A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

Jueces 9



1
Jerobaal satan Abimelec yokapasti, Siquem sat marcaruw saräna taycapan familianacapampi parliri aqham sasa:
2
—Take familianacajjan sutiparuw nayajj achict'apjjsma jumanacajja Siquem marcanquir take jakenacaru amuyt'ayapjjañanacamataqui. Cawquïris walïspa mä jakempi apnakatäñati, jan ucajja Jerobaal awquejjana pakallk tunca wawanacapan apnakatäñacha walïspajja —sasa.
3
Ucampis Abimelec satajj jupanacan familiapätap laycusti jupanacajj Abimelec toketwa sayt'apjjäna, ucatsti sarapjjänwa Siquem marcanquir take jakenacaru amuyt'ayiri jupanacan yanapt'apjjañapataqui. Ucampis jupanacajj sapjjänwa: “¡Yanapt'apjjañäni jiwasan jilasächejjaya!” sasa.
4
Ucampis Abimelec chacharojja pakallk tunca moneda kollke churapjjäna Baal-berit sat diosan templopat apsusina. Ucat uca kollkempisti Abimelec chachajja wali khoru jakenacwa minc'äna jupampi chica sarañapataqui, ucampis uca jakenacajj iyawsasaw jupampi chica sarapjjäna.
5
Cawqhantejj Jerobaal sat awquipajj jaccäna uca Ofra sat marcaru, purisasti uca khoru jakenacampejja mä sapa kala patjjaruquiw pakallk tunca jilanacapa jiwarayäna. Ucampis Jotam sat Jerobaal awquipan sullquïri wawapaquiw imantasis khespïna.
6
Uca khepatsti take Siquem marcanquiri, uqhamarac Bet-milo satanquirinacasa takenejj mayaquiw encina sat chekan tantachasipjjäna. Ucatsti Siquem marcana wali ajjsarata mä kalajja utjcäna ucqhanjja Abimelec chacharojj reyitwa utt'ayapjjäna.
7
Ucatsti Jotam chachajj yatisinjja Gerizim sat lomaru maqhatasinjja uca kollutwa wali jach'ata art'anïna takeni ist'apjjañapataqui: “¡Siquem marcanquir jakenaca wali ist'apjjeta! ¡Diosasti jumanacarojj uqhamaraqui ist'aracpan!
8
“Mä urunjja kokanacajj mä reyinïñwa munapjjäna, ucatsti olivo sat kokaruw mayipjjäna reyïñapataqui.
9
Ucampis olivo kokasti janiw muncänti, jupajj sänwa: ‘Nayasti kokanacana reyipäñajjataquejja waquisiwa aceite churañajja jaytaña, uca aceitesti wali asquiwa jach'aru aptañataqui jakenacaru, uqhamarac Diosaru.’
10
“Ucatsti kokanacajja higo sat kokaruraquiw sapjjaraquïna: ‘Uqhamajj jumay nanacan reyejjäma’ sasa.
11
Ucampis higo kokajja janiw muncänti, ucat saraquïnwa: ‘Nayan kokanacan reyipäñataquejja waquisispawa jaytañajjajja uca suma mojjsa higo achunaca churañajjajja’ sasa.
12
“Ucjjarusti kokanacajj jan munipanjja uva aliruw mayipjjaraquïna reyipäñapataqui.
13
Ucampis uva alejja saraquïnwa: ‘Nayajj janiw kokanacan reyipäquiristti, reyïñataquisti waquisispawa nayan vino churañajj jaytañajja, ucampiw jakenacasa, Diosasa cusisi’ sasa.
14
“Ucampis kokanacajja jan munipanjja zarza sat ch'aphi kokaruraquiw mayipjjaraquïna: ‘Jumay uqhamajj nanacan reyïmjja’ sasa.
15
Ucatsti zarza sat ch'aphi kokajj saraquïnwa: ‘Jumanacatejj nayan reyimäñajja munapjjsta ucajja take jumanacaw nayan ch'iwejja mankheru mantapjjañamajja. Ucampis jan nayan reyimäñajja munapjjsta ucajja nayatjja ninaw mistuni ucasti Líbano sat kollunquir cedro kokanacaruw naqhantani’ sasa.
16
“Jichhasti nayajj jumanacarojj jisct'apjjsmawa: ¿Jumanacajja cheka suma amuyumpiti Abimelec satarojj reyita utt'ayapjjtajja? Uqhamaraqui, ¿suma uñjañampiti Jerobaal, uqhamarac familiaparus uñjapjjta, cunjämtejj jupajj jumanacaru qhuyapt'ayañampi uñjapctam uqhama?
17
Nayan awquejjasti jumanac laycu nuwasisajj niyaw jacañapsa apt'asi, cunapachatejj madianitanacan t'akhesiyatäñata khespiyañataqui nuwasqui ucqhajja.
18
