A A A A A
×

Aymara Bible 1997

Éxodo 32

1
Ucampis jakenacajja Moisesajj jan janc'as kolluta sarakanjjatapatsti Aaronar muyuntasinsti sapjjänwa: —Mä diosanac lurarapipjjeta jiwasaru irpañapataqui, cunapunejj Egiptota apsunquistu uca Moisesampejj pasjjchi, janipuniw cunas yatiscjjeti —sasa.
2
Ucatsti Aaronajj sänwa: —Warminacamana, wawanacamana jinchunacapancqui uca kori aretenaca apthapisa apanipjjam —sasa.
3
Ucatsti take jakenacawa jinchunacapancqui uca kori aretenaca apsusina Aaronan ucaru apapjjäna.
4
Aaronasti uca kori aretenac catokasinjja ninampiw umatatayäna, ucatsti mä vaca kallur uñtatwa lursüna. Ucat jakenacajj sapjjänwa: —¡Israel, acawa Egiptota irpsunctam uca diosamajja! —sasa.
5
Ucat Aaronasti uqham uñjasinjja uca vaca kallur uñtasit yakha dios nayrakatarusti mä altarwa lurt'äna, ucatsti jach'at art'äna: —¡Arumanthisti fiesta lurañäni Tatitur jach'añchasina! —sasa.
6
Ucat khepa arumarjisti sartasinjja sacrificionac nact'ayasinwa loktapjjäna sumancthapiñataqui. Ucatsti jakenacajj wal mank'apjjäna, umapjjäna; uqhamarac wali cusisipjjaraquïna.
7
Ucatsti Tatitojj Moisesarojj sänwa: —Sarakawayam ucatsti uñjanim, Egiptota irpsuncta uca jakenacamajj jan walt'añaruw puripjje.
8
Jupanacasti janc'aquiw saraktapjje nayajj sarapjjam sapcsma uca thaquitjja. Uqhamarac kori umatatayasaw mä vaca kallu lursusipjje, jichhasti ucaruwa yupaychasina sacrificionac loktasipqui. Ucat sapjjaraquiwa: ‘¡Israel, aca diosamawa Egiptot irpsuntamjja!’ —sasa.
9
Tatitojj Moisesarojj sascaquïnwa: —Nayasti aca jakenacar uñjasinjja amuytwa, chekpachapuni jupanacajj jan suma amuyt'asirïpjjatapa.
10
¡Jichhasti nayaru jaytita, nayasti wali coleratätwa, ucatsti jupanacarojj take t'unjäjja! Ucampis jumarojj mä jach'a marca tucuyäma —sasa.
11
Ucat Moisesajj Tatitu Diosaparuw mayïna aqham sasa: —Tatitu, ¿cunatsa colerasïta jakenacamataquejja? Juma pachpajjay Egipto marcatjja irpsunstajja jach'a ch'amamampi, uqhamarac jach'a cancañamampejja.
12
¿Cunjämaraqui jaytätasti Egipcionacaru aqham sas parlirsti: ‘Diosasti jan wali amtäwimpiw irpsuwayi wasara kollunacana jiwarayañataqui, uqhamat aca oraketa chhaktayañataqui’ sasa? Uqhamasti janiquiy colerasimti, cuntejj amtcta ucjja armasjjaquimaya janiquiy jan walt'añar uscumti.
13
Amtasimaya Abraham, Isaac, Israel uca sirvirinacamata. Jupanacarusti juma pachpaw juramento lurasina sistajja: ‘Nayajj jumanacan wawanacaman wawanacaparusti alajjpach warawaranacjama waljwa tucuyäjja, ucatsti cawquïr oraktejj jumanacar churañataqui arsupcsma ucjja churäwa wiñayatac mä herenciat catusipjjañapataqui’ —sasa.
14
Ucampis Tatitojj jakenacar cun lurañataquitejj amtas arscäna ucjja janiw lurcjjänti armasjjänwa.
15
Ucatsti Moisesajj kollutjja sarakanjjänwa, Diosan camachinacapajj kellkatäqui uca pä tablanacas amparanacapar apt'asita. Uca tablanacasti puraparu kellkatänwa.
16
Dios pachpawa tablanaca luräna, jupa pachparaquiw uca tablanacarojj kellkaraquïna.
17
Josué chachasti jakenacan arnakasitanacap ist'asinjja Moisesarojj sänwa: —Campamentotjja nuwasirinacjam arnakasirinacaw ist'asi —sasa.
18
Ucat Moisesasti saraquïnwa: —Janiw atipjirinacan cusisiña k'ochunacapjamäquiti, ni atipjatanacan llaquit k'ochunacapjamäquisa, jan ucasti nayajj yakha casta k'ochunacwa ist'tjja —sasa.
19
Ucat Moisesasti campamentor jac'achasisasti, uñjänwa korit lurata vaca kallu, uqhamarac thokhorinaca, ucatsti wali colerasisawa amparanacapancqui uca tablanacamp jakt'asinjja kollu cayuru jisc'a jisc'a t'unjäna.
20
Ucampis uca korit lurat vaca kallu catusinjja ninampiw phichcatäna, ucatsti lak'jam ñut'u q'iyjasinjja umaru willintasinwa uca umjja israelitanacarojj umantayaraquïna.
21
