A A A A A
Aymara Bible 1997

Génesis 27

1
Isaacasti sinti chuymanëjjänwa, uqhamarus juyqhöjjaraquïnwa. Mä uruw jilïri Esaú yokaparu jawsi, saraquïnwa: —Wawajja —sasa. Esausti: —Cun sañsa munta, awquejja —sasaw saraquïna.
2
—Uñjasquistawa, nayajj sinti chuymanëjjtwa, cuna urus jiwjjaquiristwa.
3
Uca laycu sart'am kolluru, arcomampi, flechanacamampi apjjart'asiwayam, ucatsti mä animal catunim.
4
Ucatsti mä suma mank'a phayt'arapita, cunjämtejj munirïctjja uqhama, ucatsti apanirapita nayan mankt'asiñajjataqui. Ucat nayajj bendición churawayjjäma janïr jiwcasina —sasaw säna.
5
Ucampisa Rebecajj, cuntejj Isaacajj Esaú wawaparu siscän ucjja sumwa ist'äna. Ucatwa cunapachatejj Esaojj kollur mistuwayjjän ucqhasti,
6
jupajj Jacob sullca yokaparuw jawsi, saraquïnwa: —Ist'ita, nayajj awquimaruw ist'ta Esaú jilamaru sasquiri:
7
‘Mä animal kollut catunirapita, ucatsti mä suma mank'a phayt'arapita, mankt'asiñajjataqui, ucat Tatitu nayräjjan janïr jiwcasa bendición churawayjjäma’ sasa.
8
Uqhamajj jichhajj, wawa, sum ist'ita cuntejj siscäma uca arunacjja.
9
Cawqhancquitejj uywanacasajj ucar saram, ucatsti wali suma liq'i cabritonac paya aptanim, nayaw phayt'ä mä suma mank'a awquimataqui, cunjämtejj jupajj munirïqui uqhama.
10
Jumaw uca mank'jja aparapïta, mankt'asiñapataqui, uqhamatwa jumar bendición churawayjjätam, janïr jiwcasina.
11
Jacobosti taycaparojj saraquïnwa: —Jilajjan janchipajj wali t'arwararächejjaya, nayasti janiw jupjamäcti.
12
Awquejjatejj llamct'itaspajja ucat catjaraquitaspajja, ucapachasti jupajj nayan jupat sawcasitajjwa amuyaspa, ucatsti bendición churcamayjja, maldicionac churjjetaspajja —sasa.
13
Taycapasti sascaquïnwa: —Wawa, uca maldicionajj nayjjaruw puriscani. Jichhasti saram ucatsti uca cabritonac aptanim.
14
Jacobosti cabritonac aptiriw saräna, ucatsti taycapan ucaruw apanïna. Jupasti uqhamajj mä suma mank'a phayt'äna, cunjämtejj Isaacajj munirïqui uqhama.
15
Ucatsti Esaú jilïri yokapan suma isinacapwa apsuraquïna, cawquïri isinacatejj utan imatäscän ucanaca, ucatsti Jacob sullca yokaparuw isintayäna.
16
Ucampisa cabriton lip'ichipampiw Jacobon amparanacapsa, cuncapsa cawqhantejj jan t'arwajj utjcän ucqharojj janjjatäna,
17
ucatsti uca suma mank'ampi, t'ant'ampwa apjjaruyäna.
18
Jacobosti, cawqhanccäntejj awquipajj ucaruw manti, saraquïnwa: —Awqui —sasa. —Acancasctwa, ¿cawquïri wawajjätas jumajja? —sasaw Isaacajj jisct'äna.
19
—Jilïri Esaú yokamätwa —sasaw Jacobojj säna—. Cuntejj mayquista ucjja waquicht'antwa, sartasim, kont'asiraquim, cuna animaltejj jiwayancta uc mankt'asim, ucatsti bendicionam churjjeta —saraquïnwa.
20
Isaacasti jisct'araquïnwa: —Wawa, ¿janc'aquiti jicjjatantasti? —sasa. —Tatitu Diosamaw yanapt'itu janc'aqui jicjjatañjja —sasaw Jacobojj saraquïna.
21
Ucampisa Isaacajj sascaquïnwa: —Jutam, llamct'äma. Chekapunit Esaú wawajjäta janicha —sasa.
22
Jacobosti awquipampi llamct'ayasiñataquiw jac'achasïna. Isaacasti saraquïnwa: “Arojj Jacobon arupawa, amparanacasti Esaun amparanacaparaquiwa” sasa.
