1 |
Leajj Jacobotaqui wawachcäna uca Dina tawakosti, uca chekanquir tawakonacar visitt'iriw saräna, |
2 |
ucampisa juparojj Hamor sat heveo jaken Siquem sat yokapaw uñjäna. Uca Hamor jakesti uca chekanjja mä jach'a jilïrïnwa, ucatsti munquir jan munquirwa jupampi iquintäna, uqhamat deshonraraquïna. |
3 |
Ucampisa uca Siquem jakejj sintipuniraquiw Dinarojj munatayna, ucatsti cunayman toketwa munayasiñ munäna. |
4 |
Ucat Hamor awquipampi parlaraquïna: —Nayajj aca tawakompiw casarasiñ munta, sart'arapipjjetaya —sasa. |
5 |
Jacobosti Siquem jaken Dina phuchaparu deshonratapsti yatïnwa, ucampisa cunjämatejj wawanacapajj pampan uywanacampïscänjja, janiw cunsa siscänti jupanacan puriniñapcamajja. |
6 |
Ucañcamasti Siqueman awquipa, Hamor jakejj Jacobompi uca toket parliriw saräna. |
7 |
Cunapachatejj Jacobon yokanacapajj pampat purinjjapjjän ucqhasti, cunatejj pascatayna uca yatisinsti, walipuniw colerasipjjäna, Siquem jaken uqhama Jacobon phuchapampi iquintatapajj sinti jach'a deshonränwa Israel marcataquejja. ¡Janipuniw uqham lurasiñapajj waquiscänti! |
8 |
Ucampisa Hamor jakejj jupanacampiw parläna, ucatsti saraquïnwa: —Siquem yokajjajj sintipuniw muni jumanacan cullacamarojja, ucatwa nayajj achict'asipjjsma, casarjjaquiñäniya, |
9 |
uqhamat familiachasjjañäni; uqhamaraquiw nanacajj phuchanacamampi casarasipjjä, jumanacasti phuchanacajjampiraqui. |
10 |
Nanacampi jumanacajj jacasipjjam. Aca marcasti jumanacanquiwa, ucan jacasipjjam, negocionac lurapjjam, orakenacsa alasipjjam —sasa. |
11 |
Ucjjarusti Siquem waynajj Dinan awquiparusa, jilanacaparusa, saraquïnwa: —Achict'asipjjsmawa, janiquiya ‘Janiw’ sapjjamtejja. Cuntejj mayipjjetäta ucwa churapjjäma. |
12 |
Janiw cunäcanisa cunja jach'a pago jupat mayipjjetäta ucasa, cuna regalonacsa churasipcaquïmawa, ucampisa cullacamampejj casarasiquëjjaya —sasaw saraquïna. |
13 |
Ucampisa, Siquemajj cunjämatï Dinaru deshonrataynajja, Jacobon yokanacapajja, Siquemampiru Hamor awquipampirojj sallkjañampiw sapjjatayna, |
14 |
aqhäm sasa: —Janiw nanacajj mä jan circuncidata jakerojj cullacajj churapquiristti, nanacataquejj ucajj mä p'enkäspawa. |
15 |
Ucampisa nanacajj maya lurañampiquiw ‘Iyaw’ sapjjerisma: jumanacajj nanacjamäpjjam, take chachanacasti jumanac taypinjja circuncidatcamaquïpan, |
16 |
ucapachaquiw jumanacajj phuchanacajjampi casarasiñjja puedipjjäta, nanacas uqhamaraqui phuchanacamampejja, uqhamatwa jumanacampi jacapjjäjja, ucatsti mä sapa marcaquiraquïñäniwa. |
17 |
Ucampisa janitejj jumanacajj nanacan mayitajjarjama circuncidacipcäta ucapachasti, nanacajj aca orakenacamat sarjjapjjäwa, cullacajjsti nanacampi chica irpasjjapjjaraquëjja —sasa. |
18 |
Hamor jakempi Siquem yokapampisti “Waliquiw” sasaw sapjjaraquïna Jacobon yokanacapan mayitaparojja. |
19 |
Siquem waynasti janc'aquiraquiw circuncidasitayna, Jacobon phuchapar sinti munatap laycu. Cunjämatejj Siquem waynajj familiapatjja wali aytatänjja, |
20 |
ucatsti jupampi, awquipampejj marca mantaña puncuruw sarapjjäna, cawqhatejj parljañanaca lurañäcänjja uca chekaru, ucatsti jakenacarojj sapjjaraquïnwa: |
21 |
—Aca jakenacajj jiwasanacan amigosawa, aca marcanwa jacapjjani, negocionacsa lurasipjjaraquini, orakejj jupanacataqui wali utjascatap laycu. Jiwasanacajj phuchanacapampi casarasiñjja puedisctanwa, jupanacas uqhamarac phuchanacasampejja casarasisipcaraquiniwa. |
22 |
Ucampisa mä sapa marcaquïñasataquisti, jupanacajj jiwasanacampi jacañataquejj may mayipjje: Ucasti take jiwasanac taypinquiri chachanacasti circuncidatäpjjpan, cunjämatï jupanacajj circuncidatäpqui uqhama. |
