A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Isaías 51



1
“Ist'apjjeta take qhitinacatejj cheka chuymampi thakapquista, jacañsa munapjjaracta ucanaca —siw Tatitojja—. Uñtapjjam cawquïri karkat qhuchsutäpctatejj uca; cawqha kala ch'iyañat apsutäpctatejj uca;
2
Abraham awquimaru, uqhamaraqui jumanacar jacañ churiri Sara taycamaru uñtapjjam. Cunapachatejj nayajj jupar jawscta ucqhajj sapaquïscänwa, ucampis nayajj bendistwa, walja wawanac churasa.
3
Nayaw Sión marcarojj wal qhuyapayä, jupasti k'ala tucjatapunïnwa. Wasaranquir waña orakenacsti mä pankar yapuruw tucuyä, cunjämtejj Tatitojj Edén huerto usccänjja uqhama. Ucanwa cusisiñas, c'uchiquïñas utjani, uqhamaraqui Tatitur yupaychaña k'ochunacasa, suma k'ochunacasa.
4
“Marcanaca, ist'apjjeta, jach'a marcanaca sum ist'apjjeta: Nayaw yatichäwinacajj khanañchä, camachi arunacajjasti marcanacataquejj mä khanäniwa.
5
Atipjäwejjasti jac'anquiwa nayan khespiyasiñajjasti niyaw jutasqui, marcanacarusti ch'amajjampiraquiw apnakä. Kota tokenquir marcanacasti nayaruw suyt'apjjetani, ch'amajjaruraquiw alcatasipjjani.
6
“Alajjpach toke uñtapjjam, uqhamaraqui aca orak tokerus uñtapjjaraquim. Alajjpachajj jek'er uñtataquiw chhaktjjani, orakesti mä isir uñtataquiraquiw merk'stjjani, ucan jaquir jakenacasti jisc'a chhichhillanqhanacar uñtataw jiwarapjjani; ucampisa, nayajj wiñayataquiw khespiyä, khespiyasiñajjasti janiw tucuscaniti.
7
“Ist'apjjeta jumanaca, qhitinacatejj yatipcta cunatejj chekäqui uca, nayan yatichäwinacajj sum catoker marca. Jan ajjsarapjjamti jaken jan wali parlatanacapjja, janiraqui jaken jisc'achäwi arunacapampis sustjasipjjamti,
8
thuthan tucjata isjamaw tucusipjjani, lak'on tucjat ch'anqhar uñtataraquiw tucusipjjani. Ucampisa nayan atipjañajjajj wiñayataquïniwa, khespiyasiñajjasti wiñayan” wiñayapataquïniwa.
9
Sartasimay, sartasimay, Tatitun amparapa, ch'amañcht'asimay, sartasimay cunjämtejj nayrapachanacanjja sartasirïcta uqhama. Jumaw uca ajjsarcañ jach'a Rahab sat dragonarojj jisc'a jisc'a tucjtajja,
10
jach'a lamar kotsa wañt'ayaractawa, jach'a p'iya mankhanquir umanacsa wañt'aytawa, jach'a kota mankhsti wañt'ayasinjja thaqui lurtajja, khespiyatanacajj uca cheka maqhatapjjañapataqui.
11
Uqhamaraquiw Tatitun khespiyatanacapajj cuttanipjjani, Sión marcarusti cusisiñat arnakt'asisaw mantanipjjani, ajanunacapasti wiñayataquiw c'uchiquïni; cusisiñampi, sumancañampwa jicjjatapjjani, t'akhesiñasa, jachañasa tucusjjaraquiniwa.
12
“Naya, naya quipcaw jumarojj ch'amachsma. ¿Qhitirus ajjsarta? ¿Jakenacaruti? ¿Jiwir jakenacaruti ajjsarta, qhitinacatejj korar uñtata tucusipjjani ucanacaru?
13
¿Qhititejj alajjpachsa, acapachsa lurqui uca Tatitu Diosamatjja armasïtati, qhititejj alajjpacha janatati, oraksa utt'ayaraqui ucatjja? ¿Qhitinacatejj jumar tucjañataquejj jac'ancqui, wali colerata uñch'uquisctam ucanacataquejj qhathatiscaquïtati? Ucampis ¿cawquinquis colerasiñapajja?
14
Qhititejj t'akhesiyatäcän ucajj janc'aquiw khespiyatäjjani; janiw calabozon jiwcjjaniti, janiraquiw jupataquejj t'ant'as pist'caraquiniti.
15
“Nayätwa Tatitu Diosamajja, sutejjasti Take Ch'amani Tatitu satawa; nayaw jach'a kotjja onjjtayta, ucat mathapinacas wararipjjaraquiwa,
16
nayaw alajjpach uscta, aca oraksa sum sayt'ayaractjja. Nayaraquiw lacamarus arunacajj uchtjja, amparajjampiraquiw arjjatsma. Nayaw Sión marcarojj ‘Jumajj marcajjätawa’ ” saractjja.
17
Sartasim, sartasim, Jerusalén, sayt'asim. Jumaw Tatitun colerasiñapatjja t'akhestajja, cunjämtejj maynejj mä copa umt'asajj tak umsusajja machjasejja, uqhama.
18
Take wawanacam taypinsti, janiw maynis jumar irpirejj utjquiti; take wawanac uywasta ucanacatsti, janiw maynis jumar amparat wayurejj utjquiti.
19
Aca pä jan walt'añaw jumjjarojj juti, marcamajj tucjata, lunthatjataraquiwa uñjasi, jakenacamasti guerran mank'atjama jiwarapjjaraqui. ¿Qhitirac jichhasti jumat qhuyapt'ayasïtamsti? ¿Qhitirac chuymachätamsti?
20
Wawanacamasti antílope sat animalar uñtata känampi catuntataw uñjasipjje, jan ch'amani, calle esquinanacan liwisipjje, Tatitun colerasiñapampi chhojjriñchjata, Diosaman chekachäwipampi t'akhesiyata.
21
Ucatpï, jan cunan marca, acanac ist'amaya, jumajj machatätawa, ucampis janiw vinompiti;
22
Tatitu Diosamajja, qhititejj marcaparu arjjatqui ucajj siwa: “Uca copa amparamat asakäma, cunampitejj jumajj machjascta uca; janiw jichhajj juc'ampi nayan colerasiñ copatjja umcjjätati.
23
Nayaw uca copjja qhitinacatejj jumar t'akhesiyapcätam ucanacar churä, qhitinacatejj jumarojj sapcäyätam: ‘Oraker liwnoktam, juma patjjwa pasañ munapjjta’ sasa, jumasti liwnokttawa, lak'ar uñtata taquisitäñamataqui.”