Ucampis jumanacajja awquejjan familiapa contraw sayt'asinjja pakallk tunca yokanacapwa jiwarayapjjtajja mä kala patjjaruqui. Ucatsti Abimelec sata awquejjan uñt'atapan yokaparuquiw reyita utt'ayasipjjtajja jumanacan familiamätap laycu.
19
Ucampis nayajj sapjjsmawa: Jumanacatejj Jerobaal, uqhamarac familiaparus cheka asquimpi uñjapjjsta ucajja, waliquïpjjamay Abimelec chachampejja, uqhamarac jupasa jumanacampejj waliquiraquïpanaya.
20
Jan uqhamäcän ucajja, ¡Abimelec sat chachata ninajj mistusina naqhantpana take Siquem, Bet-milo sat marcanquirinacaru, jan ucajj Siquem, Bet-milo uca marcanacat ninajj mistusina Abimelec sataru naqhantaracpana!” sasa.
21
Uqham arnakawayasinsti Jotam satajj jaltjjänwa, ucatsti Beer sat chekanwa jacjjäna, jupasti Abimelec jilaparu ajjsaratap laycu.
22
Abimelec chachajj quimsa maranacaw israelitanacarojj munañaparu apnakäna.
23
Ucampis Diosajja, Abimelec chachampiru, uqhamarac Siquem marcanquirinacampirojj mä ñankha ajaywa uchäna, uqhamata take Siquem marcanquirinacajj Abimelec contra sayt'apjjañapataqui.
24
Uqhamata Abimelec chachajja Jerobaal awquipan pakallk tunca yokanacapa jiwarayatapat pago catokañapataqui, uqhamarac Siquem marcanquirinacasa pago catokapjjañapataqui yanapapjjatap laycu.
25
Siquem marcanquirinacasti kollu patanacaruw jakenac uchapjjäna, ucatsti uca jakenacajja uca jac'a thaqui pasirinacarojja lunthatapjjänwa. Ucsti Abimelec chacharuw yatiyapjjäna.
26
Ucat mä urusti Gaal sat, Ebed chachan yokapajj Siquem chekanjama jilanacapampi pasawayasinjja uca marcanquir jakenacampejj suma asquitwa uñt'ayasïna.
27
Ucampis jupanacajj yapunacaru sarasinjja uva achunaca aptanisajja vino lurapjjäna; fiesta lurasinjja mank'apjjäna, umapjjäna diosanacapan templopana, uqhamarac Abimelec chacharus maldicipjjaraquïna.
28
Gaal sat chachasti sänwa: “¿Abimelec chachajj qhitïtapsa amuyasi? Jupasti Jerobaal chachan yokapaquiwa, Zebul sat mä uywatani. Ucampis jiwas Siquem chekanquirinacajj, ¿qhitïtansa jupanacan esclavopäñasataquejja? Waquisiwa jiwasan Hamor chachana esclavopata sarnakañasajja. Jupaw Siquem marca sayt'ayawayi. Janiw cunapachas Abimelec chachan esclavopäcsnati.
29
Nayatejj jumanacan jilïrimäristjja anchhichpachaw Abimelec chacharojj alisnucuristjja, ucatsti saraquiristwa: ‘Saram Abimelec ucatsti mä ejército tantacht'asinjja jutam nayampi nuwasiri’ ” sasa.
30
Ucampis Zebul sat marca apnakeristi uqhama Gaal chachan parlatanacapa ist'asinsti wali coleräna.
31
Ucatsti Abimelec chacharu yatiyiriwa qhithäna, jupasti Aruma sat chekancascänwa aqham sasa: “Gaal sata Ebed sat chachan yokapasti, jilanacapampejj Siquem marcaruw jutatayna. Ucatsti aca marcanjja jakenacaruw jan walinaca amtayasqui juma contra sayt'apjjañapataqui.
32
Uca laycusti jumajj aruma soldadonacamampi mistuwayasinjja pamparu imantasipjjam.
33
Arumarji inti jalsusti marcaru nuwantanipjjam, ucampis cunapachatejj Gaal sat chachajj jakenacapampi mistuncani jumampi nuwasiñataqui ucqhajja, jumajj tucjam cunjämtejj jumajj lurañ muncta uqhamarjama” sasa.
34
Uqhamaw Abimelec chachajja, take jakenacampi aruma mistusajja pusi tamaru jaljtasinjja Siquem marcaru muyuntapjjäna.
35
Ucampis Gaal sat chachajj marca puncuru mistsupanjja, Abimelec chachasti jakenacapampejj imantasipcän uca chekatjja mäquiw mistsunipjjäna.
36
Ucat Gaal sat chachajj uñjasinjja Zebul satarojj sänwa: —¡Uñtam, kollu patanacatjja jakenacaw saraktasinqui! —sasa. Ucampis Zebul chachajj saraquïnwa: —Janiw cunäquisa, kollu ch'iwinacaquiw jumataqui jacjamajj uñtasi —sasa.
37
