A A A A A
×

Aymara Bible 1997

1 Reyes 20

1
Siria marcanquir Ben-adad reyisti, take ejercitopwa tantacht'äna, uqhamarac quimsa tunca payan reyinacampi jupar jakcattata, caballeriapampi, uqhamarac nuwasiñataqui carronacapampi, ucatjja Samaria marcaru sarasinjja muyuntasinwa nuwantapjjäna.
2
[2-3] Uca pachpa horasanaracwa yatiyirinaca qhitapjjäna aca marcaru, Israelan Acab reyiparu yatiyanipjjañapataqui, aqham sasa: “Ben-adad reyejj siwa: ‘Kamir cancañamajj nayaruw wact'itu, warminacamasa, uqhamarac suma wawanacamasa’ ” sasa.
3
***
4
Ucjjarusti Israelan reyipajj sänwa: “Cunjämtï juma reyejj sisctajja uqhamarojja, nayasa, uqhamarac take cunatejj utjquitu ucanacajj jumanquiwa” sasa.
5
Yatiyirinacasti wastatampiwa Acab reyin ucaru sarapjjäna, aqham sasa: “Ben-adad reyejj siwa: ‘Nayajj qhitanïyäsmawa jumar sañataqui kamir cancañanacama nayar churjjañamataqui, warminacama, uqhamarac wawanacamsa.
6
Ucjjarusti sascacsmawa, kharüru aca pachpa horasaruwa oficialanacajja qhitanëjja palacioma uñarañapataqui, uqhamarac yanapirinacaman utanacapsa, ucatjja cunanacatejj jupanacatac sumanacäcani ucanacwa catuntasipjjani’ ” sasa.
7
Ucatsti Israelan reyipajja qhitänwa take jilïr awquinacaru jawsanipjjañapataqui, aqham sasa: —Jumanacajja ucanacatjja amuyasipjjasmawa, aca jakesti thakasquiwa nayar ñankha lurañataqui, nayajj janis “Janiw” siscta warminacajja, wawanacajja, kamir cancañanacajjsa churañataqui ucasa —sasa.
8
Ucatjja jilïr awquinacasa, uqhamarac take jakenacasa sapjjänwa —jan ist'amti, ni lurcaraquimsa —sasa.
9
Ucatsti Acab reyejj Ben-adad uca reyin qhitanacaparojj sänwa: “Reyimarojja yatiyapjjam ‘Nayajj luräwa cuntï kalltan sisquitu ucjja, ucampis janiw lurcäti cuntejj jichhajj mayquitu ucjja’ ” sasa. Qhitanitanacasti Ben-adad reyirojj yatiyapjjänwa.
10
Ben-adad reyejj wastatampiw Acab reyiru yatiyiri qhitanïna, aqham sasa: “¡Diosanacajj nayarojj walipuni mutuyitpan, janitejj Samaria marcaru tucjcäjja lak'aru tucuyañcama, mä jach'i churañataqui sapa mayni arquirinacajjaru ucajja!” sasa.
11
Ucjjarusti Israelan reyipajj qhitaraquïnwa saniñapataqui, aqham sasa: “Janïra horasäquipanjja, jan ‘Atipjtwa’ siscamti” sasa.
12
Cunapachatï Ben-adad reyejj yatiyäwi catokäna ucqhajja, machascänwa reyinacamp chica, chhujllanaca lurasipcäna ucanacana. Ucatsti oficialanacaparojj sänwa: “¡Nuwantapjjam!” sasa. Ucatsti takeniwa waquichasipjjäna marcar nuwantañataqui.
13
Uccañcamasti Israelan Acab reyin nayrakataparusti mä profetaw jutäna, aqham sasa: —Tatitojj aqham siwa: ‘Jumajja uca walja uñisirinacam uñjcta ucasa, nayawa amparamaru jichhürojj catuyäma, juman yatiñamataqui nayajj Tatitötajja’ —sasa.
