A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

1 Samuel 14



1
Saúl reyin Jonatán yokapajj mä urojj yanapiriparojj sänwa: “Jutam, jawir maqhatañäni, ucat uca jawira qhurcatanquir filisteonacar nuwjaniñäni” sasa. Ucampisa Jonatanajj janiw uca toketjja cunsa awquiparojj yatiycänti.
2
Awquipasti mä kollu pataruw utjantasiraquitayna, mä granado koka c'uchuncascaraquïnwa, trigo jawk'añawjana, mä tropa soldadonacaw jupa chicäscaraquïna, ucanacasti sojjta pataca chachanacaraquïnwa.
3
Efod sata isi apiristi, Ahitob sat jaken Ahías yokapänwa. Uca Ahitob jakesti Icabod jaken sobrinopänwa, ucasti Finees sat jaken yokaparaquïnwa, Elí chachan allchhiparaqui, qhititejj Silo sat chekan Tatitun sacerdotepäcän uca. Jakenacasti janiw Jonatanan saratapjja yatipcataynati.
4
Jupasti ucañcamajj cawqhanccäntejj filisteonacajj ucar puriñataquiw ch'amachascäna. Uca cheka pasañasti pä jach'a karka taypincänwa, Boses uqhamarac Sene satanaca.
5
Maynïrejj amsta tokena, Micmas uñcatasina; maynïristi aynach tokenaraqui Gabaa uñcatasina.
6
Jonatanasti yanapiriparojj sänwa: —Jina, mäpit qhurcataru maqhatañäni, cawqhancquitejj uca jan Diosar uñt'ir jakenacajj ucacama. Inampis Tatitojj mä cunsa jiwasataqui lurascaspa, jupataquisti janiw cuna ch'amäquisa jiwasar atipjaña churañajja, walja jakempisa jan ucajj juc'a jakempisa —sasa.
7
—Take cuntejj amtcta ucanacjja lurascaquim, nayasti uca amtäwinacamanjja yanapascaquïmawa —sasaw yanapirejj saraquïna.
8
Ucat Jonatanajj saraquïnwa: —Acajjay jichhajj qhurcataruw maqhatañäni cawqhancquitejj uca chachanacajj ucaru, ucatsti uñjayasiraquiñäniwa.
9
Jupanacatejj jiwasaru: ‘Suyt'apjjeta sarakanipjjañajjcama’ sistani ucapachasti, ucaruquiw kheparañäni, janiw jupanacan ucarojj maqhatcañäniti.
10
Ucampisa jupanacatejj: ‘Maqhatanipjjam’ sistani ucapachasti, maqhatañäniwa, ucasti jiwasataquejj mä unanchäniwa, Tatitun jiwasaru atipjäwi jupanacjjaru churañapataqui.
11
Uqhamaw filisteonacampejj jupanacajj panpachani uñjayasipjjäna. Acanacasti uñjasajj sapjjänwa: “Uñtapjjam, hebreonacajj cawquïri putunacarutejj imantasipcatayna ucanacatjja misturanjjapjjataynawa” sasa.
12
Ucat ucspachaw Jonatanampiru yanapiripampirojj art'anipjjäna: “¡Maqhatanipjjam acaru, may jumanacaru yatiyapjjäma!” sasa. Ucat Jonatanajj yanapiriparu saraqui: “Nayar arquita, Tatitojj jupanacarojj israelitanacan amparanacaparuw catuyani” sasa.
13
Jonatanasti cumpucamaquiw uca amsta maqhatawayäna, yanapiripasti khepat arcaraquïna. Cawquïrinacarutejj Jonatanajj korumt'ayancän ucanacarojja, yanapiripaw jiwarayaraquïna.
14
Aca nayrïri nuwasiñansti Jonatanampi yanapiripampejj pä tunca chachanacwa jiwarayapjjäna, mä juc'a horasanaqui.
15
Take qhitinacatejj campamentoncapcäna, uqhamarac campamento ankäjjancapcäna, ucanacasti walpun ajjsarayasipjjäna. Ucanquir soldadonacasa, uqhamarac uca guerrilleronacasa wali ajjsarayasipjjäna. Uqhamarus mä orak qhathatiw sartaraquïna, ucat takenisa ajjsarañat qhathatisipcäna.
16
Saúl reyin centinelanacapasti, qhitinacatejj Benjamín oraken Gabaa sisqui uca chekancasipcän ucanacasti, filisteonacarojj ucsar acsar chhuqhunakerwa uñjapjjäna.
17
Ucat Saúl reyejj ejercitoparojj saraqui: “Uñarapjjam, qhitinacas jiwasan ejercitosatjja chhakhata, ucanac yatiñataqui” sasa. Uqham uñarasinsti yatipjjänwa, Jonatanampi, yanapiripampi chhakhatätapa.
18
Ucürusti Diosan efod sat isipajj israelitanac taypincascänwa, ucat Saúl reyejj Ahías jakeru saraquïna: “Acar apanim uca Diosan efod sat isipa” sasa.