Isaías 51:1
Isaías 51:2
Isaías 51:3
Isaías 51:4
Isaías 51:5
Isaías 51:6
Isaías 51:7
Isaías 51:8
Isaías 51:9
Isaías 51:10
Isaías 51:11
Isaías 51:12
Isaías 51:13
Isaías 51:14
Isaías 51:15
Isaías 51:16
Isaías 51:17
Isaías 51:18
Isaías 51:19
Isaías 51:20
Isaías 51:21
Isaías 51:22
Isaías 51:23






Isaías 1 / Isa 1
Isaías 2 / Isa 2
Isaías 3 / Isa 3
Isaías 4 / Isa 4
Isaías 5 / Isa 5
Isaías 6 / Isa 6
Isaías 7 / Isa 7
Isaías 8 / Isa 8
Isaías 9 / Isa 9
Isaías 10 / Isa 10
Isaías 11 / Isa 11
Isaías 12 / Isa 12
Isaías 13 / Isa 13
Isaías 14 / Isa 14
Isaías 15 / Isa 15
Isaías 16 / Isa 16
Isaías 17 / Isa 17
Isaías 18 / Isa 18
Isaías 19 / Isa 19
Isaías 20 / Isa 20
Isaías 21 / Isa 21
Isaías 22 / Isa 22
Isaías 23 / Isa 23
Isaías 24 / Isa 24
Isaías 25 / Isa 25
Isaías 26 / Isa 26
Isaías 27 / Isa 27
Isaías 28 / Isa 28
Isaías 29 / Isa 29
Isaías 30 / Isa 30
Isaías 31 / Isa 31
Isaías 32 / Isa 32
Isaías 33 / Isa 33
Isaías 34 / Isa 34
Isaías 35 / Isa 35
Isaías 36 / Isa 36
Isaías 37 / Isa 37
Isaías 38 / Isa 38
Isaías 39 / Isa 39
Isaías 40 / Isa 40
Isaías 41 / Isa 41
Isaías 42 / Isa 42
Isaías 43 / Isa 43
Isaías 44 / Isa 44
Isaías 45 / Isa 45
Isaías 46 / Isa 46
Isaías 47 / Isa 47
Isaías 48 / Isa 48
Isaías 49 / Isa 49
Isaías 50 / Isa 50
Isaías 51 / Isa 51
Isaías 52 / Isa 52
Isaías 53 / Isa 53
Isaías 54 / Isa 54
Isaías 55 / Isa 55
Isaías 56 / Isa 56
Isaías 57 / Isa 57
Isaías 58 / Isa 58
Isaías 59 / Isa 59
Isaías 60 / Isa 60
Isaías 61 / Isa 61
Isaías 62 / Isa 62
Isaías 63 / Isa 63
Isaías 64 / Isa 64
Isaías 65 / Isa 65
Isaías 66 / Isa 66