1 |
Jïsa, Tatitojj Jacobotjja qhuyapt'ayasiniwa, Israelarusti wasitatwa jupan ajllisitapat uñt'asjjani, israelita jakenacasti wasitatwa orakenacaparojj utjnokasjjapjjaraquini. Jaya marcan utjir jakenacasti jupanacarojj jac'achasipjjaraquiniwa, Jacobon marcapampisti mayachasjjapjjaraquiniwa. |
2 |
Walja marcanacaraquiw israelitanacarojj catokapjjani, marcapcamaraquiw mayaqui jutapjjani, israelitanacasti esclavotwa jupanacarojj catuntapjjani Tatitun orakepanjja. Israelitanacasti, preso catuntatwa apapjjani, qhitinacatejj jupanacarojj t'akhesiyapcän ucanacarojj t'akhesiyapjjaraquiniwa. |
3 |
Israel marca, cunapachatejj Tatitojj t'akhesiñanacamat samaraycätam ucqhajja, uqhamaraqui llaquisitanacamata, jachcaña esclavo tucutamata samarañ churcätam ucqhajj |
4 |
aca k'ochwa k'ocht'asïta Babilonia reyit larusisa: “¡Uñtapjjam, cunas jichhajj tucu t'akhesiyirisajja! ¡cunarus puri jichhajj jach'a jach'a tucurejja! |
5 |
Tatitojj uca ñankha luririn ch'amapjja tucjiwa, uca khoru jaken varapsti, p'aquinokaraquiwa, |
6 |
qhititejj marcanacarojj colerasiñampi t'akhesiyänjja, jan inact'asaraquiw mutuyaraquïnjja, marcanacarusti wali colerataraqui tucjänjja, jan qhuyapt'ayasisaraqui arcnakänjja. |
7 |
Take acapachaw jichhajj sumancjje samarataquiraqui jicjjatasi cusisiñat arnakasiraqui. |
8 |
Libanonquir pinonacasa cedro kokanacasa, jupan aynacht'atapatjja cusisipjjewa, sapjjaraquiwa: ‘Juman aynacht'atamat acsarojja janiw qhitis nanacarojj qhuchhurjjapjjetuti’ sasa. |
9 |
Mankhapachansti, jiwatanac taypinjja wali ojjoñaw utji, jumar catokeristi mistunipjjaraquiwa. Jiwatanacan ch'iwinacapas sartiwa, acapachan jilïrinacapasti jumar jicjjatiriw mistunipjjaraqui; take marcanacan reyinacapasti trononacapatjja sartapjjaraquiwa. |
10 |
Takeniw jupanacajj arsupjjaraqui, sapjjaractamwa: ‘Jumas ch'amamjja pist'ayasjjaractawa, nanacjamaraquiw jichhajj tucjjtajja. |
11 |
Acaruw jach'a cancañamajj tucusjje, uqhamaraqui citarampi toct'asit musicamasa. Iquiñamajj ñusantatawa, janjjatanacamas lak'ocamaquiraquiwa’ sasa. |
12 |
“¡Cunjämaraqui uca altot jalaktantasti khantati warawara! Juma, marcanacar atipjiristi, jichhajj pampar jakokatätawa. |
13 |
Chuymamansti amtaraquïyätawa: ‘Jichhajj alajjpachcamaw maqhatä; konuñajjsti Diosan warawaranacapjjaruraquiw usct'asï, qhaya jaya alayanwa kont'asiraquï, cawquïri kolluntejj diosanacajj tantachasipqui ucana. |
14 |
Kenayanacatsa juc'ampi altoruw maqhatä, jach'a Diosjamaraquiw tucü’ sasa. |
15 |
¡Jichhajj jiwatanacajj utjquis uca mankhapachcamaw sarakäta, ch'amaca mic'aya mankharuraquiw purïta! |
16 |
Jumar uñjirinacasti uñch'uquipjjaraquïtamwa, jumar suma uñcatasasti sapjjaraquiniwa: ‘¡Acajj take orakpach qhathatiycän uca jakeraquisä! Marcanacarojj jupajj tucjänwa, |
17 |
aca orakerusti ch'usa wasara tucuyaraquïnjja, marcanacsa tucjaraquïnwa, preso jakenacarus janiraquiw antutcänti, ¿uca jaket acasti?’ sasa. |
18 |
Take marcanacanquir reyinacasti sumacwa samarasjjapjjani, sapakat maynis sepulturanacapana; |
19 |
ucampis jumarojja sepulturatsa jayaruw liwtapjjätam, mä ajjtascañ t'unäcasmas uqhama, jaken taquisit amayarjama, jaken jiwarayata, p'eke apakata jakenac taypina kalarar ch'amac mic'aya mankharu jakontataraqui. |
20 |
Janiw jichhajj mayni reyinacarjam imapcätamti, marcamar tucjatam laycu, uqhamaraqui marcaman utjir jakenacaru jiwarayatam laycu. Ñankha lurir jaken wawanacapasti janiw wiñaya utjcaspati. |
21 |
Jichhajj waquichasipjjam wawanacar jiwarayañataqui, awquinacapajj jakenacar jiwaraycänjja ucanacata, jan juc'ampi aca orake apnakañat lup'isipcañapataqui, uqhamaraqui aca oraken jach'a marcanacampi phokhantañataquisa.” |
22 |
