A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Jeremías 27



1
Josiasan yokapa Sedequiasajj pusi mara Judá orake apnakcäna, ucapachasti, Tatitojj Jeremiasaruw parläna,
2
saraquïnwa: “Mä lazonac lurasim, uqhamaraqui mä yugompi, ucanacsti takpacha cuncamaru uchasiraquim.
3
Ucatsti mä ewjja apayaraquim Edom, Moab, Amón, Tiro, Sidón marcanacan reyiparu, cawquïri qhitanacatejj Jerusalén marcaru jutapqui ucanacampi, jupanacasti Sedequías reyiru uñjiriw jutapjjaraquitayna.
4
Jupanacarusti reyinacaparu yatiyapjjañapataqui saraquim; naya take ch'amani Tatitu Israelan Diosapaw arsta.
5
Nayaw jach'a ch'amajjampi aca orakjja lurta, uqhamaraqui jakenacsa, take animalanacsa, ucatsti qhitirutejj nayajj muncta ucarus churaquiraquiristwa.
6
Jichhajj waliquiwa, nayasti take aca orakenacjja Nabucodonosor sirvirejjan amparaparuw catuyta, jupasti Babilonia marcan reyipawa, montenquir animalanacsa juparuraquiw catuyta.
7
Take marcanacasti juparu catuyatawa, jupaw apnakaraquini, wawapampi, allchhipampi, cunürutejj marcaparu yakha jach'a marcanacampi apnakatäñajj wact'cani uca urcama.
8
Yakhepa marcanacatejj jan ucajj reyinacasa jan Nabucodonosor reyimpi apnakatäñ muncani ucanacarojja nayaw guerrampi, mach'anacampi cunayman casta usunacampi, mutuyaraquëjja takenisa jupana apnakatäñapcama. Naya Tatituw ucjja arsta.
9
“Uca laycu jumanacajj jan ist'apjjamti uca profetanacarojja, yatirinacarusa, samcanaca khanañchirinacarusa, laykanacarusa, qhitinacatejj acat kheparu cunanacatejj lurascani ucanaca yatiyañ munirinacarusa, jupanacasti Nabucodonosor reyiru jan jaysapjjañapataquiw ch'amachasipqui, amtayasipcaraqui.
10
Cuntejj jupajj jumanacaru sapctam ucanacajj c'aricamaquiwa, jumanacasti jupanacar ist'asajja, marcanacamat jaya marcaru apanucutäñacwa jicjjatapjjäta, nayan ananucutäpjjaraquïtawa, jiwarapjjaraquïtawa.
11
Ucampisa cawquïri marcatejj Nabucodonosor reyiru jaysani, uca Babilonia marcan reyiparu, ucanacarusti naya pachpawa orakeparu kheparayaraquï, ucana jacasiñapataqui uqhamaraqui yapuchasiñapataqui. Naya Tatituw ucjja arsta.”
12
Naya Jeremiasasti aca pachpa arunacwa Judá oraken Sedequías reyiparojj yatiyta: “Babilonia marcanquir reyiparu jaysapjjam uqhamaraqui jakenacaparusa, ucapachaquiw jacapjjaraquïta.
13
¿Cunapunisa utji jumana, uqhamaraqui marcamasa uca guerrana, mach'ampina, cunayman casta usunacampisa jiwarasipcañamataquejja? Tatitusti saraquiwa, take acanacaw jutani marcanacarojja, janitejj Babilonia marcan reyiparu jaysapcani ucapachajja.
14
Jan ist'apjjamti cawquïri profetanacatejj amtayapjjtam Babilonia marcan reyiparu jan jaysapjjañamataqui, take uca parlatanacapasti c'ariwa.
15
Tatitusti saraquiwa: ‘Janiw nayajj ucanacarojj qhitancti’ sasa. Jupanacasti inaquiw Tatitun sutipjjaru parlasipquejja. Uqhamapï Tatitojj jumanacarojja apanucusin tucjapjjätamjja, uqhamaraquiw jumanacasa, uca c'ari profetanacasa cuntejj sapcayätam take ucanacasa jiwarapjjaraquiniwa” sasa.
16
Uqhamaraquiw sacerdotenacarusa, take jakenacarusa parlaracta, jupanacarusti saractwa: “Aqham siw Tatitojja: ‘Cawquïri profetanacatejj janc'aquiw Babiloniatjja cuttanjjañäni, sasa parljjayapjjtam, uca quipcaraqui cuntejj Tatitun templopata apapqui ucanacasa janc'aquiw cuttayanitäjjani sasa parljjayapctam uca profetanacarojj jan ist'apjjamti.’ Cuntejj jupanacajj parljjayapjjtam uca arunacajj c'aricamaquiwa.
17
¡Jan jupanacarojj ist'apjjamti! Jan ucasti Babilonianquir reyiru jaysapjjam, ucapachaquiw jacapjjaraquïta. ¿Cunapunisa utj-jjaraquispasti aca marcan k'ala mayjaru t'unthapisina montont'atäñapataquisti?
18
Jupanacatejj chekpachana profetäpjjchi ucqhasti, uqhamaraqui chekpachatejj nayajj jupanacaru parljjaysta, ucapachasti naya take ch'amani Tatituru mayipjjetpan, cawquïri yänacatejj templonsa uqhamaraqui Judá oraken reyipan palaciopan utjasqui uca yänacajj jan Babiloniaru apatäñapataqui, uqhamaraqui cawquïri yänacatejj Jerusalén marcan utjqui ucanacasa.”
19
[19-21] “Cunapachatejj Nabucodonosor reyejj Joacim jaken Jeconías yokaparu Judá oraken reyiparu apjjäna, ucatsti Babiloniaruw apanucüna Judá orakenquiri, uqhamaraqui Jerusalén marcan take jilïri jakenacaparu, ucapachasti janiw uca jach'a pilaranaca saycän ucjja apascänti, uqhamaraqui cawquïri jach'a pilatejj broncet lurata utjcaraquïna, ucsa cunanacatejj templon yänacajj utjcän ucanacsa janiw apascaraquïnti. Take ch'amani Tatitusti uca yänaca toketjja, cawquïrinacatejj Jerusalenansa Judá oraken reyipan palacionacapansa jilt'cän uca yänacatjja aqham siwa:
20
***
21
***
22
‘Take uca yänacjja Babiloniaruw apasjjapjjani, ucatsti ucancaraquiniwa cunapachatejj nayajj wasitat aca chekaru cuttayanjjañ munä ucqhacama. Naya Tatituw uca arunacjja arsta.’ ”











