A A A A A
×

Aymara Bible 1997

1 Reyes 18

1
Maranacasti pasjjänwa. Ucatsti quimsa mara pasatatjja Tatitojj Eliasarojj sänwa: “Saram, ucatsti Acab reyin ucar uñstanim, nayasti jalljja puriyjjäwa aca orakerojja” sasa.
2
Eliasasti sarasinjja Acab reyirojj uñstanïnwa. Samarianjja mank'at t'akhesiñajj sintipunïnwa.
3
Acab reyisti Abdías sat mayordomoparuwa jawsäna, aca mayordomosti Tatiturojj take chuymapampiwa yupaychäna.
4
Cunapachatï Jezabel warmejj Tatitun profetanacaparu jiwayaña kalltäna ucqhajja, jupajj pataca profetanacaruw apthapïna, ucatjja payaruw jaljäna pheska tuncacama, pä puturuwa imantäna, ucatsti churänwa mank'aña jupanacataqui.
5
Acab reyisti Abdías mayordomoparojj sänwa: —Sartasim, sarañäni orakpacha muytiri, uqhamarac uma jalsunaca, jawiranaca uñjiri, inacha jicjjatsna pastonaca caballonacaru, mulanacaru jacayascañataqui. Jan uqham lurcañäni ucasti, jan uywaniwa kheparañäni —sasa.
6
Uqhamawa jupanacajj uca orake payaru jaljasipjjäna uñjaniñataqui, Acab reyisti mä thaquinjamwa saräna, Abdías mayordomosti yakha thaquinjamaraqui.
7
Thaquinsti Eliasaw mistunïna Abdías chachar jicjjatiri, jupasti Eliasar uñt'asinsti jupan nayrakataparuwa alt'asïna, ucatsti jach'atwa säna: —¿Janit jumajj Elías tatäctajja? —sasa.
8
Eliasasti sänwa: —Jïsa, ucapunïsctwa —sasa. Ucjjarojj sascaquïnwa—: Saram, ucatsti utanimaru yatiyanim nayan acancascatajjata —sasa.
9
Abdías chachasti ucjjarojj sänwa: —¿Cuna juchsa nayajj lurta, nayaru Acab reyiru catuyasin jiwayañapataqui?
10
Nayajj juramento lurta Tatit Diosam laycu, utanejjajja jumarojj qhitanaca qhitasinwa thakaytam take marcanacana, reinonacansa; cunapachatï yatiyapjjäna jan jumana ucancatama ucqhajja, utanijjasti juramentwa lurayäna chekpachana jan jumar jicjjatapjjatapata.
11
¡Jichhasti jumajj mayistawa utanijjan ucar sarasina nayan yatiyaniñajja juman acancascatamata!
12
Jichhajja acawa lurasini, nayajj jumat sarakawayjjäma ucqhajja, Tatitun ajayupawa jumar aptawayjjätam nayan jan uñjañ chekaru. Ucatsti nayajj cunapachatï Acab reyiru yatiyä ucqhajja, jupajj janiw jumarojj jicjjatcjjätamti, ucatsti nayarojj jiwayitaniwa. Aca uywatamasti wayna urunacapatpachwa Tatiturojj jach'achañ yati.
13
¿Janit jumarusti yatiyapctamsti cuntï nayajj lurcta, cunapachatï Jezabel reinajj Tatitun profetanacaparu jiwaraycäna ucqhajja? Nayajj jupanacatjja patacaniruwa imantta, ucatsti payaru jaljasina pheska tuncacama pä puturuwa imantta, ucatjja mank'a churaracta kawkhacamatï waquisqui ucqhacama.
14
¿Jichhajj jumajj mayistati utanijjaru yatiyiri sarañajjataqui juman acancascatama? ¡Nayarojj jiwayitaniwa!
15
Eliasasti ucjjarojj sänwa: —Nayajj juramentwa lurta take ch'aman Tatit laycu, qhitirutejj nayajj yupaychcta, nayajj jichhürpachaw Acab reyin nayrakataparojj uñstäjja —sasa.
16
Abdías chachasti Acab reyir thakeriw saräna yatiyaniñataqui, ucatsti Acab reyejj Eliasamp jiquisiriw saräna.
17
Uñjasinsti juparojj sänwa: —Uqhamajj, ¿jumätati Israel marcaru ch'ajjwayirejja? —sasa.
18
—Ucjjarusti Eliasajj sänwa —Janiw nayäcti ch'ajjwayirejja, jan ucasti juma, uqhamarac jakenacamawa ch'ajjwayasipquejja Tatitun camachi arunacapa apanucusina, uqhamarac Baal diosan walja lantinacaparu yupaychasina.
19
Jichhasti jakenacaru qhitam, ucatsti take israelitanacaru tantachpan Carmelo sat kolluna, Baal diosan pusi pataca pheska tuncani profetanacaparu, uqhamarac Asera diosan pusi pataca profetanacaparusa, qhitinacarutejj Jezabelajj mank'ayqui ucanacaru.