23 |
Take yänacapasa, uqhamarac uywanacapasa jiwasancaniwa. Jiwasajj jaysaqui jaysañänejja, ucatsti jupanacajj jiwasampiw jacapjjaraquini —sasa. |
24 |
Marcanquiri take jakenacasti, qhitinacatejj cuartelar sarirjamäjjapjjän ucanacasti Hamor jakerojja, uqhamarac Siquem yokaparusa jaysapjjaraquïnwa, ucatsti takeniw circuncidasipjjäna. |
25 |
Ucampisa, Simeonampi, Levimpejja, Jacobon yokanacapäpjjewa jupanacajja, uqhamarac Dina tawakon jilanacapa; ucanacasti quimsa uru pasjjepanwa marcarojj jutapjjäna, jakenacarusti circuncidatäsinjja usuratwa jicjjatapjjäna, ucatsti espadampiw takeniru jiwarayapjjaraquïnjja, janiraquiw qhitis sayt'ascänti. |
26 |
Hamor jakempiru, Siquem yokapampirusti espadampiw jiwarayapjjaraquitaynajja, ucatsti Dinarojj Siqueman utapatwa irpsunipjjäna, ucatsti sarjjapjjänwa. |
27 |
Jacobon maynïri yokanacapasti khepatjja jutapjjaraquitaynawa, ucatsti jiwatanac patjja pasasajja marcjja k'alwa saquiyjawayapjjaraquïna, uqhamat Dinar deshonratapa phoksusisa. |
28 |
Ucatsti ovejanaca, vacanaca, asnonaca, uqhamarac take cunatejj marcansa, pampansa utjcän ucanacwa apasipjjäna. |
29 |
Cunanacatejj utanacan utjcän ucanacsti k'alwa lunthatsuwayapjjäna, uqhamarac wawanacsa, warminacsa preso apapjjäna. |
30 |
Ucatsti Jacobojj Simeonampiru, Levimpirojj sänwa: —Jumanacajj jan walt'añaruw uscuntapjjestajja, jichhajj aca oraken jaquir jakenacajj cananeonacasa, uqhamarac ferezeonacasa, nayarojj uñisipjjetaniwa. Naya contra mayacht'asisinsti nuwañataquiw jutapjjanejja, juc'a chachanacaqui nayan utjatap laycusti, nayarusa, familiajjarusa jiwarayapjjaniwa —sasa. |
31 |
Ucampisa, jupanacajj sapjjaraquïnwa: —Uqhamajj, ¿jupanacajj cullacajjarojj cunjämarutejj munapjje uqhamar lurasipcaquisapänti? —sasa. |
Aymara Bible 1997 |
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997 |
Génesis 34:1 |
Génesis 34:2 |
Génesis 34:3 |
Génesis 34:4 |
Génesis 34:5 |
Génesis 34:6 |
Génesis 34:7 |
Génesis 34:8 |
Génesis 34:9 |
Génesis 34:10 |
Génesis 34:11 |
Génesis 34:12 |
Génesis 34:13 |
Génesis 34:14 |
Génesis 34:15 |
Génesis 34:16 |
Génesis 34:17 |
Génesis 34:18 |
Génesis 34:19 |
Génesis 34:20 |
Génesis 34:21 |
Génesis 34:22 |
Génesis 34:23 |
Génesis 34:24 |
Génesis 34:25 |
Génesis 34:26 |
Génesis 34:27 |
Génesis 34:28 |
Génesis 34:29 |
Génesis 34:30 |
Génesis 34:31 |
Génesis 1 / Gén 1 |
Génesis 2 / Gén 2 |
Génesis 3 / Gén 3 |
Génesis 4 / Gén 4 |
Génesis 5 / Gén 5 |
Génesis 6 / Gén 6 |
Génesis 7 / Gén 7 |
Génesis 8 / Gén 8 |
Génesis 9 / Gén 9 |
Génesis 10 / Gén 10 |
Génesis 11 / Gén 11 |
Génesis 12 / Gén 12 |
Génesis 13 / Gén 13 |
Génesis 14 / Gén 14 |
Génesis 15 / Gén 15 |
Génesis 16 / Gén 16 |
Génesis 17 / Gén 17 |
Génesis 18 / Gén 18 |
Génesis 19 / Gén 19 |
Génesis 20 / Gén 20 |
Génesis 21 / Gén 21 |
Génesis 22 / Gén 22 |
Génesis 23 / Gén 23 |
Génesis 24 / Gén 24 |
Génesis 25 / Gén 25 |
Génesis 26 / Gén 26 |
Génesis 27 / Gén 27 |
Génesis 28 / Gén 28 |
Génesis 29 / Gén 29 |
Génesis 30 / Gén 30 |
Génesis 31 / Gén 31 |
Génesis 32 / Gén 32 |
Génesis 33 / Gén 33 |
Génesis 34 / Gén 34 |
Génesis 35 / Gén 35 |
Génesis 36 / Gén 36 |
Génesis 37 / Gén 37 |
Génesis 38 / Gén 38 |
Génesis 39 / Gén 39 |
Génesis 40 / Gén 40 |
Génesis 41 / Gén 41 |
Génesis 42 / Gén 42 |
Génesis 43 / Gén 43 |
Génesis 44 / Gén 44 |
Génesis 45 / Gén 45 |
Génesis 46 / Gén 46 |
Génesis 47 / Gén 47 |
Génesis 48 / Gén 48 |
Génesis 49 / Gén 49 |
Génesis 50 / Gén 50 |
|
|
|
|
|