Jeremías 27:1
Jeremías 27:2
Jeremías 27:3
Jeremías 27:4
Jeremías 27:5
Jeremías 27:6
Jeremías 27:7
Jeremías 27:8
Jeremías 27:9
Jeremías 27:10
Jeremías 27:11
Jeremías 27:12
Jeremías 27:13
Jeremías 27:14
Jeremías 27:15
Jeremías 27:16
Jeremías 27:17
Jeremías 27:18
Jeremías 27:19
Jeremías 27:20
Jeremías 27:21
Jeremías 27:22






Jeremías 1 / Jer 1
Jeremías 2 / Jer 2
Jeremías 3 / Jer 3
Jeremías 4 / Jer 4
Jeremías 5 / Jer 5
Jeremías 6 / Jer 6
Jeremías 7 / Jer 7
Jeremías 8 / Jer 8
Jeremías 9 / Jer 9
Jeremías 10 / Jer 10
Jeremías 11 / Jer 11
Jeremías 12 / Jer 12
Jeremías 13 / Jer 13
Jeremías 14 / Jer 14
Jeremías 15 / Jer 15
Jeremías 16 / Jer 16
Jeremías 17 / Jer 17
Jeremías 18 / Jer 18
Jeremías 19 / Jer 19
Jeremías 20 / Jer 20
Jeremías 21 / Jer 21
Jeremías 22 / Jer 22
Jeremías 23 / Jer 23
Jeremías 24 / Jer 24
Jeremías 25 / Jer 25
Jeremías 26 / Jer 26
Jeremías 27 / Jer 27
Jeremías 28 / Jer 28
Jeremías 29 / Jer 29
Jeremías 30 / Jer 30
Jeremías 31 / Jer 31
Jeremías 32 / Jer 32
Jeremías 33 / Jer 33
Jeremías 34 / Jer 34
Jeremías 35 / Jer 35
Jeremías 36 / Jer 36
Jeremías 37 / Jer 37
Jeremías 38 / Jer 38
Jeremías 39 / Jer 39
Jeremías 40 / Jer 40
Jeremías 41 / Jer 41
Jeremías 42 / Jer 42
Jeremías 43 / Jer 43
Jeremías 44 / Jer 44
Jeremías 45 / Jer 45
Jeremías 46 / Jer 46
Jeremías 47 / Jer 47
Jeremías 48 / Jer 48
Jeremías 49 / Jer 49
Jeremías 50 / Jer 50
Jeremías 51 / Jer 51
Jeremías 52 / Jer 52