Ucat Moisesajj, Aaronarojj saraquïnwa: —¿Cunsa aca jakenacajj lurapjjtama? ¿Cunatsa aca jach'a jucha jupanacaru luraytajja? —sasa.
22
Ucat Aaronasti sänwa: —Tata, janiy nayataquejj colerasimti. Jumasti suma yattajja aca jakenacajj cunatejj jan walïqui ucacpun lurañ munapjjejja.
23
Jupanacasti sapjjetuwa: ‘Mä diosanac lurarapipjjeta nanacar irpañapataqui, Egiptot irpsunquistu uca Moisesarojj cunapunejj pasjjchi, janipuniw cunas yatiscjjeti’ sasa.
24
—Ucampis nayasti sistwa: ‘Qhititejj korinïqui ucajj apanipjjam’ sasa. Ucat jupanacajja korjja churapjjetu, ucatsti nayajj uca korjja ninaru apantasaw umatatayta ucat aca vaca kallojj mistu —sasa.
25
Moisesasti amuyänwa jakenacarojj jan qhitisa jarct'atapa, ucata uñisirinacapajj jupanacar jisc'achatapata, ucampis Aaronajj janiw jarct'añ puedcänti.
26
Ucat Moisesajj campamentoru mantañäqui ucqhar sayt'asisajj sänwa: —Qhitinacatejj Tatitumpïpcta ucanacajja nayampi mayachasipjjam —sasa. Ucatsti takpach Leví sat chachan wawanacapaw Moisesampi mayachasipjjäna.
27
Moisesasti jupanacarojj sänwa: —Israelan Tatitu Diosapajj aqham siwa: ‘Sapakat mayni jumanacasti espada apjjarusiwayasinjja mantapjjam campamentoru, utat uta mantasinjja jiwarayanipjjam jilanacamaru, amigonacamaru; uqhamarac uta jac'anacamarusa.’
28
Levitanacajj Moisesan arunacaparojj phokhapjjänwa, uca urojja quimsa waranka chachanacawa jiwarapjjäna.
29
Ucat Moisesajj saraquïnwa: —Jichhüruwa jumanacajj loktasisa Tatitut jilïrïña catokapjjtajja mayninacajj wawanacamaru yakhepanacajj jilanacamaru jan jaysapjjatam laycu. Ucatawa jichhürojj Tatitojj jumanacarojj bendicipjjätam.
30
Ucat khepa arumarjisti Moisesajj jakenacarojj sänwa: —Jumanacajj wali jach'a jucha lurapjjtajja. Jichhasti nayajj cawqhancquitejj Tatitojj ucqharuw maqhatäjja mayiñataqui, ucat inacha uca juchat perdonapjjeristam —sasa.
31
Ucampis Moisesajj, cawqhancquitejj Tatitojj ucqhar cutt'asinjja sänwa: —Chekpachapuniw jakenacajj wali jach'a jucha lurapjje korita mä diosa lursusisajja.
32
Ucampis nayajj achict'asmawa perdonamay juchanacapjja, jan perdonañ muncsta ucajja, ¡sutejja apsjjam cawquïr librorutejj kellktajja ucata! —sasa.
33
Ucampis Diosajj Moisesarojj sänwa: —Nayan librojjatsti, qhititejj naya contra jucha lurcani ucaruquiw sutipjja apsöjja.
34
Jichhasti saram, uqhamarac jakenac irpam cawqha chekarutejj siscsma ucqharu, nayan angelajjawa irpascätam. Nayasti jupanacarojj mutuyañ urojj purincani uca uruwa juchanacapat mutuyascäjja.
35
Ucatsti Tatitojj jakenacarojj mä usumpiw t'akhesiyäna, Aaronajj lurqui uca vaca kalluru yupaychapjjatap laycu.
Éxodo 32:1
Éxodo 32:2
Éxodo 32:3
Éxodo 32:4
Éxodo 32:5
Éxodo 32:6
Éxodo 32:7
Éxodo 32:8
Éxodo 32:9
Éxodo 32:10
Éxodo 32:11
Éxodo 32:12
Éxodo 32:13
Éxodo 32:14
Éxodo 32:15
Éxodo 32:16
Éxodo 32:17
Éxodo 32:18
Éxodo 32:19
Éxodo 32:20
Éxodo 32:21
Éxodo 32:22
Éxodo 32:23
Éxodo 32:24
Éxodo 32:25
Éxodo 32:26
Éxodo 32:27
Éxodo 32:28
Éxodo 32:29
Éxodo 32:30
Éxodo 32:31
Éxodo 32:32
Éxodo 32:33
Éxodo 32:34
Éxodo 32:35
Éxodo 1 / Éxo 1
Éxodo 2 / Éxo 2
Éxodo 3 / Éxo 3
Éxodo 4 / Éxo 4
Éxodo 5 / Éxo 5
Éxodo 6 / Éxo 6
Éxodo 7 / Éxo 7
Éxodo 8 / Éxo 8
Éxodo 9 / Éxo 9
Éxodo 10 / Éxo 10
Éxodo 11 / Éxo 11
Éxodo 12 / Éxo 12
Éxodo 13 / Éxo 13
Éxodo 14 / Éxo 14
Éxodo 15 / Éxo 15
Éxodo 16 / Éxo 16
Éxodo 17 / Éxo 17
Éxodo 18 / Éxo 18
Éxodo 19 / Éxo 19
Éxodo 20 / Éxo 20
Éxodo 21 / Éxo 21
Éxodo 22 / Éxo 22
Éxodo 23 / Éxo 23
Éxodo 24 / Éxo 24
Éxodo 25 / Éxo 25
Éxodo 26 / Éxo 26
Éxodo 27 / Éxo 27
Éxodo 28 / Éxo 28
Éxodo 29 / Éxo 29
Éxodo 30 / Éxo 30
Éxodo 31 / Éxo 31
Éxodo 32 / Éxo 32
Éxodo 33 / Éxo 33
Éxodo 34 / Éxo 34
Éxodo 35 / Éxo 35
Éxodo 36 / Éxo 36
Éxodo 37 / Éxo 37
Éxodo 38 / Éxo 38
Éxodo 39 / Éxo 39
Éxodo 40 / Éxo 40