20 |
Того часу навіть на кінських оздобах буде накреслено: Святиня Господові, і казани в домі Господньому будуть, немов жертовні чаші перед жертовником. |
Українська Біблія 2006 |
|
20 |
У той час навіть на кінських уборах буде написано: «Святиня Господу», і казани у домі Господньому будуть, як жертовні чаші перед вівтарем. |
Українська Біблія 2004 |
|
20 |
В тому дні буде те, що на уздечці коня, святе Господеві Вседержителеві, і будуть казани в Господньому домі наче посудини перед лицем жертівника, |
Українська Біблія 1997 (TUB) |
|
20 |
Того дня на дзвониках у коней буде написано: «Посвячене Господеві», і казани в Господньому домі будуть, мов чаші перед жертовником. |
Українська Біблія Хоменко |
|
20 |
Буде того дня на кінських дзвінках: Святе Господеві, і будуть горнята в Господньому домі, немов ті кропильниці перед жертовником. |
Українська Біблія 1962 |
|
20 |
Того часу й на кінській уздї надписувати муть: Господеві присьвячено, та й казани варові в Господньому домі будуть уважатись за сьвящені так само, як чаші перед жертівником. |
Українська Біблія Куліша та Пулюя |
|