A A A A A
×

Aymara Bible 1997

Génesis 41

1
Pä maraw pasjjäna. Mä uruw faraonajj mä samca samcasïna, jupasti samcapanjja Nilo jawira thiyan sayt'atäscänwa,
2
uca jawiratsti mistunipjjänwa pakallko suma liq'i vacanaca, ucanacasti uca chekan pasto mank'asipcaraquïna, junco sat alinac taypina.
3
Uca khepatsti pakallko phiru t'uqha vacanacaw mistunipjjaraquïna, ucatsti jawir thiyan uca nayrakat mistunir vacanac jac'aruw sayt'asipjjaraquïna.
4
Ucat aca phiru t'uqha pakallko vacanacajj suma liq'i pakallko vacanacarojj mank'antäna. Uqhamaruw faraonajj iquit sartäna.
5
Ucampis wasitat icj-jjasinjja yakha samca samcasiraquïna: Ucansti uñjaraquïnwa mä sapa trigo alinjja pakallko suma achuni trigo puyanaca.
6
Uca khepatsti pakallko ch'usu trigo puyanacaraquiw mistunïna, inti jalsu toket jutir thayan aynacht'ayata.
7
Ucat aca pakallko ch'usu trigo puyanacajj, uca pakallko suma trigo puyanacaruw mank'antäna. Faraonasti iquit sartasïna, ucasti samcaquïtaynawa.
8
Ucampis khepärmanthi alwasti wali llaquitänwa, ucatsti take yatirinaca, uqhamarac yatiñani jakenacaruw take Egipto marcat irptayani. Cunapachatejj faraonajj take uca samcanac avist'äna ucqhasti janiw qhitisa khanañchañ puedcänti.
9
Ucatwa coperonacan jilïripajj faraonarojj säna: —Jichhajj amtastwa jumar colerayatajja.
10
Cunapachatejj jumajj colerascayäta panaderonacan jilïripataqui, uqhamaraqui naya sirvirimataquisa, ucapachasti guardian capitanapan carcelaparuw panpachani apayapjjestajja.
11
Mä arumaw panaderonacan jilïripajj mä samca samcasïna, ucatsti nayas samcasiraquïyätwa, sapa samcasa khanañchäwinïnwa.
12
Uca carcelan nanaca chica mä hebreo waynaw ucancascaraquïna, jupasti guardianacan capitanapan esclavopänwa. Nanacasti juparuw samcanacajj avist'apjjta, ucat jupajj sum khanañchapjjetu.
13
¡Take cunas cunjämtï jupajj sapquitäna uqhamarupuniw phokhasiraqui! Nayajj wasitatwa lurañanakajar cuttanjjta, maynisti jaychcatataraquiw uñjasi —sasa.
14
Ucat faraonajj Josear jawsayani, ucatsti janc'aquiw carcelat irpsunipjjäna. Joseasti ñic'utap mururasïna, isipsa trocsusiraquïna, ucat faraón reyin nayrakatapar uñstäna.
15
Faraonasti Josearojj saraquïnwa: —Mä samca samcasta, ucatsti janiraquiw qhitis khanañchañ puedquituti, ucampis ist'twa, jumajj mä samca ist'asajj khanañchirïtama.
16
—Ucajj janiw nayat waquisquiti, ucampisa Diosaw jumarojj asquimataqui khanañchätam —sasaw Joseajj saraquïna.
17
Faraonasti Josearojj sänwa: —Samcajjansti, nayajj Nilo jawira thiyan sayt'atäscayätwa,
18
jawiratsti pakallko suma liq'i vacanacaw mistunïna, ucanacasti pastonac mank'asipcaraquïna uca chekana, junco sat alinac taypina.
19
Uca khepatsti pakallko phiru t'uqha vacanacaw mistuniraquïna. ¡Janipuniw nayajj cunapachas take Egipton uqham phiru vacanac uñjirïcti!
20
Aca phiru t'uqha vacanacasti uca suma pakallko liq'i vacanacaruw mank'antapjjäna,
21
uqham uca liq'i vacanacar mank'antcasas uca vacanacajj uqham t'uqhaquïsipcapunïnwa, janiraquiw qhitinsa amuyañjamäcänti. “Ucatsti sartjjtwa, samcaquïtaynawa.
22
Uca khepatsti yakha samca samcasiracta. Ucansti uñjaractwa mä sapa trigo alit pakallko suma trigo puyanac jilsusquiri.
23
Ucanac khepatsti pakallko jan wali ch'usu puyanacaraquiw jilsünjja, inti jalsu toke thayan wañsuyata.
24
Aca pakallko waña puyanacasti, uca suma pakallko puyanacaruw mank'antapjjäna. Nayajj take aca samcwa yatiri jakenacaru avist'asta, janiw maynis khanañchañ puedquituti.