Ucampis Gaal chachajj sascaquïnwa: —¡Kollu orak chica taypnämsti walja jakenacaw sarakasinqui! Uqhamarac chicata tama jakenacajja yatirinacajj jacapqui uca patjja thacnämaraquiw jutapjjaraqui —sasa.
38
Ucat Zebul chachasti saraquïnwa: —Jichhajj jach'at parlamaya: ‘Abimelec chachajja qhitisa jiwasajj jupan esclavopäñasataquejja’ saractasä. Ucajjaya ejercitojja jumataquejj janjamaquiw cunacänsa ucajja. Jichhasti mistsumaya jupanacampi nuwasiri —sasa.
39
Gaal chachajja mistuwayänwa Siquem marcanquir jakenac nayrakata, Abimelec chachampi nuwasiñataqui.
40
Abimelec chachasti arctänwa Gaal sat chachan jaltjjatapatjja. Ucampis marcaru mantaña puncunjja walja jiwatanacaw utjäna.
41
Abimelec chachasti Aruma chekaruw kheparjjäna, Zebul sat chachasti Siquem marcatjja Gaal sat chachampiru, jilanacapampirojj alisnucünwa.
42
Khepa arumarjisti Siquem marcanquir jakenacajj pamparuw mistsupjjäna, uca yatisinsti Abimelec chachajja,
43
ejercitopanquir jakenacjja quimsa tamaruw jaljtayäna; uca pamparuw imantasipjjäna. Ucatjja cunapachatejj Siquem marcanquirinacajj mistsunipcäna ucqhajja jupanacajj imantasipcän uca chekat mistsunisaw nuwantapjjäna.
44
Abimelec chachajja tama jakenacapampi marca puncur purisajja jarc'antapjjänwa, ucat paya tama jakenacasti pampancapqui ucanacar nuwantasaraquiw jiwarayapjjaraquïna.
45
Ucampis uca urojja Abimelec chachajja Siquem marca catuntañcamaw nuwasïna. Catuntasinsti marcjja liju tucjäna, uqhamarac ucan jaquir jakenacsa take jiwarayaraquïna. Uca tucjat marcarojj jayumpiraquiw phawantaraquïna.
46
Migdal-siquem satanquirinacajja Abimelec chachan uqham luratap yatisinjja. El-berit sat templona yänacap imaña p'iyanacaruw imantasir sarapjjäna.
47
Abimelec chachasti take jakenacajj ucan tantachasitäscatap yatisinjja,
48
Salmón sat kolluruw take jakenacampi mistsüna, ucansti mä hacha catusinjja mä kokan ramapa qhuchhokäna ucatjja uca kokjja callachiparuraquiw ayjjaruraquïna. Ucatsti take jakenacaparojj saraquïnwa: ‘Jumanacajj mäqui lurapjjaraquim cunjämtejj nayajj lurcta uqhama’ sasa.
49
Take jakenacajj janc'aquiw koka ramanac qhuchhokawayasin ayjjaruwayasajja Abimelec chachampi sarapjjäna templon yänacapa imaña p'iyaru puriñcama. Purisasti ucan uca lawa ramanac montont'asinjja ninampiw phichcatapjje, uqhamatwa Migdal-siquem sat chekancqui take chachanacaru, warminacaru mä warankjama jiwarayapjjäna.
50
Ucjjarusti Abimelec chachajja Tebes sat marcaruraquiw sararaquïna, purisasti waquicht'asïnwa uca marcar nuwantasa catuntasiñataqui.
51
Uca marca taypinjja mä torrew utjäna; uca marcan take jaquir jakenacasti ucaruw imantasipjjäna chacha, warmi uqhama. Ucat puncunaca jist'antawayasinjja uta pataruw mistsupjjäna.
52
Ucampis Abimelec chachajja uca torre puncuru purisinjja ninampiw phichcatäna.
53
Uqham lurquipansti mä warmiwa molinota mä kala jalaktayanïna ucat uca kalajj Abimelec chachan khepäjj p'ekepat jaljjattasinwa p'eke ch'iyjäna.
54
Abimelec chachasti janc'aquiw yanapiripa jawsäna, ucatsti sänwa: “Espadamampi jiwayjjeta, janiw nayajj muncti: ‘Mä warmiquiw jiwayi’ sañanacapjja” sasa. Ucatsti yanapiripajj iyawsasaw espadapampi jiwayjjäna. Uqhamaw Abimelec chachajj jiwjjäna.
55
Ucampis israelitanacajj Abimelec jiwata uñjasinjja utanacaparuw cutt'awayjjapjjäna.
56
Diosasti uqhamaw Abimelec chacharojj mutuyäna jupajj awquipa contra jan walinac lurasina pakallk tunca jilanacaparu jiwarayatapata.
57
Uqhamarac Diosajj mutuyaraquïnwa Siquem marcanquir jakenacarojj jan wali luratanacapatjja. Uqhamaw Jotam sata Jerobaal chachan yokapan maldicitapajj phokhasïna.