19
Saúl reyejj uca sacerdotempi parlañapcamasti, filisteonac taypinjja juc'ampiw sartäna jan walt'añanacajja. Ucat Saúl reyejj sacerdoterojj saraquïna: “Jan apancamti” sasa.
20
Ucapacharaquiw Saúl reyejj take ejercitopampejj tantacht'asisin sarapjje filisteonacampi nuwasiñataqui. Filisteonacasti sinti jan walt'añanwa jicjjatasipjjäna, jupanaccamaraquiw jiwarayasipjjäna.
21
Uqhamarusa cawquïri hebreo jakenacatejj nayratpacha filisteonacampïcäna, uqhamarac ejercitopampi chica jutapcatayna, ucanacasti nuwasiñ horasajj israelitanacan ejercitoparuw jakcattanjjapjjäna, cawquïri ejercitotejj Saúl reyina, Jonatanampina irpatäcän ucaru.
22
Cawquïri israelitanacatejj Efraín kollunacan imantasitäpcän ucanacasti, filisteonacan chhuctjjatapa yatisinsti, tucjañataquiw arctapjjäna.
23
Nuwasiñansti jupanacajj Bet-avén sisqui ucacamaw puripjjäna, Tatitusti Israel marcaparojj uca urunjja khespiyaraquïnwa.
24
Ucampisa israelita jakenacajj uca urojj wali karjtatäpjjänwa, janiraquiw qhitis cunsa mank'cänti, Saúl reyin juramentompi arsutap laycu, take jakenacaru aqham sasa: “Jiwayatäpan qhititejj janïr jayp'untquipan mä cunsa mank'antani ucajja, janïra nayan uñisirinacajjar phoksusquipana” sasa.
25
Soldadonacasti mä ch'umi chekaruw puripjjäna, cawqhantejj misq'ejj oraken utjcatayna uca chekaru.
26
Cunapachatejj jakenacajj ch'umiru mantapjjän ucqhasti, misq'ejj umjamaw jaläna; ucampis janiw qhitis mallt'cänti juramentompi Saúl reyejj wayt'atap laycu.
27
Ucampisa Jonatanajj janiw ist'cataynati, cuntejj awquipajj juramentompi take ejercitopar siscatayna ucjja. Ucat cuna vara ayt'atäcäntejj uca varampiw misq'i apsusïna, mank'antaraquïna, ucampejj suma ch'amaniw tucuraquïna.
28
Ucat mayni israelita soldadojj juparu saraquïna: —Awquimajj juramentompiw ejercitorojj wayt'i, ‘qhititejj mä cunsa mank'ani ucajj jiwayatäniw’ sasa. Ucatwa jichhajj jakenacajj wali karjtatäpjje —sasa.
29
Ucat Jonatanajj saraquïna: —Awquejjajj jan wal luri aca marcarojja. Uñjam cunjämsa nayajj uca mä juc'a misq'i mallt'asajj ch'amani tucuractjja,
30
juc'amp ch'amaniw jakejj tucusapäna, jichhüru uñisirisat aparanctan ucanacat mank'asapän ucajja. ¡Cunjsa filisteonacarojj tucjasänjja! —sasa.
31
Uca urusti israelitanacajj filisteonacarojj atipjapjjänwa, Micmas sisqui uca chekat sartasina Ajalón sisqui uca chekar puriñcama. Ucampisa israelitanacajj wali karitäpjjänwa.
32
Uqhamasti ejercitojj cuntejj uñisirinacapat aparapcatayna, ucaruw jaljjatapjjäna; ucat ovejanaca, vacanaca, vaca kallunaca catusinsti qharirapjjänwa, ucat aychapjja wilamppacha mank'antapjjäna.
33
Ucampisa yakhepanacajj Saúl reyir yatiyiriw sarapjjäna: —Jakenacajj Tatitu contraw jucha lurasqui, aycha wilamppacha mank'asajja —sasa. Ucat Saúl reyejj saraqui: —¡Jumanacajj jan wali jakenacäpjjtawa! Mä jach'a kala acacama korumiyasa apanirapipjjeta.
34
Uqhamarus jakenacarojj sapjjaraquim, sapa mayni acaru ovejanacapa, vacanacapa apaniñapataqui, uqhamat jumanaca qharirapjjañamataqui, ucat mank'apjjañamataqui, janiraqui jucha lurapjjamti Tatitu contrajja, aychanaca wilamppacha mank'asajja —sasa. Uca arumpachaw sapakat mayni jupapacha vacanacapa apapjjäna, ucat ucan qharirapjjäna.
35
Saúl reyisti mä toketjja, Tatitutaqui mä altar luraraquïna, uca altarasti jupan nayrakata catuyataraquïnwa.
36
