja arsta.
15
“Ucampisa uqham wali muncaña tucutamampisti, take marcanacansa wali uñt'atätamampisti, jan wali sarnaker warmiruw tucuwaytajja, janchimsa qhititejj uca cheka pascän ucanacarus catuyasiquïyätawa.
16
Isinacamampisti, kollu patanacan carpanac lurastajja yakha diosanacar serviñataqui, uca patanacanwa jan wali sarnaker warmiru tucuwayaractajja.
17
Cuntejj nayajj korita, kollketa lurat yänac churcsma ucanacampisti chachanacar uñtata lurasiractajja ucat ucanacampi k'añu luräwinacaru mantañataqui;
18
ucanacarusti uca suma isinacamampiw isintayaractajja, aceitejjsa, inciensojjsa jupanacaruw loktaractajja.
19
Cawquïri t'ant'tejj nayajj jumar churcäyäsma ucasti, suma jac'ut luratänwa, cuna aceitempi, misq'imptejj nayajj mank'aycäyäsman ucanacjja ucanacaruw loktaractajja mä suma k'apquiri ofrendäcaspas uqhama. Naya Tatituw ucjja arsta.
20
“Cuna wawanactejj jumampi nayampejj jicjjatasctan ucanacsti yakha diosanacaruraquiw sacrificiot loktjjtajja, jupanacan mank'asipjjañapataqui. ¿Jumataquisti uqham jan wali sarnaker warmiru tucutamasti juc'aquiti,
21
wawanacajjsa uca c'ari diosanacar loktatamasti juc'aquiraquiti?
22
Uqham jan wali sarnaker warmi tucutamampisti janiw amtascjjtati wawa jacañamjja, uqhamaraqui k'alalätamsa, cunapachatejj wilam taypin wat'aquiscäyäta ucatsa.
23
“Acsti naya Tatituw arsta: ¡Ay, cunaquïcan jumataquejja! Take uqham jan walinac lurasinsti,
24
take khanawjanacarus c'ari diosanacamar yupaychañataquiw mä cheka waquichasiractajja, uca chekanacanjja k'añu lurañanacaruw catuyasiractajja.
25
Take thaqui tucuyanacaruw uca yupaychañanacjja lurasiractajja, uqham suma warmïtamsti mä ajjtascañaruw tucuyaractajja, qhitinacatejj uca cheka pasapqui ucanacarus k'añu lurañanacataqui catuyastajja.
26
Pachpa uta jac'anacamampiw k'añu luräwinac luraractajja, uca k'añu juch luriri egipcio jakenacampiw sarnakaractajja, uqham k'añu luratanacamampiw colerjayaraquista.
27
“Ucat nayajj amparajj aytaracta jumar mutuyañataqui, mank'anacamsa juc'aqui churaracsma, filisteo marcanacaruw catuyaracsma, cawquïri marcanacatejj jumaru uqham k'añu luräwinacamat uñisipctam uca marcanacaru.
28
Uqham catokcasasa, asirio jakenacampiraquiw k'añu lurañanacan sarnakaractajja; janiraquiw ucanacampis sisthapctati.
29
Babilonia orakensa uqham k'añu luräwinacamjja lurascactawa, cawqhantejj alaquipa luriri jakenacajj utjapqui ucana; janiw ucanacampisa sisthapcaractati.
30
Naya Tatituw ucjja arsta. ¡Chuymamasti uca ñankha luräwinac lurañataquejj usutäcaspas uqhamänwa, jan p'enkani, jan wali sarnaker warminacjama!
31
Take thaqui tucuyanacaru, suma khanawjanacaruw yakha diosanacaru yupaychaña altaranac lurastajja, uca chekanacanwa k'añu lurañanacaru catuyasiractajja. Ucampisa jumajj janiw uca yakha k'añu luriri warminacjama, jan wali sarnakäwimatjja kollke maycaractati.
32
“Cawquïri warmitejj chachapar jan wal lurqui ucajj yakha chachanacwa catokasejja.
