A A A A A
×

Aymara Bible 1997

Génesis 45

1
Joseasti janiw juc'ampi amuquïñ puedcjjänti take sirvirinacap nayrakatanjja, ucatwa art'asi: “¡Takeni acat mistupjjam!” sasa. Uqhamasti janiw mayni sirviripasa ucancjjänti, cunapachatejj Joseajj jilanacapampi uñt'ayasjje ucqhajja.
2
Ucatsti wali jach'at jachäna, take egipcio jakenacaw ucjja yatipjjaraquïna, ucasti faraonan palaciopcamaraquiw purïna.
3
Joseasti jilanacaparojj saraquïnwa: —Nayajj Joseätwa. ¿Awquejjajj jacasquiti? —sasa. Jupanacasti wali sustjatäpjjänwa Josean nayrakatapan jicjjatasisajja, janiraquiw cun sañsa puedipcänti.
4
Joseasti sascaquïnwa: —Jutapjjam, acsar jac'achasinipjjam —sasa. Jupanacajj jac'achasipcän ucqhasti, jupajj sänwa: —Nayajj José jilamätwa, cawquïrirutejj jumanacajj Egiptor aljapcäyäta uca.
5
Ucampisa, jan jichhajj llaquisipjjamti, janirac jumanacpachas colerasipjjamti nayar aljapjjatamatjja, ucampis Diosaw jumanacan nayrama qhitanitu, jacañanac khespiyañajjataqui.
6
Pä maraw pasjje mach'an kalltatapajja, ucampisa pheska marampiw faltasqui, uca maranacansti janipuniw cuna casta cosechas utjcaniti yapuchatäscchini ucasa.
7
Ucampisa Diosaw jumanacan nayrama qhitanitu, uqhamat wawanacamajj jan jiwarañapataqui, uqhamat jacañanacajja mä jach'a khespiyäwi toke jacapjjañamataqui.
8
Uqhamasti Diosaw aca chekarojj qhitanitu janiw jumanacati. Juparaquiw faraonan utapansa mä jach'a jilïrit uscutu, uqhamaraqui aca Egipto marcan gobernadorapatsa ucharaquitu.
9
Jichhajj janc'aqui awquejjan ucar sarapjjam, ucatsti sapjjaraquim: “Aqham siwa José wawamajja: ‘Diosaw nayarojj aca Egipto marcan mä jach'a jilïrit utt'ayitu, jichhajj janc'aquiy jutam nayampi jiquisiri.
10
Gosén oraken jacaraquïta, wawanacamampi, allchhinacamampi, take uywanacamampi cuna, uqhamarac take cunatejj utjctam ucanacampi. Uqhamatwa naya jac'ancascapinïtajja.
11
Acanwa mank'añjja churapjjäma, jumarusa, familiamarusa, uqhamarac take qhitinacatejj jumampi chicäqui ucanacarusa, uqhamat jan cunas jumanacatjja faltañapataqui, jichhasti mach'ajj utjascaquiniwa pheska marampi cuna’ ” sasa.
12
Benjamín jilajjasa, jumanacasa testigöpjjtawa cuntejj siscta ucanacatjja.
13
Awquejjarusti avist'apjjaraquim cunja jach'a jilïrïctejj Egipto marcanjja ucanacata, uqhamarac take cuntejj uñjapcta ucanacatsa. ¡Jichhajj janc'aquiy awquejjar irptanirapipjjeta! —sasa.
14
Joseasti Benjamín jilaparojj khomantänwa, ucat jacharaquïna Benjaminasti Josear khomantasisaw jacharaquïna.
15
Ucjjarusti Joseajj take jilanacaparuw khomantäna, jacht'asisaw jamp'att'araquïna takpachaniru. Ucatwa jilanacapajj parlañ kalltapjjäna.
16
Faraonan palaciopansti yatisiraquïnwa, Josean jilanacapan purinitanacapajja, faraonas jilïri jakenacapasa wali cusisipjjaraquïna.
17
Ucat faraonajj Josearojj aqham saraquïnwa: —Jilanacamarojj samay uywanacapar qhumjjatt'asiwayasin Canaán oraker cuttjjapjjpan,
18
awquiparu uqhamarac take familianacaparu irptanjjapjjpan nayan ucaru. Nayaw jupanacarojj Egipto oraken cawquïritejj sumäqui uc churä, uqhamarac aca marcansti cawquïritejj sumäqui ucwa mank'apjjaraquini.
