A A A A A
Facebook Instagram Twitter
Aymara Bible 1997

1 Reyes 2



1
Davidan jiwañapa horasajja jac'achasinïnwa, ucatwa Davidajj Salomón yokaparojj ewjjäna:
2
“Nayasti sarjjäwa, cunjämatï take jakenacas aca oraket sarjjapjje uqhama. Jumajj ch'amañchasim, chachjamaraqui sarnakam.
3
Jumajj Tatit Diosaman ewjjanacapa phokham, munañapa lurasina, uqhamarac leyinacapa phokhasina, camachi arunacapa, arsutanacapsa, cunjämatï Moisesan leyipan kellkatäqui uqhama, take luräwinacamasa, cawqharutejj sarcäta ucqhansa asquir sarañapataqui.
4
Uqhamaraqui Tatitojj phokhañapataqui cuna arsüwtejj nayampi lurcäna, cunapachatï wawanacajjajj sum sarnakapjjani, uqhamarac jupan nayrakatapana cheka cancañampi sarnakapjjani, take chuymampi, uqhamarac take jacañapampiraqui ucqhajja, janipuniw familiajj taypita tucuscaniti Israelan trononcañapajja.
5
“Jumajja yattawa cuntï Sarvia jaken Joab yokapajja lurquitäna ucjja, cunjämtï lurcäna Israelana ejercitopana pani generalanacapampi: Ner jaken Abner yokapampi, uqhamarac Jeter jaken Amasa yokapampisa, jupanacarusti sumancañ horasanwa jiwayäna, guerran jiwayatanacat cutsuyasiñataqui, uca jiwayatanacata nayar jucha jakosina.
6
Jichhasti jumajj luram yatiñamarjama, janiw mä suma jiwa jiwañapacjja munätati.
7
Ucampis Galaad ucanquir Barzilai jaken yokanacaparusti suma chuymampiraquiw uñjäta, uqhamarac mank'añamatsa mank'ayaraquïtawa, jupanacasti imapjjetuwa cunapachatï nayajj Absalón jilamata jaltjjäyäta ucqhajja.
8
Ucjjarusti amuyasiraquim jumampïqui uca Gera jaken Simei yokapata, jupasti Bahurim ucanquir benjaminitawa. Cunapachatï nayajj Mahanaim ucsar sarascäyäta ucqhajja jupawa mä ajjsarcaña maldición arunac arnakanitäna. Ucatsti Jordán jawiranjja jupa pachparaquiw jutaraquïna nayar catokeri, ucatsti nayajj Tatit laycuw juramento lurañajjäna jan jupar jiwayañajjataqui.
9
Jumasti janiw perdonätati. Ch'iqhïtawa, ucatsti jumaw yatïta jupampi cunjäm lurañsa. Ucampis wact'ayjjätaw jiwañapajj janc'aquïñapataqui.”
10
Davidajj jiwjjänwa, ucatsti imt'atäjjaraquïnwa Davidan marcaparu, nayra awquinacapampi chica.
11
Jupasti reyïnwa Israelanjja pusi tunca mara, Hebrón marcanjja pakallk maraw reyïna, Jerusalenansti quimsa tunca quimsani mararaqui.
12
Ucatsti Salomonaw David awquipa lantejj reyëjjäna; jupan apnakañapasti wali suma sayt'ayatänwa.
13
Haguit ucana Adonías yokapasti, Salomonan Betsabé taycapan ucaruw saräna. Jupasti jisct'änwa: —¿Suma amtäwimpiquiti juttajja? —sasa. Adoniasasti sänwa —Jïsa —sasa.
14
Ucatsti sascaquïnwa —Maywa sañ munäyäsma —sasa. Betsabé warmisti —Sascaquita —sänwa.
15
Adoniasajj sänwa —Jumajj yattawa, reyïñajja nayaruw wact'itäna, uqhamaraquiw take Israel marcpachasa suyascaraquïna nayana reyïñajja. Ucampis reyïñajja jilajjaru churatäjjewa, uqhamjja Tatituwa wact'ayäna jupan reyïñapataqui.
16
Jichhasti maywa achict'asiña munsma, janiquiy “Janiw” sistati —sasa. Betsabé warmisti —Parlascaquim —sänwa.
17
Jupasti sänwa: —Achict'assmawa, Salomón reyiruya mayirapita, sunamita Abisag tawako warmejjataqui churjjañapataqui; jupasti jumarojj janiw ‘Janiw’ siscätamti —sasa.
18
Ucatsti Betsabé warmejj sänwa: —Waliquiwa, nayaw reyiru juma laycu parlarapïma —sasa.
19
Betsabé warmisti uqhamwa Salomón reyimpi parlir saräna Adonías laycu. Reyisti taycaparu catokañataquisti sayt'asïnwa, uqhamarac jupataquejj alt'asiraquïnwa. Ucatsti wastataw tronoparu kont'asiri cuttäna, ucatjja aptayanïnwa mä konüña taycapataqui; ucatsti taycapajj cupëjjaparuwa kont'asïna,
20
aqham saraquïnwa: —Mä jisc'a mayïwi achict'asiña munsma. Janiquiy ‘Janiw’ sistati —sasa. Reyisti ucjjarojj sänwa: —Taycajja, mayiscaquita cuntï muncta uca, janiraquiw ‘Janiw’ siscämati —sasa.
21
Taycapasti sänwa —sunamita Abisag tawakojj churatäjjpan Adonías jilamaru warmipataqui —sasa.
22
Reyisti ucjjarojj taycaparojj sänwa: —¿Cunatsa mayistajja sunamita Abisag tawakjja Adoniasan warmipataquijja? ¡Reyïñajja jupar churjjañajjaquiw ucjjaru mayiñamajj wact'jjtamjja, jupajj jilïr jilajjätapata, ucatsti Abiatar sacerdotesa, uqhamarac Sarvia jaken Joab yokapasa jupampïtap laycuraqui! —sasa.
23
Uqham sasinsti, Salomón reyejj Tatit laycuw juramento luräna: “Diosajj nayarojj mutuyitpan uqhamarac juc'amp yapt'araquitpan, aca arunacjja Adoniasajja jacañapa tokequiwa parli.
24
Nayajj Tatit laycuw juramento lurta, David awquejjana tronoparojja jupawa uchitu, uqhamarac utt'ayaraquitu, mä uta tucuyaraquitu cunjämatï sisquitäna uqhama, Adoniasasti jichhürpachawa jiwani” sasa.