14
Ucatsti Acab reyejj sänwa: —¿Qhiti tokes nayan amparajjar catuyitanejja? —sasa. Ucatjja profetajj sänwa: —Tatitojj siwa: ‘Provincianacana gobernadoranacaparu yanapapqui uca waynanaca tokewa’ —sasa. Acab reyejj sascaquiwa: —¿Qhitis nayrakata nuwantanejja? —sasa. Profetasti sänwa: —Jumawa —sasa.
15
Ucatsti Acab reyejj uñaränwa provincianacana gobernadoranacaru yanapapqui uca waynanacaru, jupanacasti pä pataca quimsa tunca payanïpjjänwa, uqhamaraquiw uñarpayaraquïna israelitana take ejercitoparu, ucasti pakallk waranka jakenacanïnwa.
16
Jupanacasti chica uruwa mistupjjäna, cunapachatejj Ben-adad reyejj jupar jakcattata quimsa tunca payan reyinacampi machasipcäna jupanacan chhujlla lurasitanacapana ucqha.
17
Nayrakatasti sarantapjjänwa gobernadoranacan yanapirinacapa. Ucatsti cunapachatï Ben-adad reyejj mä yatiyäwi catokäna Samaria marcata mä kawkha jakenaca mistunisin jutapjjatanacapa,
18
reyejj sänwa: “¡Sumancañampiquis jutcchi, jan ucajj nuwasiris jutcchejja, nayajj jupanacarojj jacquirwa uñjañ munta!” sasa.
19
Gobernadoranacan yanapirinacapajj Samaria marcatjja mistuwayapjjänwa, khepapatsti ejercitoraquiwa arcäna.
20
Ucat sapa mayni jupanacawa mayni uñisiriparu jiwayäna, ucatsti sirio jakenacajj jaltjjapjjänwa. Israelitanacasti jupanacarojj arctapjjänwa, ucampis sirionacan Ben-adad reyipajja mä caballjjatwa jaltjjäna caballeriata mä yakhep soldadonacampi chica.
21
Ucatsti Israelan reyipajj sarantascaquïnwa, ucatjja caballonacapa, nuwasiñ carronacapwa catuntasïna, ucatsti sirio jakenacarojja jan walinpunwa atipjäna.
22
Ucatsti profetajj wastatampiw Israelan reyipan nayrakataparu saräna, aqham sasa: —Saram, ejercitomjja yapjjatanim, ucatsti suma lup'iraquim cunatejj lurañamäqui uca; Siria marcanquir reyisti wastatampiw cutt'anini mä marata jumamp nuwasiri —sasa.
23
Siria marcanquir reyirusti oficialanacapajj sapjjänwa: —Israelitanacan diosanacapasti kollunacanquir diosanacawa, ucatwa jiwasarojj atipjapjjestojja. Ucampis jiwasatejj pampana jupanacampejj nuwasiñäni ucajja, chekpachanwa atipjañäni.
24
Jichhajj acwa juma jach'a reyejj lurañamajja, reyinacaru konüñapata apakasinjja, oficialanacaruw jupanac lantejj uchañama;
25
ucatsti wact'ayaraquim atipjatäquis uqham mä ejército, mä caballotjja mä caballo uchasina, uqhamarac mä carrotsa mä carro uchasinaraqui. Ucatsti jupanacampejj pampanwa nuwasiñäni, ucatjja chekpachanwa atipjañäni —sasa. Ben-adad reyisti uca arunacarojja ist'änwa, ucatjja uqhamwa luräna.
26
Mä mara pasatatsti Ben-adad reyejj sirionacar uñarasinjja, saränwa Afec sat chekaru Israelampi nuwasiñataqui.
27
Israelitanacajj uqhamaraquiw ejercitoparu uñarapjjaraquïna, mank'anaca churawayasinsti mistupjjänwa sirionacar jicjjatiri. Sirionacan nayrakatapana utjnokasasti uñtasïnwa pä jisc'a cabra tamanacaru uñtasita, ucampisa sirionacajja take uca orakpacharuwa utjnoktapjjäna.