25
Ucat Joseajj faraonarojj saraqui: —Uca pä samca jumajj samcascatäta ucajj maya sapaquiwa. Diosasti jumarojj uca samca tokew yatiyasctam cuntejj jupajj lurcani ucjja.
26
Uca pakallko suma vacanacasa, uqhamarac uca pakallko suma trigo puyanacasa, pakallko maranacawa, pachpa samcaquiwa.
27
Uca pakallko phiru t'uqha vacanacasa, uqhamarac uca inti jalsu toke thayampi wañsuyata pakallko ch'usu trigo puyanacasa maranacaraquiquiwa. Ucasti pakallko mach'a maranacäniwa.
28
Cunjämtejj nayajj siscsma uqhampunïniwa. Diosaw jumarojj yatiyasctam cuntejj jupajj lurcani uca.
29
Jichhajj pakallko suma maranacaw Egiptonjja utjani,
30
ucjjarusti pakallko mach'a maranacaw jutaraquini. Janiw qhitis pakallko suma maranacan utjatapjja amtascjjaniti, mach'ajj Egipto marcarusti k'alwa aynacht'ayaraquini.
31
Uca mach'asti sinti jach'äniwa, janiraquiw cuna unanchäwis utjcaniti Egipton pakallko suma maranaca utjatapatjja.
32
Jumajj aca pachpa samcjja pä cutiw samcastajja, Diosajj uca lurañ amtatap laycu, ucatsti janc'aquiw luraraquini.
33
“Walïspaw jumajj mä suma amuyt'ani ch'iqhi jake chhijllañama, jupan take marcpacha apnakañapataqui.
34
Jichhajj jumajj aqham luram: Jumajj gobernadoranac utt'ayam, ucanacajj take marcpacha sarapjjpan, ucatsti uca pakallko suma maranacanjja, trigo achunacatjja pheskëri parte apthapiyapjjpan take Egipto orakena.
35
Uca suma maranacansti trigo cosechanacatjja sumpun imapjjpan, uqhamaraqui marcanacansa imapjjpan, jakenacar mank'ayañataqui.
36
Uqhamaw trigojj take marcpachataqui imatäni, jakejj uca mach'a maranacan jan mank'at jiwarascäñapataqui, cuna mach'a maranacatejj Egiptor jutcani ucapacha.
37
Josean amuyt'atapasti faraonataquisa, oficialanacapataquisa walicjamaquïnwa,
38
ucatwa faraonajj jupanacar saraqui: —¿Aca jakjam yakha jakjja Diosan ajayupani cuna jicjjatsnati? —sasa.
39
Josearusti saraquïnwa: —Janiw jumjam ch'iqhi, yatiñani jakejj utjquiti, Diosaraquiw jumarojj take acanac yatiytam.
40
Jumajj jichhajj palaciojjan jach'a jilïrïyätawa, jumaw apnakäta. Take jakenacasti jumaruw jaysapjjaraquïtam. Nayasti juman jilïrimaquïyäwa reyïtajj laycu.
41
Nayasti take aca Egipto marcpachataquiw mä gobernadorat utt'aysma —sasa. Uc sasinsti,
42
faraonajj amparapat anillopwa apsusi, uca anillosti reyin sellopanïnwa, ucsti Josean amparaparuw uchjje. Ucjjarusti suma lino isinacampi isthapiyapjjañapataquiw arsuraquïna, ucatsti mä kori collarampiw ucharaquïna.
43
Ucjjarusti jupanquïrit payïri suma carroparuraquiw irpjjatäna, ucatsti “Uñtapjjam” sasaw jupa nayrakatan arnakapjjäna. Uqhamaw Josearojj utt'ayäna takpach Egipto marcar apnakañapataqui.
44
Ucjjarusti faraonajj Josearojj sascaquïnwa: —Nayajj reyïcta ucasa, jan juman ordenamampejj janiw qhitis cunsa lurcaniti, ni cawcsa sarcaraquiniti, aca Egipto marcpachanjja —sasa.
45
Faraonasti Josearojj egipcio sutimpiw sutichjjänjja Zafnat-panea sasa, ucatsti Asenat warmimpiw casarjjaraquïnjja, jupasti Potifera sat jaken phuchapänwa, On marcan sacerdotepäcän uca. Uqhamaw Joseajj Egipto marca nayrakatan utt'ayatäna.
46
Joseasti, cunapachatejj faraón reyin nayrakataparu irpapcän ucqhajj quimsa tunca maranïnwa. Joseasti faraonan ucat mistuwayjjasajja, take Egipto orakpachwa sarañ kalltäna.
47
Uca orakensti uca kallta pakallko suma maranacanjja, walipuniw achüna.
48
Joseasti uca suma maranacanjja trigjja walpin apthapiyäna; marcanacaruw imayäna, sapa marcar jaytasa cuna trigonactejj uca orakenacan apthapipcataynajj ucanaca. Joseasti trigjja kota irananquir ch'alljamwa apthapiyäna.