25
Ucspachawa Joiada jaken Benaía yokaparu säna —Adoniasaru jiwayanim —sasa, ucatsti jupajj sarasinjja Adoniasarojj jiwayanïnwa.
26
Ucjjarusti Abiatar sacerdoterojja saraquïnwa: “¡Anatot orakemaru sarjjam! Jumarojj jiwayañawa waquisejja, ucampis janiw jichhajj jiwaycämati, jumajj Tatitun arcapa apatam laycu David awquejjan nayrakatapana, uqhamarac t'akhesiractajja pachpa t'akhesiñanaca jupjamaraqui uca laycu” sasa.
27
Uqhamatwa Salomonajj Abiatararojj apanucüna Tatitun sacerdotëñapatjja, uqhamaraqui phokhasiscaraquïna cuntejj Tatitojj Silo chekana arscäna Elí familiatjja.
28
Joab chachasti Adoniasampiw chicachasïna, ucampis janiraquiw Absalonampejj chicachascänti. Cunapachatï Joab chachajj aca arunaca ist'äna ucapachasti, Tatitump Jiquisiña Carparuwa jan jiwayatäñataqui jaltäna, ucatsti altarana wajjranacapata catuntasïna.
29
Ucatsti Salomón reyiruwa yatiyapjjäna, Joab chachajj Tatitump Jiquisiña Carparu jaltjjatapata, uqhamarac altarana wajjranacapata catuntasitapata. Ucatsti Salomonajj Joiada jaken Benaía yokaparojj sänwa: “¡Saram jiwayiri!” sasa.
30
Ucatsti Benaía ucasti Tatitump Jiquisiña Carparuw saräna, Joab chacharojj sänwa: —Reyejj ‘Mistunpan’ sistamwa —sasa. Ucampis Joab chachajj juparojj sänwa: —¡Janiwa! ¡Acanwa jiwäjja! —sasa. Benaía chachasti reyin ucaruwa saräna uca yatiyäwimpi, cunjämtï Joab chachajj siscäna uca.
31
Ucatsti reyejj sänwa: —Uqhamajj luram cunjämtï jupajj sisqui uqhama. Jiwayam, ucatsti imantaniraquim, uqhamata awquejjana utapata apanucutäñapataqui, uqhamarac nayatsa Joab chachan jake jiwayatapatsa.
32
Tatituwa jupana jiwatapatjja juchañchascani, Joab chachasti jan awquejjaru yatiyasawa, jupat sipansa juc'ampi pä asqui suma chachanacaru cuchillompi chhokhontasina jiwayäna: Ner jaken Abner yokaparu, jupasti Israelan ejercitopan jilïripänwa, Jeter ucan Amasa yokaparuraqui, jupasti Judá ejerciton jilïriparaquïnwa.
33
Jupanacana jiwayatata juchasti Joab chachjjancaniwa, uqhamarac jupat saraker wawanacapjjancaraquiniwa wiñayataqui. Ucampis Tatitun samarañapasti Davidampipunïscaniwa wiñayataqui, uqhamarac jupat saraker wawanacapampiraqui, utapana, tronopanaraqui.
34
Ucatsti Benaía chachajj sarasinjja Joab chacharojj jiwayanïnwa. Ucatjja Joab chachajj wasaranquiri utapa jac'ana imt'atäjjänwa.
35
Ucjjarusti reyejj Benaía chacharojj ejerciton jilïripatwa uchäna Joab lanti, uqhamarac Abiatar sacerdote lantjja Sadoc sacerdoteruraquiwa ucharaquïna.
36
Ucatsti Simei chacharuw jawsayanïna, aqham saraquïnwa: —Jerusalén marcana mä uta lurasim, ucan utjañamataqui. Ucampis ucatjja janiw cawcsarus mistütati.
37
Cunürutejj ucat mistüta, Cedrón sat uma jalsunaca maqhatäta ucqhajja jiwätawa, ucjja sum catokasim, ucatsti jumaw juchanïscäta.
38
Simei chachajj reyirojj sänwa: —Waliquiwa, phokhäwa cuntï juma jach'a reyejj sisquista ucjja —sasa. Simei chachasti Jerusalén marcanjja jaya maranacawa jacäna.
39
Ucat quimsa mararusti, pani esclavonacapawa jupat jaltjjapjjäna, Aquis chachampïñataquiw sarjjapjjäna, jupasti Maaca chachan yokapänwa, Gat ucan reyiparaqui. Cunapachatï Simei chacharu yatiyapjjäna pani esclavonacapajj Gat marcancatapa ucqhajja,
40
jupajj sartasisinjja asnopa caront'asisin Gat chekaruw sarawayäna, cawqhanccäntejj Aquis chachajj ucqharu, esclavonacapa thakeri. Simei chachajj Gat chekata pani esclavonacapampi cutt'ancäna ucqhajja,
41
Salomonajj yatïnwa Simei chachajj Jerusalén marcata mistuwayatapa Gat chekaru, ucatsti niya cutt'anjjataparaqui.
42
Ucatsti reyejj Simei chacharuw jawsayanïna, aqham sasa: “¿Janiti Tatit laycu juramento luraycäyäsmajja, uqhamarac ewjjaraquïyäsmajja, cunürutejj cawqharusa mistüta ucqhajja chekpachanwa jiwäta sasinjja? Ucatsti ¿janiti siscäyätajja: ‘Waliquiwa jumarojj ist'ämawa’ sasinjja?
43
¿Cunatsa jan phokctajja uca juramento luratamampejja Tatiturojja, ni cuntï siscsma ucarusa ist'caractati?”
44
Jumajj sumwa yattajja cuna jan waltejj David awquejjaru lurctajja ucjja. Ucatwa Tatitojj wact'ayi cuna jan waltejj lurctajj ucjja juma pachpa catokañamataqui.
45
Ucampis Salomón reyejj bendicitäniwa, uqhamarac Davidan tronopasti wiñayataqui utt'ayatäniwa Tatitun nayrakatapana.
46
Ucatsti reyejj ordenänwa Joiada ucan Benaía yokaparu, jupasti mistunisinjja jiwayänwa Simei chacharu. Uqhamatwa reinopajj sum sayt'awayäna Salomonan amparapana.











