A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

1 Reyes 3



1
Salomonajj Egiptonquir reyimpiw familiaru tucüna, jupasti phuchapampiwa casarasïna, ucatsti Davidan marcaparuwa irpäna, cunapachatï palaciopasa, Tatitun templopasa, uqhamarac muytpacha Jerusalén perkasa luraña tucuyasiscäna ucapacha.
2
Ucapachcamasti jakenacajja sacrificionaca loktasipcänwa, yakha diosanacar loktaña alto kollu patanacana, ucqhacamajj janiw luratäcänti Tatitutaqui mä templo uca laycu.
3
Salomonajj Tatituruwa munäna, uqhamaraqui David awquipan leyinaca utt'ayätaqui ucanacsa phokharaquïnwa, jupa pachpasa alto kollu patanacana sacrificionaca, inciensonaca loktcchïna ucasa.
4
Uca pachparaquiw Gabaón chekarusa saräna sacrificio ucan loktañataqui, uca chekasti wali aytata alto chekänwa uca laycu. Uca chekansti waranka nact'at sacrificionacwa loktäna.
5
Mä arumasti Gabaón chekanjja, Tatituw samcana Salomonaru uñstäna, aqham sasa: “Mayita cuntï jumajj muncta uca, nayasti churämawa” —sasa.
6
Salomonasti ucjjarojj sänwa: “Jumajj David awquejjarojj wali suma chuymampiwa uñjayätajja, jupajja sirvïyätamwa juman nayrakatamanjja jumampiwa sarnakäna cheka lurañampi, cheka chuymampi uca laycu. Ucataracwa jumajja wali suma chuymampiraqui juparu uñjaraquïyätajja, uqhamaraquiw mayni yokaparusa tronoparu kont'asiyaractajja, cunjämatejj jichhajja lurasqui uqhama.
7
Juma Tatit Diosajjawa reyita uchistajja David awquejj lanti, nayajj mä wawa waynaquïctsa jan yatiñani ucasa.
8
Ucampis jichhajja jumajj ajllisctasa uca marca nayrakatanctwa; uca marcasti wali jach'awa, waljätapatsti janiw jact'añjamäquiti, kawkhätapasa amuyt'añjamäquiti.
9
Jichhasti churitaya yatiñ cancañ chuyma aca marcaru apnakañataqui, uqhamarac uñt'añataqui cunatejj asquïqui, jan walïcaraqui ucanaca; ¿qhitiraqui aca walja jakenacamarusti apnakaspasti?” —sasa.
10
Tatitutaquisti asquïnwa Salomonan uqham mayitapajja.
11
Ucatsti sänwa: “Jumajja cunatsa uqham mayistajja, janiw mayquistati jaya maranaca jacaña, ni kamir cancañsa, ni uñisirinacaman jiwañapsa, jan ucasti maytawa yatiñ cancaña ist'añataqui uqhamarac apnakañataquiraqui.
12
Nayajj phokhäwa cuntï mayquista ucjja. Nayajj chursmawa yatiñ cancaña, ch'iqhi cancaña, uqhamjja jumat nayrjja janiw qhitis yatiñanïcänti, ni jumjjarusa yatiñanïcaniti.
13
Uqhamaraquiw churaracsma kamir cancañanaca, uqhamarac jach'a cancaña, ucanacsti janiw jumajj mayquistati, jumjama yakha reyejja take jacañamanjja janiw utjcaniti.
14
Jumatejj nayan munañajja luräta, uqhamarac leyinacajjsa, camachi arunacajjsa phokharaquïta, cunjämatï David awquimajja lurcäna uqhama, ucatjja jaya maranaca jacañwa churäma” —sasa.
15
Salomonajj iquita sartasinjja amuyasïnwa mä samcätapa. Ucatsti cunapachatï Jerusalenaru purïna ucqhajja, saränwa Tatituna sumar mantaña arcapa nayrakataru, ucatsti loktänwa nact'at sacrificionaca, uqhamarac sumancthapiñataqui sacrificionaca. Ucatsti take yanapirinacaparuwa jach'a mank'añanaca mank'ayaraquïna.
16
Qhä urunacanjja reyin ucarojj jutapjjänwa pä jan wali sarnakeri warminaca. Cunapachatï reyin nayrakatapancapcäna ucqhajja,
17
jupanacatjja maynïrejj sänwa: —¡Ay jach'a rey! Aca warmimpi nayampisti mä pachpa utanacwa jacasipjjta, ucatsti nayaw nayrakata wawanïta jupampi jaccasina.
18
Quimsüru nayan wawanïtajjata sarakatarusti, uqhamaraquiw aca warmejj wawachasiraquïna. Nanacasti pani chicaquïpjjayätwa, janiw utanjja yakha jakejj nanacamp chicajj utjcänti; nanac paniquipunïpjjäyätwa.
19
Ucampis mä arumawa aca warmina wawapajja jiwjjäna, jupajj wawapar icjjatasitap laycu.
20
Ucatsti jupajj chica arumaruwa sartasïna, uccañcamasti nayajj iquiscäyätwa, ucatsti jac'ajjata wawajjaru apakasinjja jupampi chicaw iquintayasi, naya jac'arusti jiwat wawaparaqui iccatayitu.
21
Wali alwatasti wawajjar ñunt'ayasï sista ucqhajja, wawajj jiwataquëjjänwa. Ucatsti uru khanan uñjasinjja, amuyasïyätwa uca wawajj nayajj jan wawachascta uca wawätapa.
22
Maynïr warmisti saraquïnwa: —Janiwa, nayan wawajjasti jacasqui ucawa, jumansti jiwatäquis ucawa, sasa. Ucatsti nayrïri warmejj ucjjarojj sänwa: —Janiwa uqhamäquiti, jiwatäqui ucawa juman wawamajja, nayan wawajjasti jacasqui ucaraquiwa —sasa. Uqhamawa reyin nayrakatapana parlasipcäna.
23
Ucatsti reyejj lup'iñaruwa uchasïna aqham sasa: “Aca warmisti siwa jacasquiri wawajj jupancatapa, ucatsti jiwat wawajj maynincatapa; ¡ucampis maynejj uca pachparaquiw saraqui!” sasa.
24
Ucatsti sänwa: —¡Mä espada aptanirapipjjeta! —sasa. Ucatjja espadjja reyin ucar apapcäna ucqhajja reyejj
25
sänwa: —Jacasquiri wawaru payar qharjapjjam, ucatsti sapakat mayniru chicatcama churapjjam —sasa.
26
Ucatsti jacasquir wawan taycapasti walipuniw wawapatjama llaquisiña kalltatayna, ucatsti reyirojj achict'asïnwa aqham sasa: —¡Ay jach'a rey! ¡Janiquiy aca wawarojj jiwayamti! ¡Aca warmiruqui wawjja churjjam! —sasa. Ucampis maynïr warmisti sänwa: —Jan nayataquïcpansa, ni jumataquïcpansa. ¡Payar qharjpan! —sasa.
27
Ucjjarusti reyejj arsünwa aqham sasa: —Jacasquir wawjja qhaya warmiru churjjapjjam. Jan wawar jiwayapjjamti, jupawa chekpacha taycapajja uca laycu —sasa.
28
Reyina uqham chekaparu uñjäwipjja take Israel marcpachawa yatipjjäna, ucatsti juparojj asquimpiwa uñjapjjäna, jupanacajj ajjsarapjjänwa Diosajj uca yatiñ cancaña churatapata chekaparu apnakañataqui uca laycu.











