A A A A A

Ісуса Навина 22

12
Коли почули ці слова сини Ізраїля, то зібралася вся громада синів Ізраїля у Шіло, щоб рушити супроти них війною.
Українська Біблія 2006

12
Коли почули це сини Ізраїлеві, то зібралася вся громада синів Ізраїлевих біля Силома, щоб іти проти них війною.
Українська Біблія 2004

12
І зібралися всі ізраїльські сини до Сило, щоб пішовши, воювати проти них.
Українська Біблія 1997 (TUB)

12
Довідавшись про це, зібралась у Шіло вся громада синів Ізраїля, щоб іти на них війною.
Українська Біблія Хоменко

12
І почули це Ізраїлеві сини, і була зібрана вся громада Ізраїлевих синів до Шіло, щоб піти на них війною.
Українська Біблія 1962

12
Як дочулись про се сини Ізраїля, зібралась тодї докупи вся громада Ізраїльська в Силомі, щоб ійти проти них воювати.
Українська Біблія Куліша та Пулюя