A A A A A

Захарія 14

4
І стануть ноги Його того дня на горі Олив, котра перед Єрусалимом зі сходу; і роздвоїться гора Олив від сходу на захід вельми значною долиною, і половина гори відійде на північ, а половина – на південь.
Українська Біблія 2006

4
І стануть ноги Його у той день на горі Елеонській, яка перед лицем Єрусалима на сході; і роздвоїться гора Елеонська від сходу до заходу дуже великою долиною, і половина гори відійде до півночі, а половина її — до півдня.
Українська Біблія 2004

4
І його ноги в тому дні стануть на горі оливок, що напроти Єрусалиму зі сходу. І розірветься гора оливок, половина її до сходу і половина її до моря (заходу), дуже велике замішання. І схилиться половина гори до півночі і половина її до півдня.
Українська Біблія 1997 (TUB)

4
І його ноги того дня стануть на горі Оливній, що проти Єрусалиму на схід сонця. І гора Оливна розколеться надвоє, на схід і на захід, так що долина буде превелика, і половина гори посунеться на північ, а друга половина на південь.
Українська Біблія Хоменко

4
І того дня стануть ноги Його на Оливній горі, що перед Єрусалимом зо сходу, а Оливна гора на свої половини роздвоїться, на схід і на захід, на дуже велику долину. І на північ осунеться половина гори, а половина її на південь.
Українська Біблія 1962

4
І стануть ноги його на горі Оливній, що навпроти Ерусалиму до сходу сонця, й розпадеться Оливна гора надвоє по серединї на схід сонця й на захід, вельми великою долиною, і половина гори відхилиться 'д півночі, а друга - 'д полудню.
Українська Біблія Куліша та Пулюя