19
Uqhamaraqui apayam aca Egiptotjja carronaca, warminacaparu, wawanacaparu, awquiparusa apanjjapjjañapataqui.
20
Jutjjapjjpan, janiraqui cunatejj jichhajj jupanacan utjqui ucatsa llaquisipjjpati, jan ucasti Egiptonjja jupanacataquejj take cunaw utjascani —sasa.
21
Israelan wawanacapasti uqhampunwa lurapjjäna, Joseasti cuna carronactejj faraonajj apayam siscäna ucanacwa apjjaruyi, uqhamaraqui thaquitaquis mank'a apayaraqui.
22
Uqhamaraquiw isinacjja apayaraqui trucsusipjjañapataqui, ucampisa Benjaminarojj quimsa pataca kollke churaraquïna, pheska trucsusiña isimpi cuna.
23
Awquiparusti apayaraquïnwa cunanacatejj sumäcän Egiptonjja ucanaca tunca asnor qhumt'ata, yakha tunca asnonacasti trigo qhumupjjaraquïna, t'ant'ampi, mank'ampi cuna awquipajj thaquin mank'asiñapataqui.
24
Joseasti jilanacapar qhitanucusinjja sänwa: —Jichhajj janiw thaquin jumanaccama ch'ajjwasipcätati —sasa. Jupanacasti sarjjapjjänwa.
25
Egiptot mistuwayasinsti Canaán orakeruw purjjapjjäna, cawqhantejj Jacob awquipajj jaccäna ucaru.
26
Cunapachatejj jupanacajj awquiparojj uqham Josean jacascatapa, uqhamaraqui Egipto marcan jach'a gobernadorätapa yatiyapjjän ucqhajj janiw jupajj camsañsa puedcänti, janiraquiw iyawsirjamäcänsa cuntejj yokanacapajj siscatayna uca arunacjja.
27
Ucampisa, cunapachatejj jupanacajj cuntejj Joseajj siscatayna ucanac avist'apjjäna, uqhamarac Joseajj apaycatayna uca carronacsa uñjän ucqhasti walpun cusisïna,
28
ucat saraquïna: “¡Bastaquiw nayataquejj José wawajjan jacascatap yatiñajja, janïra jiwcasa jupar uñjir sarä!” sasa.
Génesis 45:1
Génesis 45:2
Génesis 45:3
Génesis 45:4
Génesis 45:5
Génesis 45:6
Génesis 45:7
Génesis 45:8
Génesis 45:9
Génesis 45:10
Génesis 45:11
Génesis 45:12
Génesis 45:13
Génesis 45:14
Génesis 45:15
Génesis 45:16
Génesis 45:17
Génesis 45:18
Génesis 45:19
Génesis 45:20
Génesis 45:21
Génesis 45:22
Génesis 45:23
Génesis 45:24
Génesis 45:25
Génesis 45:26
Génesis 45:27
Génesis 45:28
Génesis 1 / Gén 1
Génesis 2 / Gén 2
Génesis 3 / Gén 3
Génesis 4 / Gén 4
Génesis 5 / Gén 5
Génesis 6 / Gén 6
Génesis 7 / Gén 7
Génesis 8 / Gén 8
Génesis 9 / Gén 9
Génesis 10 / Gén 10
Génesis 11 / Gén 11
Génesis 12 / Gén 12
Génesis 13 / Gén 13
Génesis 14 / Gén 14
Génesis 15 / Gén 15
Génesis 16 / Gén 16
Génesis 17 / Gén 17
Génesis 18 / Gén 18
Génesis 19 / Gén 19
Génesis 20 / Gén 20
Génesis 21 / Gén 21
Génesis 22 / Gén 22
Génesis 23 / Gén 23
Génesis 24 / Gén 24
Génesis 25 / Gén 25
Génesis 26 / Gén 26
Génesis 27 / Gén 27
Génesis 28 / Gén 28
Génesis 29 / Gén 29
Génesis 30 / Gén 30
Génesis 31 / Gén 31
Génesis 32 / Gén 32
Génesis 33 / Gén 33
Génesis 34 / Gén 34
Génesis 35 / Gén 35
Génesis 36 / Gén 36
Génesis 37 / Gén 37
Génesis 38 / Gén 38
Génesis 39 / Gén 39
Génesis 40 / Gén 40
Génesis 41 / Gén 41
Génesis 42 / Gén 42
Génesis 43 / Gén 43
Génesis 44 / Gén 44
Génesis 45 / Gén 45
Génesis 46 / Gén 46
Génesis 47 / Gén 47
Génesis 48 / Gén 48
Génesis 49 / Gén 49
Génesis 50 / Gén 50