49
Trigosti sintipunëjjänwa janiraquiw tupt'añsa puedcjjapjjänti, ucat uqhama jan tupt'asaquiw imjjapjjäna.
50
Janïra uca mach'a maranac purinquipansti, Joseajj pani wawanïnwa Asenat warmipampejja.
51
Jilïrirusti Manasés sasaw sutichäna, saraquïnwa: “Diosaw take t'akhesitanacajj armasiyjjetu, uqhamarac familianacajjsa” sasa.
52
Ucjjaru wawaparusti Efraín sasaraquiw sutichäna, saraquïnwa: “Diosaw nayarojj wawanac apayitu, t'akhescta uca marcana” sasa.
53
Uca pakallko suma maranacasti Egiptonjja pasjjänwa,
54
pakallko mach'a maranacaw sartaraquïna, cunjämtejj Joseajj siscatayna uqhamarjama. Take marcanacanwa mank'at t'akhesiñajj utjäna, Egiptonac jan utjcäntejja, ucansti mank'añajj utjascaraquïnwa.
55
Cunapachatejj egiptonquir jakenacajj niya mank'at awtjayasjjapjjän ucqhasti faraonat trigo mayiriw sarapjjäna. Ucatsti faraonajj take egipcio jakenacarojj sänwa: “Josean ucar sarapjjam, cuntejj jupajj siscani uca lurapjjaraquim” sasa.
56
Cunapachatejj mank'at t'akhesiñajj take marcpacharu niya purjjän ucapachasti Joseajj cawqhantejj trigojj imatäcän uca depositonacwa jist'arayi, ucat egipcio jakenacar aljaraqui, mank'at awtjayasiñasti juc'ampi ch'amampiw sartaraquïna.
57
Take marcanacatwa Egiptorcama jutapjjäna, Joseat trigo alt'asiñataqui, janiraquiw cawqhansa cuna mank'añas utjcänti.
Génesis 41:1
Génesis 41:2
Génesis 41:3
Génesis 41:4
Génesis 41:5
Génesis 41:6
Génesis 41:7
Génesis 41:8
Génesis 41:9
Génesis 41:10
Génesis 41:11
Génesis 41:12
Génesis 41:13
Génesis 41:14
Génesis 41:15
Génesis 41:16
Génesis 41:17
Génesis 41:18
Génesis 41:19
Génesis 41:20
Génesis 41:21
Génesis 41:22
Génesis 41:23
Génesis 41:24
Génesis 41:25
Génesis 41:26
Génesis 41:27
Génesis 41:28
Génesis 41:29
Génesis 41:30
Génesis 41:31
Génesis 41:32
Génesis 41:33
Génesis 41:34
Génesis 41:35
Génesis 41:36
Génesis 41:37
Génesis 41:38
Génesis 41:39
Génesis 41:40
Génesis 41:41
Génesis 41:42
Génesis 41:43
Génesis 41:44
Génesis 41:45
Génesis 41:46
Génesis 41:47
Génesis 41:48
Génesis 41:49
Génesis 41:50
Génesis 41:51
Génesis 41:52
Génesis 41:53
Génesis 41:54
Génesis 41:55
Génesis 41:56
Génesis 41:57
Génesis 1 / Gén 1
Génesis 2 / Gén 2
Génesis 3 / Gén 3
Génesis 4 / Gén 4
Génesis 5 / Gén 5
Génesis 6 / Gén 6
Génesis 7 / Gén 7
Génesis 8 / Gén 8
Génesis 9 / Gén 9
Génesis 10 / Gén 10
Génesis 11 / Gén 11
Génesis 12 / Gén 12
Génesis 13 / Gén 13
Génesis 14 / Gén 14
Génesis 15 / Gén 15
Génesis 16 / Gén 16
Génesis 17 / Gén 17
Génesis 18 / Gén 18
Génesis 19 / Gén 19
Génesis 20 / Gén 20
Génesis 21 / Gén 21
Génesis 22 / Gén 22
Génesis 23 / Gén 23
Génesis 24 / Gén 24
Génesis 25 / Gén 25
Génesis 26 / Gén 26
Génesis 27 / Gén 27
Génesis 28 / Gén 28
Génesis 29 / Gén 29
Génesis 30 / Gén 30
Génesis 31 / Gén 31
Génesis 32 / Gén 32
Génesis 33 / Gén 33
Génesis 34 / Gén 34
Génesis 35 / Gén 35
Génesis 36 / Gén 36
Génesis 37 / Gén 37
Génesis 38 / Gén 38
Génesis 39 / Gén 39
Génesis 40 / Gén 40
Génesis 41 / Gén 41
Génesis 42 / Gén 42
Génesis 43 / Gén 43
Génesis 44 / Gén 44
Génesis 45 / Gén 45
Génesis 46 / Gén 46
Génesis 47 / Gén 47
Génesis 48 / Gén 48
Génesis 49 / Gén 49
Génesis 50 / Gén 50