Ucatsti Saúl reyejj saraquïnwa: —Jichhajj aca aruman filisteonacar arctiri sarakapjjañäni, ucatsti khanjtaniñapcama saqueyjapjjaraquiñäni, janiraquiw maynirus uqhamaqui jaytancañäniti, jan ucasti takeniruw jiwarayaniñäni —sasa. Ucatsti takeniw arsupjjaraquïna: —Cunatejj amuyatamatjja walïqui ucanacjja lurascaquim. Ucampisa sacerdotejj saraquïnwa: —Janïr cunäquipana Diosaru jisct'añäni —sasa.
37
Ucat Saúl reyejj Diosaru jisct'i: “¿Filisteonacarojj arcnakäti? ¿Jupanacarusti israelitanacan amparaparuti catuyäta?” sasa. Ucampis Tatitojj janiw uca urojj cunsa juparojj jaysancänti.
38
Ucat Saúl reyejj saraqui: —Jichhajj jac'achasinipjjam take ejerciton jilïrinacapa; yatjjatapjjam qhitis jichhürojj uca jucha luri.
39
-¡Israel marcan khespiyiri Tatitun sutipjjaruw arsta juramentompi, qhititejj jucha lurqui, pachpa Jonatán yokajjäscpasa, ucajj jiwayatäniwa! —sasa. Soldadonac taypitsti janiw qhitis arsuncänti.
40
Ucatwa Saúl reyejj take israelitanacarojj saraquïna: —Jumanacajj acsaru sayt'asipjjam, maysatsti Jonatán yokajjampi nayampiraquiw sayt'anipjjä —sasa. —Cunatejj amuyumanjja walïqui ucanac lurascaquim —sasaw soldadonacajj sapjjaraquïna.
41
Ucat Saúl reyejj art'araqui: —Tatitu, Israelan Diosapa, ¿cunatsa jichhürojj jan ist'ista naya sirvirimarojja? Nayatejj juchanïstjja, jan ucajj Jonatán yokajjas juchanïchejja, suerte jaktatatjja Urim ucaw mistuni; ucampisa juchatejj israelita jakenacancchejja, suerte jaktatasti Tumin ucaraquiw mistuni —sasa. Suertesti Saúl reyimpiru Jonatán yokapampiruw mistüna, uqhamat janiw jakenacajj juchañchatäcjjänti.
42
Ucat janc'aquiw Saúl reyejj saraquïna: —Jichhajj Jonatán yokajjampita nayampitaraqui suerte jaktapjjam —sasa. Suertesti Jonatán yokapjjaruw purïna,
43
ucatwa Saúl reyejj Jonatanarojj saraquïna: —Jichhajj khanañchita cuntejj lurcta uca —sasa. Jonatanasti arsusiraquïnwa: —Chekpachansa, nayaw mä juc'a misq'i aca vara ayt'atäcäyät ucampi mallt'ta. Ucampisa acajjay nayajj jichhajj jiwañataquis janc'aquiraquïtwa —sasa.
44
Saúl reyejj art'asiraquïnwa: —¡Diosajj nayar jiwayitpan take ch'amapampi janitejj jiwcäta ucapachajja, Jonatán! —sasa.
45
Marcasti Saúl reyirojj saraquïnwa: —¡Cunjämaraqui Jonatanasti jiwanisti, jupajjay Israel marcarojj mä jach'a atipjäwi churchistojja! ¡Janiw jiwcaspati! ¡Tatitu laycu, janiw mä ñic'utapas orakerojj jalaktcaniti! Cuntejj jichhüru lurqui ucjja Diosan yanapapampiw luraraqui —sasa. Uqhamatwa marcajj Jonatanarojj jiwañat khespiyäna.
46
Saúl reyisti filisteo jakenacaru arctañjja jaytjjaraquïnwa, jupanacasti orakeparuraquiw cuttjjapjjäna.
47
Uqhamawa Saúl reyejj Israel marca apnakasajja atipjäna take chekanwa uñisirinacapampejj nuwasiraquïna ucanacasti acanacänwa: Moab, Amón, Edom, Soban uqhamarac filisteonacan reyipa. Cawquirutejj sarcäna ucanacarojj atipjaquipunïnwa.
48
Mä jach'a ejército tantacht'araquïna ucat Amalec ucarojj atipjaraquïna. Uqhamatwa israelitanacarojj uca lunthata lluch'susirinacatjja khespiyäna.
49
Saúl reyin yokanacapasti: Jonatán, Isúi, Malquisúa ucanacänwa. Pani phuchanacapasti Merab satänwa jilïrejja, sullcasti Mical sataraqui.
50
Saúl reyin warmipasti Ahinoam sataraquïnwa, Ahimaas jaken phuchapa. Ejercitopan generalapasti Abner sataraquïnwa, Ner sat jaken yokapa, ucasti pachpa Saúl reyin tioparaquïnwa.
51
Saúl reyin awquipa Cis ucasti, uqhamarac Abner ucan Ner awquipasa Abiel ucan yokanacaparaquïnwa.
52
Filisteonac contra nuwasiñasti walipunïnwa, Saúl reyin jacañapanjja, uca laycuraquiw Saúl reyejj mä suma ch'amani ejercitonaca sayt'ayaraquïnjja, take ch'amani uqhamarac jan ajjsariri chachanacasti ejercitorcama jawsataraquïnwa.