33
Take k'añu lurañan sarnakeri warminacarojj kollke churatawa, ucampisa jumajj janiw kollkjja maycaractati, jan ucasti jumaw take waynanacamarojj wajjt'asiñanac churaractajja uqhamat take toket jumampi juch luriri jutapjjañanacapataqui.
34
Jucha luräwinacamasti yakha warminacat sipansa jumajj mayjwa lurtajja. Janiw qhitis jumarojj juch lurañataqui thakctamti, janiw kollksa churapcaractamti, jan ucasti jumaw jupanacarojj pagtajja. ¡Uca luratamampiw jumajj yakha warminacat sipansa mayjätajja!
35
“K'añu lurañanacan sarnaker warmi, jichhajj Tatitun arunacapa ist'am:
36
Naya Tatituw sisma: Jumajj jan p'enkanpachaw waynanacamampi juch lurañataquejj janchimsa uñacht'ayastajja, uca ajjtascañ c'ari diosanacamar wawanacam sacrificiot luctasaw wila wartaractajja.
37
Ucatpï jichhajja tantacht'äjja juma jac'aru, take waynanacama, qhitinacarutejj muncta, uqhamaraqui qhitinacarutejj uñiscta ucanacsa. Jupanac nayräjjanwa jumarojj k'alalsuyaraquïma, uqhamat takeni jumarojj k'alal uñjapjjañanacapataqui.
38
Chachanacampi jucha lurañanacan sarnakatanacamata, jake jiwayatanacamatwa jumarojj juchañchäma, wali jach'a colerasiñampiw jumarojj jiwañaru catuyäma.
39
Jupanacan amparaparuw catuyaraquïma, uqhamat jupanacajj juch luraña, yakha diosanacar yupaychaña chekanacam t'unjapjjañanacapataqui. Isinacamsa uqhamaraqui uca suma c'achachasitanacamsa wiqharapjjaraquïtamwa, ucatsti k'alalpacha sayt'ayapjjaraquïtam.
40
Marcanquir jakenacarusti juma tokew sartayapjjani, jumarusti kalampi c'upjasina, espadanacapampiw jiwayapjjaraquïtam.
41
Utanacamsti ninampiw phichcatapjjaraquini, ucatsti jumarojj take warminac nayräjjanwa juchañchapjjaraquïtam. Jichhajj uca jucha lurañanacamjja tucusiyjjäwa, janiraquiw juc'ampi uca k'añu luratanacamatjja waynanacamarojj pagcjjätati.
42
Ucapachaw nayan colerasiñajjajj samarjjani, jumataqui colerasiñajjas tucusjjaraquini; llamp'u chuymanëjjaraquïwa, janiraquiw juc'ampi colerascjjäti.
43
Jumajj cunapachatejj tawaköcäyät uca jacañamjja armasjjtawa, uca k'añu ajjtascañ luräwinacamampiw nayarojj colerayaraquista; ucatpï jichhajj nayajj jumarojj uca k'añu luräwinacamat mutuyaraquïmajja. Naya Tatituw ucjja arsta.
44
“Take amigonacasti, qhitinacatejj säwinaca sapqui ucanacasti jumjjatwa ucanacjja sapjjani: Cunäquitejj taycajja, wawajj ucaraquiwa, sasajja.
45
Jumasti, chacharu uqhamaraqui wawanacaparu uñisir warmin phuchapätawa. Cullacanacamasa chachanacaparojj, uqhamaraqui wawanacaparusa uñisipjjaraquïnwa. Jumanacan taycamasti mä hitita warmïnwa, awquimasti mä amorreo jakeraqui.
46
Amsta tokensti jilïri cullacamaw ucancänjja, ucasti Samaria marcawa, jisc'a marcanacapampi cuna, aynach tokensti sullca cullacamaw ucancaraquïnjja, ucasti Sodoma marcaraquiwa, jisc'a marcanacapampi cunaraqui.
47
Jumasti, jupanacjamaw luraractajja, cuna k'añu luräwinactejj jupanacajj lurapcän ucanacwa luraractajja. Ucanacampi jan sisthapisasa, juman sarnakäwinacamajj jupanacan sarnakäwinacapat sipansa juc'ampi jan walïnwa.