28
Ucqhansti mä profetawa Israelan reyip nayrakataparu jutasina aqham säna: Aqham siwa Tatitojja: ‘Sirio jakenacajj niyajjaya nayarojj sapjjchitojja kollunacana diosätajjaqui, jan vallenacana diosätajj-jja, jichhasti amparamaruwa take aca walja jakenacjja catuyäma. Uqhamatwa jumajj yatïta nayan Tatitötajja’ ” sasa.
29
Pakallk uruwa sirionacampi, israelitanacampi purap uñthapisita utjnokatäpjjäna; pakallk urüqui ucanwa nuwantasipjjäna. Uca urunsti israelitanacajj cayump sarir sirio soldadonacarojj patac warankaniruw jiwarayapjjäna.
30
Ucat ucjjaru ejercitosti jaltjjapjjänwa Afec sat marcaru, ucampis marcan perkapajja alljjattänwa pä tunca pakallkon waranka soldadonacajj jaltanipcäna ucanacaru. Ben-adad ucasti jaltanisajja marcaruraquiw purinïna, ucatsti utat utaruw imantasiraquïna.
31
Ucatsti oficialanacapajj juparojj sapjjänwa: “Nanacajj yatipjjtwa Israelan reyinacapajj suma amtäwir mantasinjja phokherïpjjatapa; uqhamasti chhanqha isinaca uchasiñäni, cuncarusti mä lazoraqui, ucatsti Israelan reyipa nayrakataparu sarañäni, inach jan jiwayquistani” sasa.
32
Ucatsti chhanqha isinacwa uchasipjjäna, cuncarusti mä lazompiraqui, ucatsti Israelan reyip nayrakataruwa sarapjjäna, aqham sasa: —Ben-adad uca reyejj juma reyirojj achict'astamwa jan jupar jiwayañamataqui —sasa. Ucjjarusti Acab reyejj sänwa: —¿Jacasquiti? ¡Nayataquejj jupajj mä jilajj-jjamawa! —sasa.
33
Jakenacataquisti acajja mä suma unañchänwa, ucatsti aru mayisisinjja, mäquiwa arsupjjäna: —¡Ben-adadajj juma jach'a reyin jilamawa! —sasa. Ucatsti Acab reyejj sänwa: —¡Sarapjjam jawsiri! —sasa. Ucatjja Ben-adadajj Acab reyin nayrakataparuw saräna, Acab reyisti carroparuw irpcatayäna.
34
Ucatsti Ben-adadajj sänwa: —Nayajj cuttayjjämawa awquejjajj jumanquirita marcanaca apakcäna ucanacjja; ucatsti jumajj Damasco marcanjja negocio luraraquisma, cunjämatï awquejjajj Samariana lurcäna uqhama —sasa. Ucjjarusti Acab reyejj sänwa: —Nayasti arstwa juman sarjjañamataqui —sasa. Uqhamatwa Acab reyejj Ben-adadampejj suma parlt'äwiru mantäna, ucatsti qhitjjaraquïnwa.
35
Ucampis profetanac taypita mä profetajj masiparojj sänwa Tatitun munañapata: —¡Chhojjriñchjita! —sasa. Ucampis uca maynejj janiw chhojjriñchjaña muncänti.
36
Ucatsti profetajj sänwa: —Jan Tatitun aruparu ist'atam laycusti, mä leonaw jumarojj jaljjatätam cunapachatï nayat sarakawayquitäta ucqhajja —sasa. Uqhamapuniwa, maynejj profetata sarakawaycäna ucspachawa, mä leonajj jupar jaljjatasina jiwayäna.
37
Ucatjja profetajj mayni chacharuw mayïna chhojjriñchjañapataqui, uca chachasti jisctasawa chhojjriñchjäna.