23
Uqhamasti Isaacajj janiw uñt'añ puedcänti, amparanacajj wali t'arwararätap laycu, Esaú jilapan amparapjama; ucampisa cunapachatejj bendición churañapäjjän ucqhasti,
24
wasitatwa jisct'äna: —¿Chekpachansa Esaú wawajjäscapuntati? —sasa. —Jïsa, nayajj Esaú wawamätwa —sasaw Jacobojj saraquïna.
25
Awquipasti sänwa: —Wajjt'itay, wawa, cuna animaltejj jiwayasin phayt'anctajj uca, mankt'asï, ucatsti bendición churjjaraquïma —sasa. Jacobosti awquiparojj mank'a churäna, uqhamarac vino churäna. Isaacasti mank'änwa, umaraquïnwa,
26
ucatsti saraquïnwa: —Jutam, wawa, jamp'att'ita —sasa.
27
Cunapachatejj Jacobojj jamp'att'añataqui jac'achasïna ucqhasti, Isaacajj isinacapwa muct'äna. Ucatsti aca arunacampiw bendiciraquïna: “Jïsa, aca k'aphejj wawajjan k'aphipawa. Aca k'aphisti pampan Diosajj bendisqui uca k'aphiwa.
28
Diosasti jumarojj alajjpach jallu churpan, uqhamarac aca oraken suma cosechanacsa walja trigo, walja vinompi.
29
Walja jakenaca jumarojj sirvpan, nacionanacasti juma nayrakatan quillt'aspan. Jilanacamarusti jumarac apnakam; ¡jupanacasti juma nayrakatan quillt'asipjjpan! Qhitinacatejj maldicipcätam ucanacasti maldicitäniwa. Qhitinacatejj bendicipcätam ucanacasti bendicitaraquïniwa” sasa.
30
Isaacasti Jacobor bendiciñjja tucuyjjataynawa, ucapachaw awquipan ucat mistuscäna, ucapachaw Esaú jilapasti pampat puriniraquïna.
31
Jupasti mä suma mank'a phayt'arapi, ucatsti awquipan ucaruw api, saraquïnwa: —Sartasim, awqui, mankt'asiraquim cuna animaltejj Esaú wawamajj jiwayasin phayt'arapctam uca, ucatsti bendición churjjaraquita —sasa.
32
Isaacasti jisct'araquïnwa: —¿Qhitïtas jumajja? —sasa. —Nayajj Esaú jilïri yokamätwa —sasaw saraquïna.
33
Isaac awquipasti wali sustjataw saraqui qhathatt'asis cuna: —¿Uqhamasti qhitirac mä animal jiwayir saristi, ucat nayatac mä suma mank'a phayt'araquisti? Nayasti janïra juma purinquipanwa take mank'antjjta, uqhamarus bendición churjjaractwa, jupasti jichhajj bendicitäjjewa —sasa.
34
Esaú yokapasti uca arunac ist'asinjja wal jachäna, warariraquïnwa aqham sasa: —¡Awquejja, nayarojj bendicionamjja churaraquitaya! —sasa.
35
Isaacasti juparojj saraquïnwa: —Jilamaw jutasin nayar engañitu, ucatsti cunatejj jumataquïcän uca bendición jupataqui apasjjaraqui —sasa.
36
Ucjjarusti Esaú yokapajj saraquïnwa: —¡Ucatpï “Jacob” sasa sutichapjjtajja! Acajj niya pä cutiw engañjjetu. Nayrakatajj jilïri cancañajjwa apaketu, jichhasti cuna bendicionatejj wact'quitän uca apasjjaraqui. ¿Janit jichhasti cuna bendicionsa imarapquista? —sasaw Esaú yokapajj saraquïna.
37
Isaacasti ucjjarojj saraquïnwa: —Nayajj Jacoborojj jumjjaru munañanïñwa churta, take familianacapsti sirviripatwa churaracta, ucjjarusti walja trigonïñapataqui uqhamarac walja vinonïñapataquiw arsuracta. ¿Cunarac jichhasti jumatac lurästi, wawa? —sasaw säna.
38
Esaú yokapasti sascaquïnwa: —¿Tata, janit mä sapa bendicionacsa churquitasma? ¡Nayarojj bendiciraquitaya! —sasaw wasitat jacht'asisa wararïna.
39
Isaacasti saraquïnwa: “Suma orakenacatjja jayan jacäta, uqhamarac alajjpachat jutir jallutsa.