20
Acab reyejj qhitänwa take israelitanacar jawsanipjjañapataqui, ucatsti tantachänwa profetanacarojja Carmelo kolluna.
21
Ucatsti Eliasajj take jakenacar jac'achasisajj sänwa; —¿Cunapachcamasa jumanacajja pä chuyma sarnakapjjätajja? Tatitutejj cheka Diosächi ucajja, jupar arcapjjam, jan ucajj Baal diosatï chekächi ucajja, juparuwa arcapjjañamajja —sasa. Jakenacasti janiw camsapcänsa.
22
Eliasajj arsuscaquïnwa, aqham sasa: —Naya sapaquiwa Tatitun profetapajj jacasctjja, ucampis Baal diosan profetanacapasti pusi pataca pheska tuncanïpjjewa.
23
Jichhajj waliquiwa, pä vaca kallu churapjjeta, jupanacasti maya ajllisipjjpan, ucatsti qharinokasinjja lawa patjjar uchapjjpan, ucampis janiw ninampi naccatayapcaniti. Nayasti waquicharaquïwa maynïri vaca kallu, ucatjja lawa patjjaruwa ucharaquëjja, nayasti janiraquiquiw ninampejj naccataycaraquïti.
24
Ucatjja jumanacajj diosanacamaruwa mayipjjäta, nayasti Tatituruw mayiraquëjja; ¡cawquïr diosatejj nina apayancani, ucawa chekpacha Diosänejja! —Take jakenacaw ucjjarojj sapjjäna: —¡Waliquiwa ucajja! —sasa.
25
Ucatsti Eliasajj Baal diosan profetanacaparojj sänwa: “Ajllisipjjam maynïr vaca kallu, ucatsti nayrakata wact'ayapjjam, jumanacajj waljäpjjatanacam laycu. Ucatjja diosamaru mayipjjam, ucampis janiw ninampejj naccatayapjjätati” sasa.
26
Uqhamawa jupanacajj vaca kallu churapcäna uca catusina wact'ayapjjäna, ucatsti jupanacajj alwata chica urucamawa Baal diosaparu jach'at mayipjjäna, aqham sasa: “¡Ist'apjjetay Baal!” sasa. Jupanacasti altar lurapcäna uca thiyana thoktas thoktasaw muyupjjäna, ucampis janiw cuna arusa ist'ascänti.
27
Chica uröjjäna ucqhasti, Eliasajj jupanacatjja sawcasïnwa, aqham sasa: “Jach'at art'apjjam, jupajj diosawa uca laycu. Inas cunanacs lup'iscchi, jan ucajj cuna lurañanacapwa lurascpacha, jan ucajj sarascaracchi. ¡Inas iquiscaracchi, ucatjja sartayaña waquischi!” sasa.
28
Jupanacasti arnakasipcaquïnwa, uqhamarac cuchillompisa, lancetampisa qharinokasipjjäna, cunjämatï jupanacajj lurapjjerïcäna uqhama, wilamayjtaqui lurjasiñcama.
29
Chica urusti pasjjänwa, ucampisa jupanacajja arnakasipcaquïnwa, lokhenacjamaraquiw thoknacapjjaraquïna sacrificio loktañ horascama, ucqhacamasti janiw cuna arusa utjcänti. ¡Janiw qhitis ist'ancänti, ni jayscaraquïnsa!
30
Ucatsti Eliasajj take jakenacarojj sänwa: “Nayar jac'achasinipjjeta” sasa. Take jakenacawa jupar jac'achasinipjjäna, ucatsti jupajj Tatitun altarapa waquichañaruwa uchasïna, ucasti tucjatänwa.
31
Tunca payan kalanacwa aptanïna, ucsti luränwa Jacobon wawanacapa, tribunacajj kawkhäpcäntejj uqhamaru, qhitirutejj Tatitojj siscäna Israel sutinïñapataqui.
32
Uca kalanacampisti mä altarwa Tatitutaqui luräna; ucatsti mä k'awa luraraquïna altar muytpacharu, pä tunca litro trigo mantquiri,
33
ucatjja lawanaca wact'ayasinjja, vaca kallwa qharinokäna, ucatjja uca lawanac patjjaruwa uchäna.
34
Ucatsti sänwa: “Pusi wacullaru uma phokt'apjjam, ucatsti warjjatapjjam nact'ayañatac loktäwi patjjaru, uqhamarac lawanac patjjarusa” sasa. Ucatsti wastatampiw paya cutina, quimsa cutina uqham lurayäna, jupanacasti uqhamwa lurapjjäna.
35
Umasti altar muytpachanwa jaläna, uqhamarac k'awarus phokhantjjaraquïnwa.
36
Naqhantayas loktañ horasajja, Elías profetajj jac'achasisinjja art'änwa: “¡Tatay, Abrahamana, Isaacana, uqhamarac Israelan Diosapa: uñacht'ayasim jichhüruna jumajj Israelana Diosapätama, nayasti juman sirvirimätajjaraqui, uqhamarac take acanacjja lurctwa juman arumarjama!