48
Naya Tatituw ucjja arsta juramentompi pachpa jacañajj-jjaru: Sodoma cullacamasa, uca jisc'a marcanacapasa, janiw cuntejj jumajja uqhamaraqui jisc'a marcanacamasa lurapcta ucjja lurapcänti.
49
Sodoma cullacamana, jisc'a marcanacapan juchanacapasa acawa: Jupanacajja, mank'añapas phokt'atïpanjja, take cunan phokt'ata jacäwinacapatsti wali jach'a jach'aw tucupjjänjja, ucampisa jupanacajj janipuniw cunapachasa pobrenacarojja, qhitinacatejj pist'ata sarnakapjje ucanacarus qhuyapt'ayapcänti.
50
Jupanacajj wali jach'a jach'aw tucupjjänjja, ucatsti cunanactejj nayajj uñiscta ucanacwa lurapjjaraquïnjja; ucatpï jupanacarojj tucjtjja cunjämtï jumajj uñjcta uqhama.
51
Samaria marcat parlañansti, uca marcajj janiw ni chicat juchanacamsa lurquiti; jumasti jupat sipansa juc'ampi ajjtascaña juchanacwa lurtajja; uqham juchanac sinti luratamajja, uca marcanacajj janis juchanïpcaspa uqhamäpjjew juma nayrakatanjja.
52
Jichhasti jumajj jisc'achjataw uñjasïta, cullacanacamat sipansa juc'ampi ajjtascañ jucha luratanacamampisti, cullacanacaman juchanacapajj janiw cunäquisa. Jichhajj jumaw uca t'akhesiñjja t'akhesïta, cullacanacamaru janis juchanïcaspa uqham uñstayatam laycu.
53
“Samaria uqhamaraqui Sodoma marcampirusti nayaw suman sarnakasiñapjja cuttayjjaraquëjja, uqhamaraqui uca marcanacan jisc'a marcanacaparusa; jumarusa uca quipcaraquiw cuttayjjäma take phokt'ata sarnakañamjja.
54
Ucampisa cuna jisc'achatäñatejj jumjjaru jutcani ucjja t'akhesiñamapunïniwa, cunanactejj lurcta ucanacatsa p'enkasiñamaraquïniwa, uqhamampiraquiwa jumajja mayninacataquejj mä qhuyapt'ayañjamäjjäta.
55
Cunapachatejj Sodoma uqhamaraqui Samaria marcanacampejja uca quipcaraqui jisc'a marcanacapampisa, cunjämäpcäntejj nayrajj uqhamaru tucjjapjjaraquini ucapachajj jumajj cunjämäcayätatejj nayrajj uqhamaw tucjjaraquïta uca quipcaraqui jisc'a marcanacamasa.
56
Jumasti Sodoma cullacaman t'akhesitapatjja larusiyätawa cunapachatejj wali jach'a jach'a tuccäyät ucapachajja.
57
Ucampisa janïraw juman ñankha luratamajj khanaru mistcaraquïnti; ucampisa jichhajj Edom orakenquiri marcanacasa uqhamaraqui filisteo marcanacasa, take uta jaq'anacamasa, jan wali arunacampiw jisc'achapjjaractamjja; ¡takeniw jisc'achapjjaractamjja!
58
Jichhasti take ñankha ajjtascaña luräwinacamatsti mutuyatapunïyatawa. Naya Tatituw ucjja arsta.
59
“Naya Tatitusti saractwa: Jumarusti mutuyapunïmawa juramento luratamsti janiw phokctati, cuna arust'äwitejj utjcän ucsa janiw phokcaractati.
60
Ucampisa nayajj amtasiscaquipunïwa cuna arust'äwtejj tawaköcäyat ucqhajj amtctan ucjja, jumampisti mä wiñaya arust'äwi luraraquëjja.
61
Cunapachatejj nayajj jilïri uqhamaraqui sullca cullacanacama phuchanacamäcaspas uqham catuyäma, arust'äwejj janis uqhamäcchi, ucapachajja jumajj nayra luräwinacam amtasisajj p'enkasipunïtawa.