40
Espadamampiw sayt'asiraquïta, jilaman sirviriparaquïyätawa; ucampisa cunapachatejj ch'amanëjjäta, ucapachasti jupatjja khespjjaraquïtawa” sasa.
41
Ucat ucsarusti Esaojja Jacoborojj uñisïnwa, awquipajj bendición churatapata, saraquïnwa: “Awquejjajj niya jiwjjani, uca khepatsti, Jacob jilajjarojj jiwayäwa” sasaw amtascäna.
42
Cunapachatejj Rebecajj Esaú yokapan uqham amtascatap yatïn ucqhasti, Jacob wawaparuw jawsayani, saraquïnwa: —Esaú jilamajj jiwayañ amttam, uqhamat cuntejj lurcta uc phoksusiñataqui.
43
Ucatpï, wawa, sum ist'ita. Jichpach Labán jilajjan utapar sarjjam, jupasti Harán tokenwa jacaraqui.
44
Ucan jacaraquim mä kawkha maranaca, jilaman colerapajj pasañapcama,
45
uqhamaraqui cuntejj lurcta uca armañapcama. Ucapachaw avisayäma cuttanjjañamataqui. ¡Janiw panpach wawanacajj mä urunac apt'asiñ muncti! —sasa.
46
Ucjjarusti Rebecajj Isaacaruraquiw säna: —Karitäjjtwa aca hitita warminacampi jacañataquejja, cawquïrinacampitï Esaú yokasajj casarasqui ucanacampejja. Jacobotejj mä hitita warmimpi casarasiraquispajja, cawquïrinacatejj aca Canaán oraken jacapqui ucanacampi, ucapachajja walïspaw jiwjjañajjajja —sasa.
Génesis 27:1
Génesis 27:2
Génesis 27:3
Génesis 27:4
Génesis 27:5
Génesis 27:6
Génesis 27:7
Génesis 27:8
Génesis 27:9
Génesis 27:10
Génesis 27:11
Génesis 27:12
Génesis 27:13
Génesis 27:14
Génesis 27:15
Génesis 27:16
Génesis 27:17
Génesis 27:18
Génesis 27:19
Génesis 27:20
Génesis 27:21
Génesis 27:22
Génesis 27:23
Génesis 27:24
Génesis 27:25
Génesis 27:26
Génesis 27:27
Génesis 27:28
Génesis 27:29
Génesis 27:30
Génesis 27:31
Génesis 27:32
Génesis 27:33
Génesis 27:34
Génesis 27:35
Génesis 27:36
Génesis 27:37
Génesis 27:38
Génesis 27:39
Génesis 27:40
Génesis 27:41
Génesis 27:42
Génesis 27:43
Génesis 27:44
Génesis 27:45
Génesis 27:46
Génesis 1 / Gén 1
Génesis 2 / Gén 2
Génesis 3 / Gén 3
Génesis 4 / Gén 4
Génesis 5 / Gén 5
Génesis 6 / Gén 6
Génesis 7 / Gén 7
Génesis 8 / Gén 8
Génesis 9 / Gén 9
Génesis 10 / Gén 10
Génesis 11 / Gén 11
Génesis 12 / Gén 12
Génesis 13 / Gén 13
Génesis 14 / Gén 14
Génesis 15 / Gén 15
Génesis 16 / Gén 16
Génesis 17 / Gén 17
Génesis 18 / Gén 18
Génesis 19 / Gén 19
Génesis 20 / Gén 20
Génesis 21 / Gén 21
Génesis 22 / Gén 22
Génesis 23 / Gén 23
Génesis 24 / Gén 24
Génesis 25 / Gén 25
Génesis 26 / Gén 26
Génesis 27 / Gén 27
Génesis 28 / Gén 28
Génesis 29 / Gén 29
Génesis 30 / Gén 30
Génesis 31 / Gén 31
Génesis 32 / Gén 32
Génesis 33 / Gén 33
Génesis 34 / Gén 34
Génesis 35 / Gén 35
Génesis 36 / Gén 36
Génesis 37 / Gén 37
Génesis 38 / Gén 38
Génesis 39 / Gén 39
Génesis 40 / Gén 40
Génesis 41 / Gén 41
Génesis 42 / Gén 42
Génesis 43 / Gén 43
Génesis 44 / Gén 44
Génesis 45 / Gén 45
Génesis 46 / Gén 46
Génesis 47 / Gén 47
Génesis 48 / Gén 48
Génesis 49 / Gén 49
Génesis 50 / Gén 50