Take ch'amani Tatitojj siwa: “Jupanacampiw jichhajj nuwasï, Babilonia sutsti chhaktayäwa, uqhamaraqui ucan utjirinacsa, wawanacapamppacha allchhinacapamppacha. |
23 |
Mä ñek'e mic'ayaruw tucuyaraquï, ucansti jucunacaraquiw utjapjjani. Pichañampjamaraquiw tucjasin pichanucü.” Uqham siw take ch'amani Tatitojja. |
24 |
Take ch'amani Tatitusti juramentompiw arsu: “Janiw khepar cuttañajj utjquiti, cuntejj amtcta ucajj phokhasipuniniwa, cunjämarutejj amtcta ucajj lurasipuniniwa. |
25 |
Asiria marcarojj t'unjäwa, kollunacajjanwa k'al juparojj tucjä. Jupan t'akhesiyañapasti marcajjarojj janiw juc'ampi t'akhesiycjjaniti. Jupan khoru cancañapas janiw juc'ampi marcajj- jjancjjaniti. |
26 |
Acaw amtäwejjajj take acapachataqui. Amparajjasti take marcanacaruw ajjsarayi.” |
27 |
Take ch'amani Tatituw uqham amti, janiraquiw qhitis jarc'caspati. Jupajj jichhas ajjsarayascaquiwa, janiraquiw qhitis yakha amtäwi churcaspati. |
28 |
Acaz sat reyejj jiwcäns uca maraw Isaías profetajj aca profecía arunac arsüna: |
29 |
Jan cusiscamti filisteo marca, cuna varampitejj mutuyapcäyätam uca varan p'aquisitapatjja, cawqhattejj mä asiru mistcän ucqhatjja mä catariw mistunini, ucat juc'ampisa mä thoktir dragonaw mistunini. |
30 |
Pobrenacataquejj nayan orakejjanjja pastojj utjaniw uywanacapataqui, jan kollken jakenacasti sumaquiraquiw samarasipjjani. Ucampisa nayajj jakenacamarojj mank'at jiwarayä, mä juc'a jilt'irinacarusti jiwarayaraquïwa. |
31 |
¡Filisteo marcanaca, wararipjjam, aykoñat wararipjjam, sustjasiñatsa qhathatipjjaraquim! Jichhasti alay toketjja mä ejercitow jutanti jek'e kenayar uñtata; janiraquiw mayni jakes filanacapatjja mistquiti. |
32 |
¿Camsaracsna jichhasti uca marcat qhitanitanacarusti? Tatituw Sionarojj ch'am churi sum sayt'asiñapataqui, marcapan llaquitanacasti ucanwa samarañ jicjjatapjjani. |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Isaías 14:1 |
Isaías 14:2 |
Isaías 14:3 |
Isaías 14:4 |
Isaías 14:5 |
Isaías 14:6 |
Isaías 14:7 |
Isaías 14:8 |
Isaías 14:9 |
Isaías 14:10 |
Isaías 14:11 |
Isaías 14:12 |
Isaías 14:13 |
Isaías 14:14 |
Isaías 14:15 |
Isaías 14:16 |
Isaías 14:17 |
Isaías 14:18 |
Isaías 14:19 |
Isaías 14:20 |
Isaías 14:21 |
Isaías 14:22 |
Isaías 14:23 |
Isaías 14:24 |
Isaías 14:25 |
Isaías 14:26 |
Isaías 14:27 |
Isaías 14:28 |
Isaías 14:29 |
Isaías 14:30 |
Isaías 14:31 |
Isaías 14:32 |
Isaías 1 / Isa 1 |
Isaías 2 / Isa 2 |
Isaías 3 / Isa 3 |
Isaías 4 / Isa 4 |
Isaías 5 / Isa 5 |
Isaías 6 / Isa 6 |
Isaías 7 / Isa 7 |
Isaías 8 / Isa 8 |
Isaías 9 / Isa 9 |
Isaías 10 / Isa 10 |
Isaías 11 / Isa 11 |
Isaías 12 / Isa 12 |
Isaías 13 / Isa 13 |
Isaías 14 / Isa 14 |
Isaías 15 / Isa 15 |
Isaías 16 / Isa 16 |
Isaías 17 / Isa 17 |
Isaías 18 / Isa 18 |
Isaías 19 / Isa 19 |
Isaías 20 / Isa 20 |
Isaías 21 / Isa 21 |
Isaías 22 / Isa 22 |
Isaías 23 / Isa 23 |
Isaías 24 / Isa 24 |
Isaías 25 / Isa 25 |
Isaías 26 / Isa 26 |
Isaías 27 / Isa 27 |
Isaías 28 / Isa 28 |
Isaías 29 / Isa 29 |
Isaías 30 / Isa 30 |
Isaías 31 / Isa 31 |
Isaías 32 / Isa 32 |
Isaías 33 / Isa 33 |
Isaías 34 / Isa 34 |
Isaías 35 / Isa 35 |
Isaías 36 / Isa 36 |
Isaías 37 / Isa 37 |
Isaías 38 / Isa 38 |
Isaías 39 / Isa 39 |
Isaías 40 / Isa 40 |
Isaías 41 / Isa 41 |
Isaías 42 / Isa 42 |
Isaías 43 / Isa 43 |
Isaías 44 / Isa 44 |
Isaías 45 / Isa 45 |
Isaías 46 / Isa 46 |
Isaías 47 / Isa 47 |
Isaías 48 / Isa 48 |
Isaías 49 / Isa 49 |
Isaías 50 / Isa 50 |
Isaías 51 / Isa 51 |
Isaías 52 / Isa 52 |
Isaías 53 / Isa 53 |
Isaías 54 / Isa 54 |
Isaías 55 / Isa 55 |
Isaías 56 / Isa 56 |
Isaías 57 / Isa 57 |
Isaías 58 / Isa 58 |
Isaías 59 / Isa 59 |
Isaías 60 / Isa 60 |
Isaías 61 / Isa 61 |
Isaías 62 / Isa 62 |
Isaías 63 / Isa 63 |
Isaías 64 / Isa 64 |
Isaías 65 / Isa 65 |
Isaías 66 / Isa 66 |
|
|
|
|
|