37
¡Ist'itaya Tata; ist'itaya aca jakenacana yatipjjañapataqui jumajj Diosätama, ucatsti jumajj jawsascaractawa aca jakenacana wastata jumar cutt'anjjapjjañapataqui” sasa!
38
Uca horasanwa Tatitun ninapajj sarakanïna, ucatsti nact'ayañatac loktäwirojja k'al naqhantäna, lawanacarusa, uqhamarac kalanacamppacha, lak'amppacha, uqhamarac k'awancqui uca umamppacha wañsuyäna.
39
Uqham uñjasinjja, take jakenacawa orakeru alt'asipjjäna p'eke parampi oraker puriyañcama, aqham sasa: “¡Tatituwa Diosajja, Tatituwa Diosajja!” sasa.
40
Ucatjja Eliasajj sänwa: “¡Catuntapjjam Baal diosan profetanacaparu! ¡Jan qhitis jaltpanti!” sasa. Jakenacasti catuntapjjänwa, ucatsti Eliasajj apänwa Cisón sat jawiraru, ucanaracwa jupanacar qhariräna.
41
Ucatsti Eliasajj Acab reyirojj sänwa: “Sarjjam mank'eri, umiri, jallun jutatapajja ist'asjjewa” sasa.
42
Acab reyisti sarjjänwa mank'eri, umiri. Ucatjja Eliasajj Carmelo kollunjja wali alto chekaruwa maqhatäna, ucata kont'asisina p'ekepjja konkorinacap taypiruwa alintäna,
43
ucatsti uywataparojja sänwa: —Saram, uñtam kota tokeru —sasa. Jupasti sarasinjja uñtänwa, ucatjja saraquïnwa —Janiw cunas utjquiti —sasa. Ucampis Eliasajj sascaquïnwa: —Saram pakallk cuti —sasa.
44
Pakallk cutinjja uywatajj sänwa: —¡Qhayajjaya, kotatjja mä jisc'a kenayawa mistusinqui, mä jakena ampar t'ajjllipar uñtata! —sasa. Ucatsti Eliasajj sänwa: —Saram, ucatsti Acab reyiru sanim: —‘Carropa chincatasisinjja mäqui sarjjpan janïra jallojj jumar jarc'akquipana’ —sasa.
45
Acab reyisti carroparu maqhatasinjja sarjjänwa Jezreel chekaru. Uccañcamasti alajjpachajj mäquiwa kenayanacampi, thayanacampi ch'amacrantäna, ucatsti walipuniw jallojj purintäna.
46
Ucampis Eliasarojja Tatituw ch'am churäna, ucatsti isipampi isthapisisinjja, Jezreel chekacamawa jaläna, ucatsti Acab reyitsa nayrwa purïna.
1 Reyes 18:1
1 Reyes 18:2
1 Reyes 18:3
1 Reyes 18:4
1 Reyes 18:5
1 Reyes 18:6
1 Reyes 18:7
1 Reyes 18:8
1 Reyes 18:9
1 Reyes 18:10
1 Reyes 18:11
1 Reyes 18:12
1 Reyes 18:13
1 Reyes 18:14
1 Reyes 18:15
1 Reyes 18:16
1 Reyes 18:17
1 Reyes 18:18
1 Reyes 18:19
1 Reyes 18:20
1 Reyes 18:21
1 Reyes 18:22
1 Reyes 18:23
1 Reyes 18:24
1 Reyes 18:25
1 Reyes 18:26
1 Reyes 18:27
1 Reyes 18:28
1 Reyes 18:29
1 Reyes 18:30
1 Reyes 18:31
1 Reyes 18:32
1 Reyes 18:33
1 Reyes 18:34
1 Reyes 18:35
1 Reyes 18:36
1 Reyes 18:37
1 Reyes 18:38
1 Reyes 18:39
1 Reyes 18:40
1 Reyes 18:41
1 Reyes 18:42
1 Reyes 18:43
1 Reyes 18:44
1 Reyes 18:45
1 Reyes 18:46
1 Reyes 1 / 1Rey 1
1 Reyes 2 / 1Rey 2
1 Reyes 3 / 1Rey 3
1 Reyes 4 / 1Rey 4
1 Reyes 5 / 1Rey 5
1 Reyes 6 / 1Rey 6
1 Reyes 7 / 1Rey 7
1 Reyes 8 / 1Rey 8
1 Reyes 9 / 1Rey 9
1 Reyes 10 / 1Rey 10
1 Reyes 11 / 1Rey 11
1 Reyes 12 / 1Rey 12
1 Reyes 13 / 1Rey 13
1 Reyes 14 / 1Rey 14
1 Reyes 15 / 1Rey 15
1 Reyes 16 / 1Rey 16
1 Reyes 17 / 1Rey 17
1 Reyes 18 / 1Rey 18
1 Reyes 19 / 1Rey 19
1 Reyes 20 / 1Rey 20
1 Reyes 21 / 1Rey 21
1 Reyes 22 / 1Rey 22