38
Ucatjja profetajj thaqhina reyiru suyt'iriw saräna, nayranacapata mä ch'okäñampi ch'okt'ata.
39
Cunapachatï reyejj uca cheka pasascäna ucqhajja, profetasti jach'atwa säna: —Aca yanapirimasti jach'a rey, nuwasiñaruwa saräna, ucatsti filanac taypitjja mä soldadowa mä presoru apanirapitu. Nayarusti catuyituwa uñjañajjataqui, ucatsti ewjjawayaraquituwa: ‘Aca presotejj juman amparamata jaltjjani ucqhajja, jacañamampiwa pagäta, jan ucajj quimsa waranka kollke pagäta’ sasa.
40
Ucatsti aca yanapirimajj, jach'a rey, yakha lurañanacan jicjjatasiñcamajja, prisionerojja nayatjja escapawayjjetuwa —sasa. Ucatsti Israelan reyipajja ucjjarojj sänwa: —Juma pachpawa juchanïtama arstajja, uqhamarac mutuyatäñataquisa arsuractajja —sasa.
41
Ucatsti profetajj mäquiwa nayranacapata ch'okäña apakasïna, ucatjja reyejj amuyänwa profetanac taypita maynïrïtapa.
42
Ucatsti profetajj sänwa: —Aqham siwa Tatitojja: ‘Cunjämatï jumajj escapaytajja cawquïr chacharutejj jupajj juchañchäna jiwañapataqui ucatjja, jumajj jacañamampiw pagäta jupatjja, uqhamarac marcamampiraquiw pagaraquïta jupan marcapatjja’ sasa.
43
Ucatjja Israelan reyipajja Samaria marcaruwa sarjjäna, llaquita, uqhamarac colerataraqui, ucatjja palacioparuwa mantjjäna.
1 Reyes 20:1
1 Reyes 20:2
1 Reyes 20:3
1 Reyes 20:4
1 Reyes 20:5
1 Reyes 20:6
1 Reyes 20:7
1 Reyes 20:8
1 Reyes 20:9
1 Reyes 20:10
1 Reyes 20:11
1 Reyes 20:12
1 Reyes 20:13
1 Reyes 20:14
1 Reyes 20:15
1 Reyes 20:16
1 Reyes 20:17
1 Reyes 20:18
1 Reyes 20:19
1 Reyes 20:20
1 Reyes 20:21
1 Reyes 20:22
1 Reyes 20:23
1 Reyes 20:24
1 Reyes 20:25
1 Reyes 20:26
1 Reyes 20:27
1 Reyes 20:28
1 Reyes 20:29
1 Reyes 20:30
1 Reyes 20:31
1 Reyes 20:32
1 Reyes 20:33
1 Reyes 20:34
1 Reyes 20:35
1 Reyes 20:36
1 Reyes 20:37
1 Reyes 20:38
1 Reyes 20:39
1 Reyes 20:40
1 Reyes 20:41
1 Reyes 20:42
1 Reyes 20:43
1 Reyes 1 / 1Rey 1
1 Reyes 2 / 1Rey 2
1 Reyes 3 / 1Rey 3
1 Reyes 4 / 1Rey 4
1 Reyes 5 / 1Rey 5
1 Reyes 6 / 1Rey 6
1 Reyes 7 / 1Rey 7
1 Reyes 8 / 1Rey 8
1 Reyes 9 / 1Rey 9
1 Reyes 10 / 1Rey 10
1 Reyes 11 / 1Rey 11
1 Reyes 12 / 1Rey 12
1 Reyes 13 / 1Rey 13
1 Reyes 14 / 1Rey 14
1 Reyes 15 / 1Rey 15
1 Reyes 16 / 1Rey 16
1 Reyes 17 / 1Rey 17
1 Reyes 18 / 1Rey 18
1 Reyes 19 / 1Rey 19
1 Reyes 20 / 1Rey 20
1 Reyes 21 / 1Rey 21
1 Reyes 22 / 1Rey 22