1 Reyes 3:1

1 Reyes 3:2

1 Reyes 3:3

1 Reyes 3:4

1 Reyes 3:5

1 Reyes 3:6

1 Reyes 3:7

1 Reyes 3:8

1 Reyes 3:9

1 Reyes 3:10

1 Reyes 3:11

1 Reyes 3:12

1 Reyes 3:13

1 Reyes 3:14

1 Reyes 3:15

1 Reyes 3:16

1 Reyes 3:17

1 Reyes 3:18

1 Reyes 3:19

1 Reyes 3:20

1 Reyes 3:21

1 Reyes 3:22

1 Reyes 3:23

1 Reyes 3:24

1 Reyes 3:25

1 Reyes 3:26

1 Reyes 3:27

1 Reyes 3:28







1 Reyes 1 / 1Rey 1

1 Reyes 2 / 1Rey 2

1 Reyes 3 / 1Rey 3

1 Reyes 4 / 1Rey 4

1 Reyes 5 / 1Rey 5

1 Reyes 6 / 1Rey 6

1 Reyes 7 / 1Rey 7

1 Reyes 8 / 1Rey 8

1 Reyes 9 / 1Rey 9

1 Reyes 10 / 1Rey 10

1 Reyes 11 / 1Rey 11

1 Reyes 12 / 1Rey 12

1 Reyes 13 / 1Rey 13

1 Reyes 14 / 1Rey 14

1 Reyes 15 / 1Rey 15

1 Reyes 16 / 1Rey 16

1 Reyes 17 / 1Rey 17

1 Reyes 18 / 1Rey 18

1 Reyes 19 / 1Rey 19

1 Reyes 20 / 1Rey 20

1 Reyes 21 / 1Rey 21

1 Reyes 22 / 1Rey 22