1 Reyes 2:1

1 Reyes 2:2

1 Reyes 2:3

1 Reyes 2:4

1 Reyes 2:5

1 Reyes 2:6

1 Reyes 2:7

1 Reyes 2:8

1 Reyes 2:9

1 Reyes 2:10

1 Reyes 2:11

1 Reyes 2:12

1 Reyes 2:13

1 Reyes 2:14

1 Reyes 2:15

1 Reyes 2:16

1 Reyes 2:17

1 Reyes 2:18

1 Reyes 2:19

1 Reyes 2:20

1 Reyes 2:21

1 Reyes 2:22

1 Reyes 2:23

1 Reyes 2:24

1 Reyes 2:25

1 Reyes 2:26

1 Reyes 2:27

1 Reyes 2:28

1 Reyes 2:29

1 Reyes 2:30

1 Reyes 2:31

1 Reyes 2:32

1 Reyes 2:33

1 Reyes 2:34

1 Reyes 2:35

1 Reyes 2:36

1 Reyes 2:37

1 Reyes 2:38

1 Reyes 2:39

1 Reyes 2:40

1 Reyes 2:41

1 Reyes 2:42

1 Reyes 2:43

1 Reyes 2:44

1 Reyes 2:45

1 Reyes 2:46







1 Reyes 1 / 1Rey 1

1 Reyes 2 / 1Rey 2

1 Reyes 3 / 1Rey 3

1 Reyes 4 / 1Rey 4

1 Reyes 5 / 1Rey 5

1 Reyes 6 / 1Rey 6

1 Reyes 7 / 1Rey 7

1 Reyes 8 / 1Rey 8

1 Reyes 9 / 1Rey 9

1 Reyes 10 / 1Rey 10

1 Reyes 11 / 1Rey 11

1 Reyes 12 / 1Rey 12

1 Reyes 13 / 1Rey 13

1 Reyes 14 / 1Rey 14

1 Reyes 15 / 1Rey 15

1 Reyes 16 / 1Rey 16

1 Reyes 17 / 1Rey 17

1 Reyes 18 / 1Rey 18

1 Reyes 19 / 1Rey 19

1 Reyes 20 / 1Rey 20

1 Reyes 21 / 1Rey 21

1 Reyes 22 / 1Rey 22