62
Nayasti jumampejj arust'äwejj-jja wasitatwa lurä, ucapachaw jumajj nayan Tatitütajj uñt'araquitäta.
63
Jumasti amtasisajj wal p'enkasïta, jisc'achatäcasmas uqhamaw amuyasiraquïta, janiw arsuscaraquïtasa cunapachatejj nayajj jumar perdoncäma ucapachajja. Naya Tatituw ucjja arsta.’ ”











Ezequiel 16:1
Ezequiel 16:2
Ezequiel 16:3
Ezequiel 16:4
Ezequiel 16:5
Ezequiel 16:6
Ezequiel 16:7
Ezequiel 16:8
Ezequiel 16:9
Ezequiel 16:10
Ezequiel 16:11
Ezequiel 16:12
Ezequiel 16:13
Ezequiel 16:14
Ezequiel 16:15
Ezequiel 16:16
Ezequiel 16:17
Ezequiel 16:18
Ezequiel 16:19
Ezequiel 16:20
Ezequiel 16:21
Ezequiel 16:22
Ezequiel 16:23
Ezequiel 16:24
Ezequiel 16:25
Ezequiel 16:26
Ezequiel 16:27
Ezequiel 16:28
Ezequiel 16:29
Ezequiel 16:30
Ezequiel 16:31
Ezequiel 16:32
Ezequiel 16:33
Ezequiel 16:34
Ezequiel 16:35
Ezequiel 16:36
Ezequiel 16:37
Ezequiel 16:38
Ezequiel 16:39
Ezequiel 16:40
Ezequiel 16:41
Ezequiel 16:42
Ezequiel 16:43
Ezequiel 16:44
Ezequiel 16:45
Ezequiel 16:46
Ezequiel 16:47
Ezequiel 16:48
Ezequiel 16:49
Ezequiel 16:50
Ezequiel 16:51
Ezequiel 16:52
Ezequiel 16:53
Ezequiel 16:54
Ezequiel 16:55
Ezequiel 16:56
Ezequiel 16:57
Ezequiel 16:58
Ezequiel 16:59
Ezequiel 16:60
Ezequiel 16:61
Ezequiel 16:62
Ezequiel 16:63






Ezequiel 1 / Eze 1
Ezequiel 2 / Eze 2
Ezequiel 3 / Eze 3
Ezequiel 4 / Eze 4
Ezequiel 5 / Eze 5
Ezequiel 6 / Eze 6
Ezequiel 7 / Eze 7
Ezequiel 8 / Eze 8
Ezequiel 9 / Eze 9
Ezequiel 10 / Eze 10
Ezequiel 11 / Eze 11
Ezequiel 12 / Eze 12
Ezequiel 13 / Eze 13
Ezequiel 14 / Eze 14
Ezequiel 15 / Eze 15
Ezequiel 16 / Eze 16
Ezequiel 17 / Eze 17
Ezequiel 18 / Eze 18
Ezequiel 19 / Eze 19
Ezequiel 20 / Eze 20
Ezequiel 21 / Eze 21
Ezequiel 22 / Eze 22
Ezequiel 23 / Eze 23
Ezequiel 24 / Eze 24
Ezequiel 25 / Eze 25
Ezequiel 26 / Eze 26
Ezequiel 27 / Eze 27
Ezequiel 28 / Eze 28
Ezequiel 29 / Eze 29
Ezequiel 30 / Eze 30
Ezequiel 31 / Eze 31
Ezequiel 32 / Eze 32
Ezequiel 33 / Eze 33
Ezequiel 34 / Eze 34
Ezequiel 35 / Eze 35
Ezequiel 36 / Eze 36
Ezequiel 37 / Eze 37
Ezequiel 38 / Eze 38
Ezequiel 39 / Eze 39
Ezequiel 40 / Eze 40
Ezequiel 41 / Eze 41
Ezequiel 42 / Eze 42
Ezequiel 43 / Eze 43
Ezequiel 44 / Eze 44
Ezequiel 45 / Eze 45
Ezequiel 46 / Eze 46
Ezequiel 47 / Eze 47
Ezequiel 48 / Eze 48