Jueces 9:1

Jueces 9:2

Jueces 9:3

Jueces 9:4

Jueces 9:5

Jueces 9:6

Jueces 9:7

Jueces 9:8

Jueces 9:9

Jueces 9:10

Jueces 9:11

Jueces 9:12

Jueces 9:13

Jueces 9:14

Jueces 9:15

Jueces 9:16

Jueces 9:17

Jueces 9:18

Jueces 9:19

Jueces 9:20

Jueces 9:21

Jueces 9:22

Jueces 9:23

Jueces 9:24

Jueces 9:25

Jueces 9:26

Jueces 9:27

Jueces 9:28

Jueces 9:29

Jueces 9:30

Jueces 9:31

Jueces 9:32

Jueces 9:33

Jueces 9:34

Jueces 9:35

Jueces 9:36

Jueces 9:37

Jueces 9:38

Jueces 9:39

Jueces 9:40

Jueces 9:41

Jueces 9:42

Jueces 9:43

Jueces 9:44

Jueces 9:45

Jueces 9:46

Jueces 9:47

Jueces 9:48

Jueces 9:49

Jueces 9:50

Jueces 9:51

Jueces 9:52

Jueces 9:53

Jueces 9:54

Jueces 9:55

Jueces 9:56

Jueces 9:57







Jueces 1 / Jue 1

Jueces 2 / Jue 2

Jueces 3 / Jue 3

Jueces 4 / Jue 4

Jueces 5 / Jue 5

Jueces 6 / Jue 6

Jueces 7 / Jue 7

Jueces 8 / Jue 8

Jueces 9 / Jue 9

Jueces 10 / Jue 10

Jueces 11 / Jue 11

Jueces 12 / Jue 12

Jueces 13 / Jue 13

Jueces 14 / Jue 14

Jueces 15 / Jue 15

Jueces 16 / Jue 16

Jueces 17 / Jue 17

Jueces 18 / Jue 18

Jueces 19 / Jue 19

Jueces 20 / Jue 20

Jueces 21 / Jue 21