1 Samuel 14:1

1 Samuel 14:2

1 Samuel 14:3

1 Samuel 14:4

1 Samuel 14:5

1 Samuel 14:6

1 Samuel 14:7

1 Samuel 14:8

1 Samuel 14:9

1 Samuel 14:10

1 Samuel 14:11

1 Samuel 14:12

1 Samuel 14:13

1 Samuel 14:14

1 Samuel 14:15

1 Samuel 14:16

1 Samuel 14:17

1 Samuel 14:18

1 Samuel 14:19

1 Samuel 14:20

1 Samuel 14:21

1 Samuel 14:22

1 Samuel 14:23

1 Samuel 14:24

1 Samuel 14:25

1 Samuel 14:26

1 Samuel 14:27

1 Samuel 14:28

1 Samuel 14:29

1 Samuel 14:30

1 Samuel 14:31

1 Samuel 14:32

1 Samuel 14:33

1 Samuel 14:34

1 Samuel 14:35

1 Samuel 14:36

1 Samuel 14:37

1 Samuel 14:38

1 Samuel 14:39

1 Samuel 14:40

1 Samuel 14:41

1 Samuel 14:42

1 Samuel 14:43

1 Samuel 14:44

1 Samuel 14:45

1 Samuel 14:46

1 Samuel 14:47

1 Samuel 14:48

1 Samuel 14:49

1 Samuel 14:50

1 Samuel 14:51

1 Samuel 14:52







1 Samuel 1 / 1Sam 1

1 Samuel 2 / 1Sam 2

1 Samuel 3 / 1Sam 3

1 Samuel 4 / 1Sam 4

1 Samuel 5 / 1Sam 5

1 Samuel 6 / 1Sam 6

1 Samuel 7 / 1Sam 7

1 Samuel 8 / 1Sam 8

1 Samuel 9 / 1Sam 9

1 Samuel 10 / 1Sam 10

1 Samuel 11 / 1Sam 11

1 Samuel 12 / 1Sam 12

1 Samuel 13 / 1Sam 13

1 Samuel 14 / 1Sam 14

1 Samuel 15 / 1Sam 15

1 Samuel 16 / 1Sam 16

1 Samuel 17 / 1Sam 17

1 Samuel 18 / 1Sam 18

1 Samuel 19 / 1Sam 19

1 Samuel 20 / 1Sam 20

1 Samuel 21 / 1Sam 21

1 Samuel 22 / 1Sam 22

1 Samuel 23 / 1Sam 23

1 Samuel 24 / 1Sam 24

1 Samuel 25 / 1Sam 25

1 Samuel 26 / 1Sam 26

1 Samuel 27 / 1Sam 27

1 Samuel 28 / 1Sam 28

1 Samuel 29 / 1Sam 29

1 Samuel 30 / 1Sam 30

1 Samuel 31 / 1Sam 31